Изабелль Брум - Год и один день [litres]

Тут можно читать онлайн Изабелль Брум - Год и один день [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Изабелль Брум - Год и один день [litres] краткое содержание

Год и один день [litres] - описание и краткое содержание, автор Изабелль Брум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином.
Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог.
Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне.
Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя. Она круто меняет свою жизнь: берет уроки вождения, заводит роман, а главное – отправляется в Прагу.
Три женщины.
Три переплетающиеся любовные истории.
Незабываемая, сказочная Прага.
Добро пожаловать в город, где сбываются мечты!

Год и один день [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Год и один день [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Изабелль Брум
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впереди замаячил лоток с претцелями. Софи купила себе один большой, без добавок, и стала грызть его на обратном пути в центр. Широкие тротуары в этой части города были выложены круглыми булыжниками, а черную проезжую часть, вдоль которой она шла, украшал пестрый узор замерзших луж. Примерно на середине холма располагалась просторная смотровая площадка, выходящая на шпили собора святого Вита. Туристы стояли группками по бокам, ожидая своей очереди сфотографироваться на фоне городского пейзажа. Голуби подъедали объедки возле урн, не обращая внимания на бесконечный топот ног вокруг.

Софи отломила кусочек претцеля и бросила птицам. Тут же откуда ни возьмись прилетела пронырливая чайка и распугала вечно кивающих пернатых майклов джексонов яростными воплями. В отличие от лондонских голубей, здешние были чистенькие и откормленные, со здоровыми розовыми лапками и блестящими глазами. Софи стала гадать, почему они зимуют, а не улетают на юг. Сама она что угодно отдала бы, чтобы очутиться сейчас на море и подставить нос солнцу.

К тому времени когда она добралась до турникетов у входа на Золотую улочку, съеденный претцель подействовал: Софи почувствовала себя человеком. Даже не верилось, что ей вообще было плохо.

Эта узкая улица успела стать одним из ее излюбленных местечек в городе. Она с радостью заплатила за вход улыбчивому кассиру в будке, тоже одетому как капуста (Софи насчитала по меньшей мере три шарфа и две куртки). Приметив ее заинтересованный взгляд, он для пущего эффекта даже вздрогнул.

Из прошлых поездок в Прагу Софи знала, что Золотую улочку назвали так благодаря ювелирам, которые жили здесь в XVII веке, и что крошечные двухэтажные домики были встроены прямо в арки бывшей крепостной стены.

Все разных цветов – от желтого и голубого до красного и даже розового – эти жилища давно превратились в сувенирные лавки и галереи, но некоторые по сей день оставались закрытыми для любопытной публики. Софи заглянула в зарешеченное окно магазинчика, где торговали чешским хрусталем, и восхитилась буйством красок на полках. Подсветку внутри сделали с таким расчетом, чтобы представить узоры на изделиях в самом выгодном свете, и хитрый план явно работал: от туристов не было отбоя. Они с Робином и сами купили здесь в прошлом году свой первый хрустальный предмет – голубую вазу, совсем простую, но Софи нравилось, как она смотрелась на комоде в их спальне. Когда утром они раздергивали шторы, ваза словно начинала светиться изнутри.

По улице пронесся ветер, и Софи почудилось, что сквозь нее прошел какой-то заблудший призрак. Она часто думала, что Прагу населяют привидения, – почтенный возраст и кровавая история города обязывали, – но это ничуть ее не пугало. Наоборот, ей сложно было представить, что кто-то, мертвый или живой, таит здесь зло на других. Город казался ей местом надежды и счастья, волшебства, сбывающихся желаний и красоты. Именно это снова и снова влекло их с Робином в Прагу. Они объехали вместе полмира, но ни один город на земле так их не манил. Вера в волшебство этих мест помогала им всегда быть вместе. Вот и сейчас Софи чувствовала, как город проникает в нее, дух многовековой истории дарит утешение, а надежда на исполнение новой мечты разгоняет печаль.

Она провела на Золотой улочке остаток дня. К тому времени, когда небо затянул темный полог сумерек, руки и ноги у Софи буквально отваливались от холода, а изо рта вырывались клубы пара. Вот на исходе еще один день, и стрелки часов сделали очередной круг. Циферблат на соборе святого Вита сообщил ей, что до встречи с новыми друзьями оставались считаные часы.

Она пошла обратно мимо смотровой площадки, и тут начался дождь. Жирные капли погнали толпу туристов вниз по холму. Софи подняла голову… и увидела растрепанные белокурые волосы, заправленные за ворот пальто.

– Робин! – крикнула она. Люди вокруг начали удивленно оборачиваться. Проталкиваясь сквозь толпу, Софи отчаянно искала того, кого только что видела, но он как под землю провалился. Тут и там ей попадались разноцветные вязаные шапки, мужчины с белокурыми волосами, торопливо раскрывающие зонты, а вот Робина нигде не было. Софи пристыженно опустила голову, сгорбилась и тут же, поскользнувшись на льду, едва не полетела наземь. От внезапного рывка живот снова скрутило, и по трясущимся ногам моментально пополз вверх холод…

Ей опять стало дурно.

Ослепленная тошнотой и дождем, Софи стала пробираться сквозь толпу к подножию холма. Там она ввалилась в первый же попавшийся на пути ресторан и, не сказав ни слова шагнувшей навстречу официантке, зажала ладонью рот и кинулась к туалетам.

Когда Софи, пошатываясь и спотыкаясь, бежала мимо столиков и открывала тяжелую деревянную дверь женского туалета, кто-то позвал ее по имени. Она едва успела это осознать… а в следующий миг уже вновь корчилась на кафельном полу и чувствовала лишь одно – боль.

28

– «Пей эту жизнь!»

– Как это вообще понимать? – спросила Меган и в конце засмеялась, будто украшая свой вопрос веселым восклицательным знаком.

– А как тебе вот это? – продолжал Олли, тыча пальцем куда-то над ее головой. – «Улыбнись, если это читаешь». Послание было нацарапано синей ручкой и украшено смайликом.

– Я уже улыбаюсь, – сказала Меган, выискивая на стене забавные граффити. – О, смотри. «Волчья стая 2002. Не теряй веры». Веры во что, интересно?

– В волчью стаю, разумеется, – с улыбкой ответил Олли. Еще раз бросив взгляд на стену, он обернулся к Меган и взял ее за руки.

– Меган Спенсер, – начал он, – какими словами мне выразить свое восхищение?

На миг она вспыхнула – так близко стоял Олли и так пристально смотрел ей в глаза, – а потом разглядела на его лице смешинку. Глянув туда, куда он только что смотрел, она увидела на стене этот самый вопрос, начертанный жирными черными буквами на ярко-желтом фоне.

– Отличные слова, – сказала она и кашлянула, чтобы скрыть дрожь в голосе. Она освободила руки, сделала несколько шагов вдоль стены и показала наверх.

– «Пусть лучшие события прошлого покажутся лишь жалкими тенями событий будущего».

– Поэтично. – Олли улыбнулся.

– Мне очень нравится, – сказала Меган. – Неплохая мысль, правда? Сама идея, что будущее лучше прошлого. Невероятно вдохновляет!

Он кивнул.

– Я парень простой, мне про волчью стаю больше понравилось, – заметил он.

Меган задумалась о самых мрачных моментах прошлого и о том, как с каждой секундой после расставания с Андре ее жизнь становилась лучше и лучше. Были времена – особенно в начале их отношений, – когда она искренне считала, что это самая счастливая пора в ее жизни и что лучше уже не будет. Теперь Меган понимала, какой это бред. Останься она с Андре, ей бы так и не довелось побывать в Праге. Да и встретить Олли, раз уж на то пошло. Мысль о жизни без Олли вселяла ужас… Осознав это, Меган залилась краской.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Изабелль Брум читать все книги автора по порядку

Изабелль Брум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Год и один день [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Год и один день [litres], автор: Изабелль Брум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x