Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres]
- Название:Пропавшая жена [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ-до бумаги 70% Array
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres] краткое содержание
Никто не знает, что на самом деле происходит в с виду идеальных семьях. Имоджен в шоке сама от себя, что наконец-то ушла. Ей страшно, но она счастлива. Пока она ищет себя, ее прошлое следует за ней по пятам. Сможет ли она противостоять ему?
Пропавшая жена [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Имоджен сделала шаг вперед, и Люси обняла ее, прижала к себе и снова и снова повторяла, как она рада ее видеть.
– Так ты вернулась, чтобы нас навестить? Да? – в свете свечей глаза Люси блестели. – Я так рада, что ты приехала. Оливер, ну почему ты мне не сказал, что она здесь? Где ты остановилась, Имоджен? Ты должна переехать к нам. Я настаиваю!
Имоджен слегка отстранилась, высвободилась из объятий Люси и удостоверилась, что ее испачканное маслом платье не оставило следов на элегантной светлой юбке хозяйки.
– Я тоже очень рада вас видеть, мадам. Извините, но всегда воспринимала вас именно как мадам.
– Ты можешь называть меня Люси, а то я начинаю чувствовать себя престарелой матроной из Парижа, – снова сказала Люси. – Пойдем же. Садись. Расскажи мне все. Как вы поживаете? Как мама?
– Я принесу бокалы и бутылку, – сказал Оливер.
– Да, будь так любезен. Мы должны отметить приезд Имоджен! – улыбнулась Люси и показала ей на кресло рядом с собой. – Итак, малышка, что происходило в твоей жизни?
Имоджен подождала, пока вернется Оливер, и только потом рассказала историю своего возвращения в Ирландию, замужества Кэрол и ее смертельной болезни.
– О нет… – в глазах Люси появилось выражение неподдельной печали. – Как же это грустно, очень жаль.
– Мне тоже очень жаль, – у Имоджен наконец появилась возможность сказать необходимое. – То, что сделала моя мама по отношению к вам, было очень плохо, и мне всегда было стыдно за то, что она предала вас.
Люси смотрела на нее поверх бокала, который поднесла к губам: «Ты считаешь, что твоя мать меня предала?»
– Конечно. Она же была вашей прислугой, вы всегда так хорошо к нам относились. А она совершила неосмотрительность, – слова сами вырвались у Имоджен.
– Неосмотрительность!
– Да, именно так одна из моих тетушек это называла, – смутившись, призналась Имоджен. – Так и я всегда это называла.
– Что ж, твоя тетушка была права, это действительно была неосмотрительность, – согласилась Люси. – Но это была не твоя вина, Имоджен.
– Вот то же самое и я ей говорил, – вмешался Оливер. – Но не думаю, что она мне поверила.
Имоджен посмотрела на него, потом снова на Люси: «Я знаю, что это не моя вина. И все же она была моей матерью, поэтому…»
– Поэтому ты определенно не несешь никакой ответственности за ее поступки, – закончила за нее Люси. – Конечно, я очень на нее разозлилась. Но еще больше разозлилась на Дениса. Он ведь должен был понимать, что таким образом может разрушить свою семью.
– И то же самое…
– И мне всегда потом казалось, что я выгнала не того человека, – продолжала Люси. – Я в результате осталась с Денисом и его бесконечными изменами и без лучшей домработницы, которая у меня когда-либо была.
– У нас было еще три домработницы после твоей мамы, – пояснил Оливер. – И ни одна из них не задержалась больше чем на пару месяцев.
– Никто не мог сравниться, – добавила Люси.
– Я уверена, что вы могли бы найти в конце концов подходящего человека, – сказала Имоджен.
– Но не такого симпатичного. И у них не было такого ребенка, который так вписался бы в нашу семью. Иногда я думаю, что мы с Денисом завели Жиля, чтобы восполнить потерю тебя. Подразумевалось, что он нас объединит, но в конце концов я поняла, что ничего не поделаешь. Денис оказался неисправим. И если бы он изменял мне с женщинами моего возраста, я бы поняла и, возможно, смирилась бы. Но ты же знаешь мужчин. Они хотят все более и более юных. Идиоты.
