Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений

Тут можно читать онлайн Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Юмористические стихи. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений краткое содержание

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - описание и краткое содержание, автор Антиох Кантемир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений

                                                             Кантемир Антиох Дмитриевич

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антиох Кантемир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

113 Столбы сокрушатся и проч. Не должно опираться на одни службы предков, понеже они не дают нам никакого права требовать себе новое награждение, пока сами своими нравами не заслужим того, чтоб те, кои награждать нас могут, вспомнили службы наших предков.

114 Светлой воды и проч. Предки тебе трудами своими расчистили ключ воды чистой, сиречь дорогу к чинам, к богатству, к славе; вольно тебе пользоваться их трудом, но нельзя пользоваться, буде не станешь черпать чистою чашею, т. е. буде сам ты не очистишь себя от злонравия, буде не приложишь собственный труд.

115 Ты сам, праотцев твоих. Смотри выше сего стих 62 по 46.

116 Пала она и делам и нраву. Предки твои достали свою славу чрез свои нравы и чрез свои дела.

117 Потрись на оселку, друг и проч. Ты сам признал, что предки твои достали свою славу трудами своими и своим добронравием. Потому рассмотри сам свои дела и потом суди, являешь ли ты в себе такой знак благородного рождения и правильны ли твои жалобы, что тебя забывают в углу, когда подлых, но добронравных в чины производят Известно, что на оселку трут серебро и золото, чтоб вызнать тех руд доброту.

118 Пел петух и проч. Сатирик начинает Евгениеву жизнь исследовать, чтоб ему доказать, что никакой заслуги и хвального нрава и знания в себе не имеет и что потому достоин быть забытым.

119 Тогда войско выводили. Подражание десятого стиха VIII Ювеналовой сатиры: ...Si dormire incipis ortu Luciferi, quo signa duces et castra movebant. ...Если ты засыпаешь на утренней заре, когда вожди выводят войска и снимают лагерь.>

120 Пойло, что шлет Индия. Кофе или шоколад. Лучший кофе приходит из Аравии, но и во всех Индиях тот овощ обилен. Всем уж у нас известно, что тот овощ, сжарив, смолов мелко и сваря в воде, вместо завтрака служит, и прихотливым - в забаву после обеда. Шоколад есть состав из ореха, какао называемый, который растет в Индиях Западных, из сахару и из ванили, другого пахучего овоща той же Индии. Тот состав варят в воде или молоке, и пока варится оный, часто болтают, чтоб пить горячий с пеною, и то пойло вместо завтрака принимается во всей почти Европе.

121 Иль везут с Китая. Сиречь чай Всем известно же, что лучший чай (пахучий и вкусный листок древа, так называемого) приходит из Китая и что, того листика вложив щебень в горячую воду, вода та становится, приложив кусок сахару, приятное пойло.

122 Женских достойную плеч. Евгений спит до полудни и позднее, проснувся, тянется и нежится в постели, пока по завтраке начинает убирать свои волосы. Для того убору вскинет на плечи тонкую полотняную завеску, которая в то время обыкновенно вздевается, чтоб остеречь платье или рубашку от пудры, что на волосы сыплется. 123 Волос с волосом прибираешь к чину. Завиваешь кудри и устраиваешь волосок к волоску с многим прилежанием, чтоб все лежали красиво и порядочно.

124 Часть над лоским лбом и проч. Так щегольство разделяет волосы убранные - на три доли: часть обыкновенно над лбом, коротенько обрезав, гребнем торчит, часть свободно играет, завиты в колечки, и большая часть к темю, связав тесьмою, вкладывается в черный тафтяной мешок, который висит по спине.

125 Племя тебе подобных. Такому искусному убору волос твоих дивятся люди, тебе подобные, которые всю свою славу в убранстве ставят. Умный человек презирает внешнюю и об одной внутренней украсе печется.

126 Ты сам, новый Нарцисс, жадно глотаешь очми себя. Тебе подобные дивятся твоему убранству; да ты и сам, как Нарцисс, не можешь на себя наглядеться, жадно себя в зеркале своем смотришь и любуешься Нарцисс, по баснословию древних, был сын реки Цефица и нимфы Лариопеи, столь красивый, что все в него влюбливалися. В жаркие летние дни приклонився он в колодезю напиться и увидел себя, и сам в себя влюбился, но, узнав, что сам собою свою похоть исполнить не может, с печали умер.

127 Пот с слуги валится. Слуга, надевая тебе тесные башмаки, вспотел.

128 В две мозоли и тебе. Тесные башмаки часто натирают мозоли; однако ж щеголь готов и тою болезнию купить красу оную, чтоб иметь маленьку ножку.

129 Избит пол, и под башмак. Чтоб натянуть тесный башмак на ногу, нужно долго и сильно бить ногою в пол, и подмазывается тогда подошва башмака мелом, чтоб не скользить, и тем лучше опираться можно было.

130 Деревню взденешь. Взденешь кафтан пребогатый, который стал тебе в целую деревню. Видали мы таких, которые деревни свои продавали, чтоб себе сшить уборный кафтан.

131 Не столько стало народ. Стих, у Виргилия взятый в Енеиде, книге I: Tantae molis erat Romanam condere gentem. Столь большого труда стоило положить начало римскому племени.> Смотри там, какие были труды Енеевы, пока прибыл в Италию и поселил своих людей. Не меньши были труды его наследников в утверждении и распространении римской области.

132 Щегольства и моды. Мода - слово французское. Mode - значит обыкновение в платье и уборах, и самых нравов человеков. Крестьяне у нас называют поверьем.

133 Чтоб летам сходен был цвет и проч. Щегольские правила требуют, чтоб красный цвет, а наипаче шипковый не употреблять тем, коим двадцать лет минули; чтоб не носить летом бархат или зимою тафту, или в городе зеленый кафтан, понеже зеленый цвет в поле только приличен.

134 Фалды должны тверды быть. Когда сатира сия писана, обычай был, чтоб фалды торчали тверды, а не висели б по ногам, для того подшивали их ситою.

135 В пол-аршина глубоки. Глубина фалда есть ширина его сгибы.

136 Согнув кафтан, не были б станом все покрыты. То есть чтоб стан был короче, нежели расстояние меж клиньями и подолом кафтана.

137 И Рексу. Рекс - портной. Смотри примечание о нем под стихом 26-м сатиры I.

138 В обед и на ужине. Филарет, описав, каково Евгений проводит время пред обедом в чрезмеру излишнем попечении о уборе своего тела, уже вступает исследовать прочие его пороки. Пьянство первое встречается, ибо пьяным часто свеча в глазах двоится и пол кажется под ногами вертится.

139 Вздутым поднят пузырем. Пока Евгений, пьючи и обжираяся, толпа льстецов выхваляют в нем для своей корысти то, чего в нем сами не находят; он им доверяет и, тем разгордев, чает, что прочие люди с ним применяться не могут. Известно, что младенцы подвязывают себе пузыри, чтоб способнее плавать в воде.

140 Оглянись, наместников. Выше сего Евгений сказывал, что из его предков никто не был ниже думного боярина или наместника, и для того Филарет насмешкою называет его чистым семенем царских наместников.

141 То время. В котором, сиречь, похлебники твои уже и в глаза тебе станут смеяться.

142 Пестрых пучки бумаг. То есть карты, в которые всю жизнь свою играешь.

143 Деревня за скотом. Промотал ты уже не одну деревню, которую купил у тебя человек незнатный, кузнец, но человек умный, бережный, прилежный.

144 Приложился сильный жар. Беспрестанную игру и невоздержность в похотях приуподобляет сатирик двум болезням: жару и поносу; в самом деле, злонравия суть душевные болезни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антиох Кантемир читать все книги автора по порядку

Антиох Кантемир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений отзывы


Отзывы читателей о книге Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений, автор: Антиох Кантемир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x