Лайза Джуэлл - Я наблюдаю за тобой [litres]
- Название:Я наблюдаю за тобой [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-108236-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Джуэлл - Я наблюдаю за тобой [litres] краткое содержание
Это не то место, где людей жестоко убивают в их собственном доме. Но это именно то место, где у каждого жителя есть особенный, жуткий секрет.
Я наблюдаю за тобой [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Понятия не имею, кто это может быть.
– Ясно, – говорит Роуз, оставляя фотографию в центре стола. – Исчерпывающий ответ. Что ж, – обращается она к Филипу, – полагаю, на сегодня все. Или у вас есть еще вопросы?
Филип глубоко вздыхает, поправляет темно-синий галстук.
– Один короткий вопрос, миссис Маллен, и мы уйдем. – Он надевает очки для чтения, заглядывает в блокнот, быстро и рассеянно, точно так, как они договорились в машине по дороге сюда. – Вам знакома миссис Фрэнсис Трипп?
– Никогда о ней не слышала.
– Она живет в поселке. Полагаю, вы пару раз встречались. Дама, которая считает, будто ее преследуют.
– Не понимаю, о ком вы говорите.
– Вот она. – Филип придвигает к Ребекке фото миссис Трипп.
– Ах да, я ее видела. Она немного…
– Неадекватная. Несколько дней назад сын мистера Фицуильяма сфотографировал вас, беседующих на улице.
– Да-да, припоминаю.
– О чем вы говорили?
– Она несла всякую ересь, дескать, за ней следят. Я уж и не знала, как от нее отделаться.
– Тут вот какое дело, – Филип снимает очки и кладет руки на стол. – Вчера в шесть часов вечера миссис Трипп получила сообщение в чате, что Том Фицуильям организует у себя дома большое собрание всех ее преследователей. Ей предложили пойти туда и все сфотографировать. Женщина, пославшая сообщение, якобы живет в Молде, но мы проверили IP-адрес и установили, что письмо было отправлено из Мелвилла.
У Ребекки дернулся уголок рта.
– Весьма удачно, что миссис Трипп оказалась вчера вечером рядом с вашим домом. Она подтвердила, что вы находились у себя в кабинете. По ее словам, она видела, как вы сидите у окна. Только вот ваш стол вовсе не у окна, а у стены, не так ли? А мисс Маллен, проходя мимо вашего кабинета в восемь часов вечера, обратила внимание, что у окна стоит картонная фигура. И еще, – Филип стучит пальцем по фотографии, сделанной на задней тропинке. – Это вполне могли быть вы, если бы не провели весь вечер в кабинете, как утверждаете. Пуговица на вашем пальто расположена довольно высоко над животом. Совсем как здесь. – Он показывает пальцем на фото, вздыхает и откидывается на стуле. – Миссис Маллен, вы ничего не хотите рассказать нам о своих перемещениях вчера вечером? Может быть, вы о чем-то забыли упомянуть? Вдруг вспомните что-то важное?
В воздухе повисает гробовая тишина.
Джек смотрит на Ребекку.
– Бекс, – говорит он, – ну же, Бекс.
Ребекка отводит глаза.
– Миссис Маллен? – настойчиво произносит Филип.
Наконец Ребекка поворачивается к Роуз и Филипу, поднимает мрачный, решительный взгляд.
– И с чего бы мне убивать Николу Фицуильям? – хрипло интересуется она.
Роуз судорожно вздыхает. Вот он, краеугольный камень. Зачем беременной женщине под покровом темноты пробираться на кухню к соседке и втыкать ей нож в спину, даже если она двадцать лет питает неприязнь к ее мужу? Этот вопрос не давал Роуз покоя с тех пор, как Дженна и Фрэнсис Трипп рано утром пришли в участок с целым ворохом доказательств и теорий. Она провела два часа, складывая кусочки мозаики то так, то этак, в надежде докопаться до сути. И только час назад к ней пришло озарение.