– Простите, – снова сказала Имоджен.
– Тебе совершенно не за что извиняться. Я очень рада, что у меня есть возможность сказать тебе это. Похоже, вина твоей матери сильно отравляла тебе жизнь, Имоджен.
– Ну, возможно… чуть-чуть.
– Что ж, тогда просто забудь обо всем этом. И, пожалуйста, скажи мне, что ты сможешь остаться у нас на несколько дней.
– Это очень мило с вашей стороны, но у меня есть где жить.
– У тебя есть собственное жилье? Ты имеешь в виду, что вернулась в Ондо насовсем? – Люси выглядела удивленной.
– Ненадолго, – сказала Имоджен.
– Имоджен работает уборщицей, – вмешался Оливер. – Она и наш дом убирает, маман.
– Но как? – Люси была еще больше удивлена. – Ты шутишь? Имоджен, ведь нет же?
– Яблоко от яблоньки, – слабо улыбнулась Имоджен.
– Наверное, следовало бы тебе сразу сказать, – сказал Оливер. – В общем, я встретился с Имоджен пару недель назад. Но мы были очень заняты в офисе, и это вылетело у меня из головы. Жиль и Чарльз тоже с ней виделись. Они тебе ничего не говорили?
Люси покачала головой: «Значит, ты сознательно выбрала такой путь? Домработница, как и твоя мама?»
– Нет, вообще-то она историк, – снова ответил за Имоджен Оливер. – Но без подходящей работы.
– Пожалуйста, перестань отвечать вместо меня, Оливер, – сказала Имоджен. – Я неплохо умею разговаривать.
– Конечно, – Оливер взглянул на нее виновато.
Она объяснила Люси, что решила уехать и пробыть в Ондо несколько месяцев и что уборка – неплохой способ заработать на жизнь в то время, пока она пробудет в городе.
– А потом ты вернешься в Ирландию? Там у тебя есть работа?
– Я работала на французскую компанию. Уверена, что смогу найти что-нибудь.
– Хотя и не на ниве истории, – добавил Оливер. – Это непросто.
– Да, трудно найти что-то по специальности, если только это не связано с научной деятельностью, – согласилась Люси.
– В общем и целом я довольна и счастлива в Ондо, здесь и сейчас, – сказала Имоджен. – И это потрясающе – снова видеть вас, мад… Люси.
– И тебя. Невероятный сюрприз! Приятный.
Имоджен поставила бокал: «Пожалуй, я пойду. Уже поздно».
– Не так уж и поздно, – возразил Оливер.
– Достаточно поздно, – она поднялась. – Спасибо тебе за чудесный день, Оливер. И было очень приятно повидаться с вами, Люси.
– Я довезу тебя до дому, – Оливер тоже поднялся.
– Нет, не довезешь, – сказала Имоджен. – Ты выпил большой бокал вина. И тут недалеко. Я прекрасно дойду.
– Да, ты права, мне не следует садиться за руль. Но я могу пойти пешком.
– Это совершенно не нужно.
– Конечно, он пойдет, – вмешалась Люси. – Я не отпущу тебя одну бродить по темным улицам, пусть у нас и безопасно.
– Но…
– Никаких но, Имоджен! – заявила Люси. – Оливер пойдет с тобой.
– Ну если вы так решительно настроены… – она взглянула на него беспомощно.
– Решительно, – сказал Оливер. – Тем более вечер очень подходящий для прогулки.
– Так мы же и так полдня гуляли! – напомнила ему Имоджен.
– Почему? Поль настоял на том, чтобы показать вам окрестности? – спросила Люси.
– Нет. Мы с Имоджен уже после встречи с ним погуляли, – ответил Оливер. – Мы взошли на Монте Ургуль.
– Господи, в такую жарищу?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: