gambaru - КРИСМАСу
- Название:КРИСМАСу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449086976
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
gambaru - КРИСМАСу краткое содержание
КРИСМАСу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
КРИСМАСу
gambaru
© gambaru, 2021
ISBN 978-5-4490-8697-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Благодарности
Евгении Валерьевне Савеловой за наставничество и многолетнюю дружбу.
Такаси Мураками, офицеру токийского департамента полиции отделения Сэйдзё, за бесценную информацию и вдохновение.
Чихиро Ито за предоставленные технические возможности.
Всем резидентам Сосигая за посильное участие в разворачивающихся событиях.
«Может, это кажется, но всё же.
На других совсем ты непохожа»
П. Жагун
****************************
– Вот и в нирвану я попал по ошибке.
– Ну вы даёте! – она засмеялась так, что укрывавший её плед скатился на пол.
– Как-то ко мне пришла гламурная дама, вся такая на стиле: платье от кутюр, маникюр, виниры, гиалуроновое лицо. Короче, не к чему придраться. И говорит, хочу познать истину. Я её очень культурно отправил обратно. Проходит год. Опять она приходит. Всё та же и с тем же. Я снова развернул её. Года три или четыре, наверное, её не было. Потом заявилась снова. Отказывать было уже неприлично. Отвёл её в комнату, где друг напротив друга отражаются восемьдесят восемь огромных зеркал. Велел ей сесть посредине и рассказать, что она видит. Она очень долго сосредотачивалась, крутила головой туда-сюда. Раз попросила подойти поближе к зеркалам. Одно даже протерла. Минут через сорок отвечает: – Вижу, что любой поступок человека действует на всех существ, на все сферы. Всё отражается друг в друге. Всё во Вселенной взаимосвязано! – После этого я её выгнал уже с чистой совестью. Запретил даже к воротам приближаться.
– Но почему?
– Да потому что в зеркалах ничего нет. Ничто не отражается. Ничто нельзя отразить, – он щелкнул чётками, – Зеркала пустые!
1
В день рождения императора в обстановке полной конфиденциальности Ямадзаки завершил блог «Как нам очиститься по дороге к Аокигахара» постом: «это и есть единственно верный путь – совершить подвиг, одновременно сокрушительный для врагов и беспощадный к себе.» Он еще раз перечитал написанное и удовлетворенно содрогнулся. Поднявшись из-за стола, Ямадзаки сверился с компасом. Западному направлению в комнате соответствовало поломанное массажное кресло тёщи. Ямадзаки в сомнении посмотрел на потертое седалище и еще раз проверил стрелку компаса: ошибки быть не могло. Глубоко вздохнув, он торжественно склонил голову. По его данным, именно в той стороне должна была находиться гора Фудзи, которую он не мог видеть из окна по причине невероятной скученности зданий. Ямадзаки наконец-то нашел ответы на свои вопросы и чувствовал острую необходимость поделиться этой радостью еще с кем-то, а лучше всего с чем-то максимально безмолвным, но при этом авторитетном в своём молчании. Со всех точек зрения гора подходила, как нельзя лучше.
Несмотря на то, что его блог был заблокирован от чтения любыми визитерами, несколько часов назад сквозь невидимые барьеры прорвалась сумасшедшая из России, перепутавшая его страницу с сайтом по продаже концертных билетов. Со свойственной русским безаппеляционностью вперемешку с развернутой информацией личного характера женщина обрушилась на него с ультимативным требованием о незамедлительной продаже её одинокому сердцу контрамарок на концерт окинавской подростковой группы «Ветерок ли». Добрую половину утра Ямадзаки промучился со словарём, но всё же смог отвести угрозу. Испытание, как он определил это для себя.
Препятствий больше не оставалось. Всё наконец-то сошлось в одну тонкую линию, конец которой восторженно приветствовал Ямадзаки. Все же верно говорил отец, повесившийся после многочисленных неудачных попыток на шлагбауме стоянки «Каждое Ваше Мгновение»:
– Терпение и ясность желания – залог успеха любого дела.
Ямадзаки вступил в жизнь, вооруженным необычным талантом разрушать постройки любых размеров и форм. Он безошибочно определял место, по которому необходимо было ударить, чтобы строение аккуратно сложилось без лишнего шума и пыли. Еще ребенком он отточил свое умение на домах соседей. Когда по местному каналу заговорили о таинственных подземных толчках, миновать которые подозрительным образом удавалось лишь жилищу его родителей, семье пришлось спешно переезжать к деду в Токио. Время шло. Он закончил университет и был принят на работу в архитектурное бюро. Почудилось, что наконец-то он занял свое место в сотах мегаполиса. Его весьма ценили и даже один раз позволили самостоятельно спроектировать заказ. Однако все это время душа тосковала о другом. В конце концов, после многолетнего воздержания, в обеденный перерыв с помощью нехитрых технических приспособлений он нанес удар по миниатюрному зданию бюро, стены которого плавно прижали к земле пятерых сослуживцев. С демоническим восторгом наблюдал Ямадзаки за контуженными коллегами, выкарабкивающимися из-под обломков. В тот же день в выцветшем плаще отца, который по вине химчистки доставили с многомесячным опозданием, он обнаружил, бережно сложенную в фуросики пачку лотерейных билетов, потерю которых как раз и не смог пережить безвременно ушедший. Когда выяснилось, что общая сумма выигрыша по ним составила 300 миллионов иен, то не понять чувств родителя было нельзя. Жене, которую Ямадзаки обрёл через брачное агенство дальних родственников, он, разумеется, ничего про выигрыш рассказывать не стал, лишь уведомил, что открывает собственное дело, а рабочий кабинет оборудует дома в двенадцатиметровой комнате, где в ожидании встречи с многочисленными предками порядком притомилась теща-инвалид. Без единого сожаления теща была отправлена в дом престарелых, а назревавшие протесты жены чудесным образом прекратились после значительного увеличения домашнего бюджета.
Часть лотерейных денег Ямадзаки вложил в акции и обеспечил себе таким образом постоянный доход. С исчезновением проблемы хлеба насущного и с появлением уймы свободного времени на горизонте замаячили новые и поначалу пугающие мысли глобального масштаба. Их завораживающий размах потребовал современного подхода, и Ямадзаки завел блог, который полностью посвятил поиску правильного ухода из жизни. Во-первых, жить так долго и в таком состоянии, как его теща, он не желал. Временами ему казалось, что старуха – ровесница Мурасаки Сикибу, если не сама писательница, загадочно пропавшая без вести. И это какая-то зловещая семейная тайна, которую старая карга пытается скрыть за своей беззубой улыбкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: