Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] краткое содержание

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение книги «Верхний Ист-Сайд» Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В восемь часов мы с Джеком должны быть у его родителей и праздновать Рождество, но уже половина восьмого, а я всё ещё сижу в ателье и показываю стажёрам, как правильно делать выкройки и как работать с определенной тканью.

Мне необходимо научить их всему, что я сама умею, чему меня научила Розмари и сделать это нужно как можно быстрее.

— Так, можете собираться, — говорю я, поднимаясь из-за стола, потому что слышу, как звенит мой мобильник.

— Я уже еду домой! — отвечаю я на звонок, попутно обувая сапоги.

— Клэр, ты видела, сколько время? — недовольно ворчит Джек, и я жестом выгоняю всех из ателье.

— Да, — протягиваю я, пытаясь надеть пальто. — Говорю же, скоро буду… а ты где?

— Я выхожу из офиса, так что у тебя есть тридцать минут на сборы.

Я проверяю, всё ли я закрыла и выключила в ателье и выхожу на улицу, ища глазами машину Майка.

Тридцать минут… за это время я успею только платье натянуть и то не точно.

— Хорошо, договорились! — сажусь я в машину, и Майк выезжает на дорогу. — Буду ждать тебя дома, увидимся!

Я кидаю телефон в сумку и прошу Майка ехать как можно быстрее. Джек убьёт меня, а потом и его до жути пунктуальные родители. Я, правда, думала, что успею! Я же не знала, что большинство моих стажёров … ничего не знают о шитье и всего к нему относящееся.

Машина останавливается у высотки, и я выбегаю на улицу, не забыв поблагодарить Майка и отпустить его домой.

Этот лифт всегда ездил так медленно или только сейчас специально мне назло?

Открыв дверь квартиры, я уже думаю, в каком порядке мне начать собираться, чтобы успеть хотя бы на половину до приезда Джека, но когда я захожу внутрь, я вижу включённый свет.

Чёрт! Как я могла приехать позже него?

— Джек! Какого чёрта? Ты сказал, у меня есть полчаса! — недовольно кричу я и, кидая сумку на диван, прохожу в спальню, где также горит свет, но Джек мне не отвечает.

Может, он заезжал домой и забыл выключить свет? Я снова хочу позвать Джека, подходя к его кабинету думая, что он может быть на втором этаже, но я замираю на полпути.

В его кабинете, подле его стола будто прячутся от меня двое незнакомых мне мужчин. Сердце замирает от страха, а я будто врастаю в пол.

В голове появляется мысль спросить, кто они и что они здесь делают, но инстинкты подсказывают мне просто бежать.

Сердце колотится невероятно быстро, руки уже начинают трястись от страха и волнения, а ноги вдруг ослабели. Клэр, нет! Соберись!

Я делаю два медленных шага назад и резко повернувшись, бегу к входной двери.

— Чёрт! Держи её! — грубым мужским голосом кричит один из них, но я уже у двери, уже касаюсь её ручки. — Не дай ей уйти иначе нам конец! — снова слышу я и чувствую, как меня грубой силой тянут за талию и тащат назад.

Глава 46

Меня силой оттаскивают назад, и моя рука соскальзывает с металлической дверной ручки.

— Отпусти меня! — кричу я, пытаясь расцепить сцепленные в замок мужские руки на моей талии.

Но у меня не выходит, он держит меня слишком крепко и я начинаю кричать, чувствуя, как бешено колотится сердце.

— Помогите! — что есть мочи кричу я, всё ещё пытаясь вырваться, но он поднимает меня над полом и тащит в спальню.

— Заткнись, сука! — отпустив и ударив меня по лицу, шипит мужчина с чёрными, словно смоль волосами и обильной бородой и он закрывает дверь спальни. И с этой дверью закрываются все мои надежды на то, что меня может кто-нибудь услышать.

От удара я падаю на пол и несколько секунд не могу подняться из-за головокружения. Руки вдруг ослабели, как и ноги, на несколько секунд мне кажется, что я вот-вот потеряю сознание, но я беру себя в руки, мне нельзя уходить.

— Поднимись! — снова рычит тот мужик и грубо тянет меня за руку, а затем хватает за волосы. Вскрикивая, я берусь за его руку, чтобы хоть как-то контролировать его силу по отношению ко мне.

Он выше меня примерно на две головы, он крупного телосложения и его не особо сильный удар по моему лицу выбил из меня все силы. Меня охватила слабость и мне становится ещё страшнее, но не за себя, а за ребёнка, которого я могу потерять.

— Что вам нужно? — стараясь терпеть боль спрашиваю я, чувствуя как глаза заливается слезами. Боже, … как мне страшно!

— Тащи её сюда, — просит второй, который находится в кабинете Джека, и первый тащит меня именно к нему всё, ещё держа меня за волосы.

Второй мужчина такой же высокий, как и первый, но не такой крупный, его волосы немного светлее и нет растительности на лице кроме незначительной щетины.

— Кто вы? — шмыгая носом, спрашиваю я обоих, но они игнорирую меня. — Что вам нужно?

— Какого чёрта она здесь делает? — рычит на своего напарника тот, что держит меня. — Ты же сказал они уже уехали!

— Они должны были, — более спокойно отвечает ему второй и медленно подходит ко мне.

Я вижу пистолет в кобуре на его поясе, и ещё один лежит на деревянном столе Джека, и я вновь чуть не теряю сознание, но тот, что держит меня, начинает тянуть мои волосы ниже, и я, морщась от тянущей боли и сильнее сжимаю его руку.

— А ты ничего… — с мерзкой кривой улыбкой говорит тот, что подходит ко мне. — Ну и жизнь же ты себе выбрала, — говорит он и проводит тыльной стороной своей ладони по моему мокрому от слёз лицу.

Мне хочется плюнуть в его смазливое лицо, но мне нужно сделать всё, чтобы они не тронули меня.

— Что вам нужно? — снова спрашиваю я, смотря в светло-голубые глаза придурка, который стоит напротив меня.

— Я знаю, Кларисса, — снова отходит он к столу и вдруг опускается на корточки. — Ты ведь поможешь нам, верно?

Я с непониманием смотрю на него и чувствую, как меня отпускают.

— Подойди ко мне, — просит тот, который, кажется главным и более умный в этой команде. — Не бойся, — усмехается он, и я нерешительно и медленно подхожу к столу и захожу за него.

Теперь понятно, что им нужно и чем я якобы могу им помочь. В самом низу стола открыта довольно большая полка, в которой находится внушительных размеров сейф. Джек…

— Давай, введи код, и я даю тебе слово, мы уйдём и никого не тронем ни Джека, который, как я понимаю, скоро должен приехать, ни тебя.

Я и понятий не имела, что здесь есть сейф, а уж тем более не знаю его код. Но я должен выиграть время или… попытаться сбежать снова.

Он ступает мне место, и я опускаюсь на колени подле сейфа, краем глаза наблюдая за этими двумя.

— Только без фокусов! — Я смирно киваю.

Тот, что с бородой тоже подходит к столу и также опускается на корточки, как и первый и у меня появляется шанс. Я тяну руку к сейфу и рассчитываю, сколько у меня есть времени, чтобы добежать до двери.

Один из них тихо и неразборчиво говорит что-то другому, и я пользуюсь моментом.

Я проползаю под столом, выбегаю из кабинета, из спальни и успеваю прикрыть за собой дверь, но в следующую секунду меня снова ловят, только на этот раз куда больнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x