Дан Фоллэн - С наступлением темноты
- Название:С наступлением темноты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005596482
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дан Фоллэн - С наступлением темноты краткое содержание
С наступлением темноты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Проснулся, – раздался по комнате незнакомый мне голос. Или знакомый, но я просто забыл, кому он принадлежит.
Ко мне подскочила сначала одна, потом к ней подошла и вторая. Я сосредоточил свой взгляд на них так, насколько это возможно. Элизу знал, она подошла первая. А кто вторая?
– А, знакомься, это Хинари, – отозвалась Элиза, заметив непонятливый взгляд. Глупо я, наверное, сейчас выглядел.
– Приятно познакомиться, Руэн Лэнгтон, – Хинари протянула мне руку.
У нее была одна светлая длинная коса, довольно уверенная стойка, повязка на правом глазу и серьезный взгляд карих глаз. Или глаза?
– Руэн. Просто Руэн, – я пожал ей руку, пытаясь сымитировать уверенность. Недурно получилось, с больной-то головой.
– Смотрю, тебе совсем нехорошо. Эл, принеси контрадор.
Та кивнула и вышла из комнаты. А это еще что за контрадор? Отравят? Я даже благодарен буду, если после этого головная боль пройдет. Я снова попытался сесть. В этот раз попытка обвенчалась успехом.
– Так, значит, это ты – тот, кому велено спасти нас, – произнесла Хинари четко и уверенно.
Отлично! Я еще кого-то спасти должен.
– Не понимаю, о чем ты, – ответил я.
– Ты в силах найти амулет Феникса и, соответственно, его детей.
– Сильно сказано. Вот только почему меня никто в известность не поставил?
Вернулась Элиза со стаканом какой-то странной синей жидкостью и протянула его мне.
– Пей до дна, – приказала она.
Я взял емкость в руки и покосился. Потом исподлобья посмотрел на Эл. Она стояла, сложив руки на груди, смотря, чтобы я это выпил.
Ну что ж, попытка не пытка.
Я выпил всё залпом. Какая же гадость! Фу!
– Ты мог не пить все сразу… – слишком поздно сказала Элиза. – Было бы не так мерзко.
Однако головная боль начала утихать. И я пока что в сознании. Снова. Только я успел открыть рот, чтобы задать кучу вопросов, как девушка опередила меня и начала на них по порядку отвечать:
– Мы у Хинари дома, я принесла тебя к ней, так как ты упал в обморок. Скорее всего, это последствие резкой смены климата. Мы, эльфы, переносим это менее болезненно, чем вы, люди.
– Ты одна меня притащила? – не скрыл своего удивления я.
– Нет, конечно же! Я же говорила, что буду не одна. Позвала Хинари, а она своего брата. Он-то и донес тебя, хотя с этим справилась бы и я. Ты не такой уж и тяжелый.
Удар ниже пояса. Меня бы дотащила даже девчонка, на голову ниже и хрупче. Теперь было как-то неловко спрашивать, но все же я осмелился:
– Как вернуться в Аскард?
Хинари усмехнулась. Видимо, она только этого вопроса и ждала. Вдвойне неловко. Элиза тоже начала внимательно ее слушать. Я подвинулся, и она села на край рядом со мной.
– Можно пересечь границу Форстодской империи, там переплыть реку, зайти в ворота и попасть домой.
– Проблема, Хинари, – перебила Элиза.
– Ах, да. Прости, забыла. Тогда план Б. Этот путь длиннее, но что поделать? Пройдете через лес Кахигаро, дальше вниз по реке, попадете в Сабиро. Дальше схему ты помнишь, Эл.
Девушка кивнула. На каком языке они разговаривают? Потом до меня дошло…
– Погодите, разве Сабиро не был разрушен, в следствие чего построен Аскард?
– Я смотрю, ты не глуп в истории, – улыбнулась Хинари. – Да. Всё так.
– Как же мы тогда попадем туда?
– Переместимся во времени, – ответила Элиза. Видимо, в этом она была специалистом.
Стоп, во времени?! Это же на три века назад!
– А.. Почему же мы не можешь пройти через Фортодскую империю?
– Эльфы—и то не все— могут перемещаться только на определенный промежуток времени. Обычно, это граница их возраста, – объяснила Хинари. – То есть, Элиза, – она указала ладонью на нее, – не может перемещаться во времени дальше семнадцатого века.
Век… Сейчас двадцать первый… Хотите сказать…
– Элиза, тебе четыре сотни лет? – вырвалось у меня с языка раньше, чем я успел обдумать слова.
– Чуть побольше, но да. Скажем, четыре сотни. – и она улыбнулась. Такой детской наивной казалась ее улыбка. Не поверишь, что разгром одного из сильнейших королевств видела.
Я был шокирован. В мою голову лезли множество лишних вопросов, от которых боль вновь возвращалась. Я снял ткань со лба (к этому времени она была уже теплой). Как же всё у этих эльфов сложно… Как они в свои четыреста выглядят на восемнадцать?!
– Мне кажется, от такого объема информации ты еще больше устал, – произнесла Хинари. И не поспоришь.
– В комнате жутко воняет маслом, тебе не кажется? – поморщилась Элиза.
Хинари пару раз вдохнула, после чего согласилась.
– Думаю, тебе стоит прогуляться, Руэн, – выдала она. – А я пока проветрю комнату и подготовлю тебе ночлег.
– Ночлег? – изумился я. – А разве мы не прямо сейчас домой отправимся?
– Дурак, что ли? – сказала Элиза. – Ты и так сейчас не в лучшем состоянии, так еще и путешествия по времени на тебя дурно повлияют. День-два тебе нужно отойти, привыкнуть к атмосфере, чтобы потом было легче.
Была в этом какая-то логика. Хинари выставила нас за дверь дома, велев отдышаться. Спорить с ней никто не стал.
– Послушай, Элиза, – начал разговор я, ступая вровень с ней. – Почему у Хинари так пахнет маслом? И горелым.
– Она механик, – гордо ответила та. – Причем лучший в городе. А еще картограф. Но это у нее что-то типа хобби.
– Удивительно. А ты…
Она остановилась и посмотрела на меня своими темными и глубокими, как ночное небо, большими глазами. Действительно, на кота похожа.
– … Тебе правда больше четырехсот лет? – продолжил я.
– Да, – с легкостью ответила Элиза. – Не думай, что мне живется скучно. Постоянно дают следить за каким-нибудь человеком— это что-то вроде моей профессии, как вы называете. Вот, в этот раз тебя дали.
– Я, вроде как, какой-то амулет должен найти…
– Смотрю, Хинари тебя в известность не поставила. Да, именно ты знаешь, как его найти.
Даже я не был бы в этом так уверен. Элиза слишком мне доверяла. Я же могу подвести в любой момент.
– А если я.. не смогу его найти?
Она вновь остановилась и томно вздохнула. Мы уже прошли всю чащу леса и стояли на поляне, а прямо перед нами открывался эльфийский городок.
– Я сюда тебя за этим и привела.
Ступил на шаг назад. Что-то не внушает мне доверия эта фраза.
– Не переживай, пытать тебя не буду, – успокоила тут же Эл, села на край обрыва и похлопала рядом с собой, приглашая меня сесть рядом. – Просто здесь, кроме нас, никого больше не будет. А этот разговор не для лишних ушей.
Что ж, если она мне так доверяет, следовательно, я должен быть в этом взаимен… Поэтому присел слева от нее.
– Здесь, у Жаворонков, ты не находишься в полной безопасности, – начала она. – Несомненно, эльфы рады тому, что нашелся спаситель. Однако есть и те, кто против каких-либо перемен в нашем королевстве. Я не могу доверять абсолютно всем своим сородичам, только Хинари является исключением, – Элиза поправила накидку. Начало холодать. – Даже король, что велел тебя охранять, не заслуживает полного доверия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: