Алиона Хильт - Страсть под турецким небом [litres]

Тут можно читать онлайн Алиона Хильт - Страсть под турецким небом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (9), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиона Хильт - Страсть под турецким небом [litres] краткое содержание

Страсть под турецким небом [litres] - описание и краткое содержание, автор Алиона Хильт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Героине романа едва исполнилось восемнадцать. Она с детства влюблена в прекрасную Турцию – нескончаемый яркий и весёлый праздник, подаренный девочке родителями.
Автор книги – героиня романа – делится с читателями историей своего взросления, рассказывает, как мечты превратились в цели, как чужая страна стала родной, а любимый человек стал чужим.
Несмотря на то что у каждой девушки своя история первой любви, каким-то едва уловимым шелестом листвы и капельками росы эти истории отражаются друг в друге.
Эта история о том, как мечты сталкиваются с суровой реальностью, о силе духа, о первой нежной и страстной любви, о незабываемых приключениях, новых друзьях и, конечно, об удивительной, волшебной Турции – ее людях, обычаях, культуре языка.
Вы полюбите эту страну так же сильно, как автор этой книги…

Страсть под турецким небом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страсть под турецким небом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиона Хильт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В тот последний год мы работали вдали от дома, в поселке поблизости Алании. Так получилось, что по стечению обстоятельств вся наша команда перекочевала из элитного сектора Белек/Кунду в менее престижный для работы Инджекум. Конечно, это было не самой хорошей новостью, но отбиваться от коллектива не хотелось, поэтому мы последовали за всеми. В тот последний год нужно было заработать и накопить достаточно денег для «свободной» жизни. Один неоспоримый плюс в такой работе был: на еду, жилье и развлечения тратиться не нужно.

Работая аниматором, о семье можно забыть. Аниматоры обычно живут в общежитиях при отелях, рабочий день начинается с планерки в восемь утра и заканчивается часа в два, а то и в четыре утра. Гости не видели всего, что мы делали во время перерыва.

Как правило, нам давалось полчаса на обед, а затем следовала репетиция вечернего шоу или какие-то приготовления к послеобеденному блоку развлечений. Один выходной в неделю, который могут спокойно забрать из-за чьей-то ошибки, небольшая зарплата, постоянный стресс и необходимость изображать из себя самого счастливого человека. Да от этого и свихнуться можно!

Я продолжала работать в мини-клубе, только вот незадачка: две немки, которых шеф взял в команду, уехали через месяц после начала работы, и я осталась совсем одна. Вскоре мне в помощь выделили двух девочек-практиканток, которые учились на воспитательниц детского сада. Мне было почти девятнадцать, и я себя считала очень взрослой и опытной на фоне семнадцатилетних турчанок. Я научила их хореографии любимых песен мини-диско, мы придумали расписание игр и занятий с детьми. Все получалось, и я ловила огромное удовольствие от работы!

В наш командный выходной воскресенье мы с Алту отпрашивались немного раньше - фото 16

В наш командный выходной, воскресенье, мы с Алту отпрашивались немного раньше, садились в автобус и ехали из Алании домой, в Лару, в наше розовое гнездышко. В понедельник ни свет ни заря мы ловили автобус в обратном направлении, чтобы успеть на работу. Это было такое мини-приключение, хоть мы и считали каждую копейку, и 20 лир на автобус сильно били по карману. Дорога занимала примерно полтора, а то и два часа, я понимала, что снова не высплюсь, но эти поездки были какими-то особенными. Мы ехали К СЕБЕ ДОМОЙ. Однажды, сидя в ночном автобусе, он пристально посмотрел на меня, так долго-долго, а потом сказал: «Ты знаешь? Ты моя принцесса. Самая настоящая. Спасибо тебе, что мы вместе». Его зелено-карие глаза излучали в тот момент столько обожания.

Мы очень ценили этот день, проведенный в кругу семьи. Хотя вспоминаю сейчас свое недовольство по поводу того, что мы ничего не делаем. Мне тогда было почти 19, а ему 30, и как бы громко это ни звучало, но возраст берет свое. Сейчас я это понимаю, но тогда мне казалось, что наш единственный выходной шел коту под хвост, когда мы проводили вечера в обнимку под вечернее шоу. Он любил уткнуться своим орлиным носом мне в шею и захрапеть. Или сгрести меня в охапку мертвым хватом, чтобы я никуда не исчезла. Время от времени мы ездили к его родителям на другой конец Анталии, в Коньяалты (как же я люблю этот зеленый район!), просто чтобы поужинать вместе и поиграть на балконе в окей. Мы оба понимали весь абсурд такой жизни, и еще со времен помолвки вместе приняли решение довести сезон до конца и оставить аниматорские будни для других. Но правильным ли было это решение?

Глава 12

Шопинг по-турецки

По-моему, всех турок, и мужчин, и женщин, объединяет невероятная любовь к шопингу. Пить чай и ходить на «алыш-вериш» – это неотъемлемая часть выходных. На шопинг едут всей семьей, самые распространенные места – это большой ТЦ «Мигрос», аутлет «Дипо» и улица Гюллюк. Нужно тебе что-то покупать или нет, в выходной ты отправляешься гулять в эти места, чтобы пройти десятки магазинов с очень приемлемыми ценами, заскочить в кафешку на мороженое или молочный коктейль, устать до чертиков и выплыть с ворохом пакетов, хотя тебе вообще ничего было не нужно.

В «Мигросе» я очень любила заглядывать в музыкальный магазин, где помимо дисков можно было купить книги и русские журналы. Стоили они раз в 10 дороже, поэтому я приходила просто почитать и покупала в итоге турецкий «Космополитан». В тот год на пике популярности была Демет Акалын, и мне казалось, что ее «Affedersin» крутили в этом магазине круглосуточно. «Между нами все кончено, разве не ты сказал мне – давай расстанемся? Пока я плакала, бессовестно повернувшись ко мне спиной, не ты ли уходил? Лица твоего теперь видеть не хочу, будет хорошо, если ты не появишься на моем пути. Ой, мои слова показались тебе жестокими? Сердце твое разбила? Ну извини!» Типичная турецкая попса, но текст… текст я почему-то никак не могла выбить из головы, напевая его повсюду…

В «Дипо» мы ездили реже, он был слишком далеко от дома. Это магазин постоянных распродаж: старые коллекции, акции, скидки – именно там я познакомилась с любимым магазином «Котон», где на 50 лир можно было одеться с головы до ног. Турчанки вообще любят эту марку, и когда мы приезжали в «Дипо» с Дидем, она умудрялась составить такие луки, что любая участница «Королевы шопинга» бы позавидовала! Я не знаю, врожденное ли это, приобретенное или влияние моды, но одеваются молодые девушки в Анталии довольно специфически. Довольно простые, но яркие цвета, практически полное отсутствие принтов и сложных фасонов. Главное – чтобы было удобно, но не слишком спортивно, женственно, но не слишком вычурно. Я не видела еще ни одной национальности, в которой бы девушки так тщательно подбирали сочетание цветов и аксессуаров! Если красные балетки, то непременно красная повязка на голову и красные серьги. Не алые, бордовые и еще какие-нибудь оттенки красного, а все строго одного цвета. Обувь – обязательно на плоской подошве, хотя местные девушки не отличаются высоким ростом. Чаще – брюки, чем юбки, и кросс-боди, чем сумка на плечо или рюкзак. У Дидем было более двадцати очков разных форм и цветов – к каждому наряду предназначались свои. Ремни, бижутерия, часы и ремешки к ним – я никогда в своей жизни не видела такого разнообразия!

Ну и, конечно, главная улица для шопинга с кучей магазинчиков, где представлены вещи неизвестных марок, улица Güllük. Это место я обожала даже не столько из-за возможности купить интересные шмотки, а из-за того, что в выходные там можно было встретить всех своих знакомых! А еще там за углом был потрясающий турецкий ресторанчик, где готовили самые вкусные пиде, сырный лахмаджун и настоящий айран с густой толстой пузырящейся пеной из алюминиевых кружек. Знаете, такой, который пьешь, а у тебя усы на все щеки. Тот напиток, что продают в супермаркетах и наливают на шведском столе в отелях, и рядом не стоял со взбитым свежим айраном на улице Гюллюк, поверьте мне! Именно такой, сытный, кисловатый айран я помнила из детства, когда впервые побывала в Стамбуле. Кстати, вы знали, что турки любят выжимать туда четвертинку лимона? Обязательно попробуйте!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиона Хильт читать все книги автора по порядку

Алиона Хильт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страсть под турецким небом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Страсть под турецким небом [litres], автор: Алиона Хильт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x