Дженна Трипп сказала, что Никола Фицуильям в девяностых годах училась в школе, где преподавал Том Фицуильям. Правда, они познакомились уже после того, как Никола получила аттестат. Роуз читала и перечитывала страницы из дневника Женевьевы Харт: раз за разом в описаниях ужасной травли, которой подвергалась девочка, всплывало одно и то же имя.
Никки Ли была главарем и кукловодом: она стояла в стороне и наблюдала, пока ее приспешники измывались над Вивой. От Никки Ли пахло сигаретами и лосьоном для бритья. Она высветлила волосы и стягивала их в тугой хвост; скулы у нее острые, как бритвы, брови тонко выщипанные, совершенно неподвижные, а глаза похожи на осколки грязно-голубого льда. Даже пиная Женевьеву в спину, Никки Ли не вынимала руки из карманов. Она говорила, что от Женевьевы воняет учительской спермой. Она плевала Женевьеве в волосы и растирала плевок ногой. Она распустила слух, будто у Женевьевы хламидии, а простуда на губах – из-за того, что та делает учителям минет. Она подбила своих дружков рвать работы Женевьевы по рисованию. По вечерам Никки Ли, засунув руки в карманы, сидела на стене напротив дома Женевьевы, курила и наблюдала; ее присутствие выдавал лишь огонек сигареты, мерцающий во тьме. Никки заявила Женевьеве, что, если та расскажет кому-то об издевательствах, она убьет ее собаку – засунет ей в задницу железный прут и будет толкать, пока тот не вылезет из пасти. Женевьева писала в дневнике, что Никки постоянно следит за ней – куда Вива, туда и она. Подкарауливала, подглядывала, оскорбляла, щипала, плевала, била, преследовала, ненавидела, лгала, пинала, не давала проходу. Целый год, ужасный, невыносимый, немыслимо длинный год.
Роуз позвонила в школу и попросила прислать выпускной альбом класса, где училась Женевьева. Ответ пришел почти сразу. С замиранием сердца Роуз ждала, пока файл загрузится. Наконец ей удалось его открыть. Через тридцать секунд они с Филипом уже ехали к Малленам.
Теперь Роуз смотрит на Ребекку, и ее сердце разрывается от горечи. Она в последний раз роется в сумке, чтобы достать еще одно фото.
– Пожалуйста, взгляните на снимок. – Она смотрит на Ребекку, ожидая ее реакции. – Вы можете сказать, кто это?
– Да, – шепчет Ребекка, – это Никки Ли.
– Верно, Никки Ли. Девочка, которая довела вашу сестру до самоубийства. Вы ведь знаете, как теперь ее зовут?
Глаза Ребекки наполняются слезами. Она судорожно вздыхает, пытаясь удержаться от рыданий.
– Не может быть, – потрясенно шепчет Джек на заднем плане.
– Ее зовут Никола Фицуильям, – произносит Ребекка.
– Господи! – восклицает Джек Маллен. – Боже мой!
– Правильно, – тихо говорит Роуз. – Итак, Ребекка, теперь вы нам расскажете, что произошло прошлым вечером?
Ребекка Маллен кивает.
– Да, – отвечает она. – Я все расскажу.
IV
Некоторое время спустя
– 67 –
26 августа
Дорогой мистер Фицуильям!
Вчера я получила результаты экзаменов. Хочу, чтобы вы знали: у меня сертификаты по восьми предметам! Английский и литературу сдала на семь, математику на шесть, испанский на уровень «Б». Спасибо, что заботились обо мне, даже когда я этого не заслуживала. Спасибо, что уладили все дела с социальными службами и договорились с Бесс и ее мамой. Эти несколько месяцев нам было тесновато, но на лето я переехала к папе, здесь у меня отдельная большая комната. У мамы дела идут неплохо. Она в больнице в Уэстон-сьюпер-мер. Мы с папой и Итаном навещаем ее через день. Не знаю, что будет, когда каникулы кончатся. С моими оценками я могу поступить в старшую школу, которую выбрала, но теперь я не уверена, стоит ли возвращаться в Мелвилл. Нужно подумать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: