Хансйорг Кюстер - История леса. Взгляд из Германии
- Название:История леса. Взгляд из Германии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Высшая школа экономики
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-0962-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хансйорг Кюстер - История леса. Взгляд из Германии краткое содержание
Именно таким путем и идет автор «Истории леса», палеоботаник, профессор Ганноверского университета Хансйорг Кюстер. Его книга рассказывает читателю историю не только леса, но и людей – их отношения к природе, их хозяйства и культуры.
История леса. Взгляд из Германии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
70
«Немецкий словарь» братьев Гримм (Das Deutsche Wörterbuch, также DWB или Der Grimm) – крупнейший и наиболее известный словарь немецкого языка, начатый братьями Гримм в конце 1830-х годов, впоследствии продолженный в Гёттингенском университете и Берлинской академии наук. Словарная статья Forst принадлежит Якобу Гримму (1785–1863). – Примеч. пер.
71
Делфтская печь – печь, украшенная изразцами из делфтского фарфора (нидерл. Delfts blauw) – фарфор в сине-белых цветах, производится в городе Делфт (Нидерланды). Особенностью делфтского фарфора было многократное глазурирование прозрачной свинцовой глазурью и заключительный обжиг при низких температурах, что делало изделие более близким к фаянсу. – Примеч. пер .
72
Польдер (нидерл. polder) – осушенный и возделанный низменный участок побережья. Польдеры обычно располагаются на месте низменных заболоченных морских побережий – маршей, часто ниже уровня моря, защищены от моря или других окружающих водоемов валами, дамбами и другими гидротехническими сооружениями. – Примеч. науч. ред.
73
Сегодня – Клайпеда, Литва. – Примеч. науч. ред.
74
Сегодня – Колобжег, Польша. – Примеч. науч. ред.
75
С историей ремесел лучше всего знакомиться, посещая музеи – краеведческие, музеи под открытым небом и специализированные, посвященные какому-либо одному ремеслу или сфере природопользования. Так, крупнейший в Германии, но далеко не единственный Музей соли находится в городе Люнебурге. В нашей стране музей «Соли России» открыт в 1986 году в Соликамске, а в 2009 году начал работу ландшафтно-этнографический Музей-солеварня в пос. Некрасовское Ярославской области. – Примеч. пер.
76
С историей горного дела, черной и цветной металлургии можно ознакомиться в музеях, открытых на месте бывших кузниц и других предприятий. К памятникам Всемирного культурного наследия отнесен Завод черной металлургии в г. Фельклингене (Саар). В России функционируют Музей истории развития горного производства им. Акинфия Демидова в Змеиногорске (Алтайский край), Музей-завод истории развития техники черной металлургии в Нижнем Тагиле (Свердловская обл.). – Примеч. пер.
77
Сыродутная печь – простейшее приспособление для получения металла из железной руды. В земле выкапывали яму, в которую закладывали руду и древесный уголь, над ямой сооружали купол с короткой трубой, а сбоку прилаживали мех для дутья. Когда процесс заканчивался, печь разрушали и доставали крицу. Крица – твердая губчатая масса железа (с низким содержанием углерода, серы, фосфора и кремния) со шлаковыми включениями, заполняющими поры и полости. – Примеч. науч. ред.
78
Предприятия углежогов в современной Германии немногочисленны. Музей истории углежогов открыт, например, в Гарце, в Штембергхаусе, на базе сохранившегося производства. В России ремесло углежогов также было чрезвычайно широко распространено, и методы его были сходны. В настоящее время множество различных фирм предлагают в основном березовый уголь и успешно развивают собственные производства. – Примеч. пер.
79
В последние 20 лет музеи стекольного мастерства появились в Германии в большом количестве: в Гарце, Шварцвальде, Швабских Альпах и других туристических регионах. Однако ручное производство стекла – очень трудоемкая и тяжелая работа, желающих работать стеклодувами не так много, и далеко не во всех музеях можно увидеть этот процесс. В России с процессом изготовления стекла можно ознакомиться в Музее стекла и хрусталя Никольска Пензенской области. Музей хрусталя им. Мальцовых в Гусь-Хрустальном представляет коллекцию изделий из стекла и хрусталя высочайшего уровня, однако с «живым» производством не связан.
80
Живица – смолистая густая масса, выделяющаяся из разрезов на хвойных деревьях. Застывает при выходе на поверхность, тем самым предохраняет древесину от проникновения короедов и других вредоносных влияний. – Примеч. науч. ред.
81
В России бортевое пчеловодство сохранилось в Бурзянском районе Башкирии, где для охраны диких пчел был создан в 1958 году филиал Башкирского заповедника (сегодня – самостоятельный заповедник Шульган-Таш). - Примеч. пер.
82
Фестметр – кубический метр сплошной массы древесины. – Примеч. науч. ред.
83
Померания – историческая область на юге Балтийского моря, находившаяся в разные эпохи в составе различных государств. Ныне часть Польши, маленькая часть входит в состав федеральной земли Германии Мекленбург – Передняя Померания. – Примеч. науч. ред.
84
Maikäfer flieg!
dein Vater ist im Krieg,
dein Mutter ist in Pommerland,
Pommerland ist abgebrannt.
Maikäfer flieg!
Лети, майский жук!
Твой отец на войне,
Твоя мать в Померании,
Померания сгорела.
Лети, майский жук!
– Примеч. пер.
85
Термин «Nachhaltigkeit» сегодня переводится как «устойчивое развитие» (англ. sustainable development), но исходно он относился к лесному хозяйству. Nachhaltige Waldnutzung (устойчивое лесопользование) означало, что объемы заготовки леса не должны превышать прирост древесины за данный период времени. – Примеч. пер.
86
В мини-балладе Кристиана Фридриха Хеббеля (1813–1863) «Vom Heideknaben» («О мальчике с пустоши») хозяин отправляет мальчика-подмастерье в соседнюю деревню, за пустошью. Мальчик очень боится, накануне ему приснилось, что на пустоши, под ивой, его убьют.
«Hinaus aus der Stadt! / Und da dehnt sie sich, / Die Heide, nebelnd, gespenstiglich / Die Winde darüber sausend… /… Und alles so still, und alles so stumm, / Man sieht sich umsonst nach Lebendigem um…»
«…Вон из города! И вот перед ним пустошь, туманная, призрачная, над ней дуют ветры… вокруг все тихо, вокруг все немо. Куда ни оглянись, ни одной живой души…»
В 1853 году Роберт Шуман положил балладу на музыку (Ор. 122. № 1. «Баллада о мальчике с пустоши»). Произведение остается популярным, исполняется на концертах, а также ставится как театральное действо. – Примеч. пер.
87
Фридрих Гёльдерлин (1770–1843), «Auf einer Heide geschrieben» («Написанное на пустоши»):
…О! Schöne, selige Stunde!
Wie getrennte Geliebte nach langentbehrter Umarmung
In die Arme sich stürzen, so eilt ich herauf auf die Heide,
Mir ein Fest zu bereiten auf meiner einsamen Heide…
(О! Дивный благословенный час!
Как истосковавшиеся влюбленные после долгой разлуки
Падают в объятия друг друга, так спешу я к тебе, о пустынь,
Готовлю себе торжество в моей одинокой глуши…).
и далее:
…Und ich habe sie wieder gefunden, die stille Freuden
Alle wieder gefunden, und meine schattigten Eichen
Stehn noch eben so königlich da, umdämmern die Heide
Noch in alten stattlichen Reihn, die schattigten Eichen.
Jedesmal wandelt an meinen tausendjährigen Eichen
Mit entblößtem Haupt der Jäger vorüber, dann also
Heischet die ländliche Sage; denn unter den stattlichen Reihen
Schlummern schon lange gefallene Helden der eisernen Vorzeit.
Интервал:
Закладка: