Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа

Тут можно читать онлайн Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочий юмор. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хадзиме Кандзака - Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа краткое содержание

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - описание и краткое содержание, автор Хадзиме Кандзака, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лина и Гаури прибывают в город Атлас. За полгода до этого, Хальшиформ Белый, гильдмастер гильдии магов пропал без вести, что породило серьезную схватку за власть между двумя претендентами…

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзиме Кандзака
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я уверена, он шел сюда.

— Ты знаешь это место? — услышав вопрос Гаури, я рухнула там, где стояла.

— Ты… ты был здесь сегодня! Ланс проводил нас.

— Правда? — Гаури скрестил руки и начал думать. — Эммм… ну, ночью вещи выглядят иначе, чем днем, — сказал он с умным видом. Ладно, не все ли равно. — Так… где мы?

Дом Дей-ми-и.

— А! — Гаури всплеснул руками. — Так я и подумал.

— Каждый может так сказать, услышав ответ, у тебя видимо мало забот в жизни. Стоп. Сейчас не время обмениваться остротами! Идем!

— Куда?

АААГХХ! Кто-нибудь, убейте его!

— В. Дом. Д. Е. Й. М. И. И… — сказала я, едва сдерживаясь.

— Знаешь, — серьезно произнес Гаури. — Мои инстинкты подсказывают мне, что это ловушка.

— Я ЗНАЮ ЭТО! — ну вот, сорвалась на крик. — Чем это может быть кроме ловушки? Если мы не попадем в нее, то не узнаем их намерений! Человек, который намеренно попадает в ловушку, не задумываясь о последствиях, — дурак, но тот, кто бездействует из осторожности — еще больший дурак!

Глубоко вздохнув, я обрушила на него эту тираду. Гаури положил руки мне на плечи. Что…?

— Лина… — Гаури говорил твердо, глядя мне прямо в глаза. Эй, эй… не стоит принимать слова так близко к сердцу! — Слушай меня внимательно.

— Что случилось, зачем такой серьезный вид? — я занервничала.

— Не кричи ночью. Люди же спят.

Мой хладный труп упал ему на грудь.

— Как я и думала. Это ловушка.

— Точно, ловушка…

Мы подбадривали друг друга, двигаясь через неохраняемый холл. Нет нужды говорить это, но прямо сейчас мы двигались через холл особняка Деймии. Снаружи можно увидеть свет в окнах, и я ожидала встретить толпы стражников, но… мы не встретили ни единой живой души. В холле было несколько дверей, из-за которых доносился храп. Вероятно спальни стражи. Остальные комнаты — простые хранилища. Станет кто-то посылать убийц в чужой дом, оставляя свой с такой ничтожной охраной? Очевидно ответ "нет". Причина может быть только одна: Деймия хочет завести нас куда-то. Ну, подумала я, самое время нам добраться до этого где-то! Дом был огромен! Изнутри он даже больше, чем кажется снаружи. И запутанный как лабиринт. Думая, что идем по прямой, мы оказывались там же, откуда начали путь, или выходили на балкон третьего этажа, не ступив ни на одну ступеньку. Никто в здравом уме не станет строить дом таким образом… правда, никто в здравом уме также не станет создавать гомункулов или волков-химер. Ну да ладно. Побродив бесцельно некоторое время, мы, наконец, остановились перед единственной дверью. На ней выгравирована пентаграмма — руна защиты от зла. Несомненно, магическая лаборатория. За дверью ощущалось присутствие.

— Это то, что нам нужно? — спросил Гаури приглушенным тоном.

— Возможно, — ответила я.

— Мы знаем, что это ловушка, но заходим. Готов, Гаури?

— Конечно нет.

Я впилась в него взглядом.

— Что ты говоришь? Мы прошли весь этот путь досюда , не строй из себя кисейную барышню теперь !

— С чего мне тебя слушать, если я сюда попал по твоей вине?

— Жизнь несправедлива, Гаури.

— Не объясняй ситуацию термином "несправедлива"!

— Ух-ты… — я удивилась. — Ты знаешь смысл слова "несправедливость"?

— Нет! Я просто должен был что-то сказать!

— А-а. — нашему диспуту не хватало живости, поскольку мы боялись повышать голоса.

— Если ты не собирался сталкиваться с Деймией, зачем вообще сюда пришел?

— Чтобы убедиться, что ты не станешь делать ничего опрометчивого!

— И что я делаю опрометчиво?!

— Все! Абсолютно все! Например… что ты сделаешь, когда мы откроем дверь?

— Ну, для начала швырну несколько файерболов, затем…

— Вот это и есть опрометчивость! Мы даже не знаем всей правды о происходящем.

— Ты прав. Талим странно реагирует на вопросы о гильдмастере Хальшифоме. Но Деймия явно замешан во всем этом, поэтому следует задать ему несколько вопросов.

— Что…? — Гаури потерял дар речи. — Но… Раз ты это понимаешь, значит, тем более надо быть осторожными?

Аааарр! Очень вовремя он об этом вспомнил.

— Так, Гаури…

— Э? — я отодвинула его и прильнула ухом к двери. — Что там? — он меня недооценивает. Пусть попробует предвидеть мой следующий шаг.

— Похоже, у нас нет выбора, кроме как пройти через эту дверь.

— Почему?! — Гаури завертел головой. Вокруг никого не было. Он смущенно посмотрел на меня.

— …Потому что я сделаю это ! — и пинком открыла дверь. Ха… теперь то ему не отвертеться. Глаза Гаури обратились в чайные блюдца.

Мы сделали несколько шагов внутрь и остановились. Перед нами раскинулось открытое пространство. Идеально круглая комната, никак не меньше половины всего здания. На полу начертан магический круг — пентаграмма, указующая на север, оберег от злых сил. "Рун Брейкер". Такая пентаграмма создает поле, ослабляющее всю магию внутри него. Примечательно что эффект не зависит от силы мага, только от размера пентаграммы. Любой может запечатать мою магию, создав поле достаточной площади… но настолько большое поле вообще не должно действовать. В другом конце комнаты расположен алтарь. Подле него стоял человек. Плешь не макушке, темные волосы и черные усы. Широко открытые глаза, блуждающий взгляд. Синее одеяние.

— Господин… Деймия? — услышав мои слова, он отскочил.

— Головорезы Талима! — он орал надрывным голосом, а глаза готовы были выскочить из орбит. Такое зрелище ошеломит кого угодно.

— Нет… хотя мы действительно на него работаем… — честно ответил Гаури.

— Я ЗНАЛ это! Ахахахаа! Я знал, что вы убийцы! Эта крыса! Думал он может сотворить такое с моей помощью, а потом просто избавиться от меня? Да, да! Хахаха! Я знал это с самого начала! Думал я не догадаюсь?

Мы переглянулись.

— Гаури… да он чокнутый!

— Не пытайтесь обмануть меня. Вы пришли убить меня. В другом конце комнаты Деймия чередовал околесицу с истерическим смехом. Иии…эх. Он слишком напуган. Но Деймия выдал нечто интересное: "Сотворить такое с моей помощью?" Нужно выспросить его.

— Стойте! Мы не собираемся причинять вам вред! — я повысила голос. Деймия замолчал и недоверчиво уставился на нас.

— Вы… не убийцы? — он смерил нас взглядом.

— Нет, мы не убийцы.

Долгая пауза. Деймия озарено оскалился.

— Ясно… хахахахиихии! Я знал! Да, я знал! Раз вы не головорезы Талима, значит хотите украсть моих химер! Я знал об этом и я вам их не отдам! Я не отдам вам своих деток! Вы их не получите! Ни за что!

Я моргнула.

— Нет-нет мы не собираемся похищать ваших химер!

— Вы… не воры? — он снова смерил нас взглядом. И снова оскалился. — Ясно! Я знал! Раз вы не воры, вы подосланные Талимом убийцы! ААХАХАХАХАХА!

Я схватилась за голову.

— Надежда на конструктивную беседу не оправдалась, — прокомментировал Гаури.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзиме Кандзака читать все книги автора по порядку

Хадзиме Кандзака - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа отзывы


Отзывы читателей о книге Рубаки. Том 2. Волшебник из Атласа, автор: Хадзиме Кандзака. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x