Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд [СИ]

Тут можно читать онлайн Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд [СИ] краткое содержание

Верхний Ист-Сайд [СИ] - описание и краткое содержание, автор Светлана Бланкина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нью-Йорк город, где сбываются мечты, все это знают, Верхний Ист-Сайд место, где мечты можно осуществить. Со стороны он кажется невероятным, волшебным, желанным. Но что он скрывает под этикеткой элитного квартала в Манхэттене? Что скрывается под роскошью и блеском драгоценностей? Каждый прошел через что-то, что изменило его и Кларисса Олдридж уж точно не стала исключением. Что она выберет друзей или мечту, любовь или дело всей своей жизни? Или она лишиться всего?

Верхний Ист-Сайд [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верхний Ист-Сайд [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Бланкина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек переводит на меня взгляд, в котором многое меняется, он, кажется,… согласен, но всё ещё неуверен.

— Я люблю тебя, только тебя и как ты уже сказал, — усмехаюсь я, потому что это до безумия странно и всё ещё непривычно. — Я твоя невеста, а ты мой жених.

Я пытаюсь не улыбаться, но улыбка сама собой появляется на лице и Джек заметно смягчается.

Я беру его за руку, и его большой палец потирает моё обручальное кольцо.

— Я пойду с тобой, и если он хоть кончиком своего паршивого пальца тронет тебя, я его убью, я разорву его прямо там! — тыча в меня пальцем, будто бы предупреждая об этом меня, шипит сквозь зубы Джек.

— Он не за что не пропустит тебя…

— Он и не узнает что я там, а теперь замолчи и иди ко мне, — обрывает меня Джек и под конец на его лице появляется намёк на улыбку, и я с облегчением расслабляюсь.

Вот почему я так ценю моменты, когда он нежный и милый.

Довольно улыбнувшись, я двигаюсь ближе своему дорогому и любимому мужчине, своему жениху и к своему будущему мужу.

Глава 65

— Никогда не думала, что выскочу замуж в двадцать два. Никогда не думала, что мой муж будет из верхнего Ист-Сайда, что это будет кто-то вроде тебя, — говорю я, лежа на груди Джека и проводя подушечками пальцев по его животу.

— Почему? — всё ещё сонно усмехается он, и я едва улыбаюсь.

— Из-за многочисленных отношений Джессики с парнями из Ист-Сайда, я их вдруг возненавидела. Я думала, они все циничны и жуткие нарциссы.

Джек смеётся, и я чувствую, как трясётся его грудь.

— Я ведь такой и есть, Клэр. Просто с тобой я себя так не виду, — отвечает он, лениво перебирая мои волосы.

Большое, белое и воздушное, словно зефир облако проплывает перед солнцем и наконец, освобождает его. Комнату заливает ярким солнечным светом, и я прикрываю глаза, нежась в тепле этих лучей.

Джек кладёт руку мне на плечо и поглаживает из стороны в сторону. Мне так хорошо… так спокойно, что совсем не хочется подниматься и что-то делать. Мы вернулись домой в пятом часу утра, но я бы пробыла на том берегу целую вечность, если бы это было возможно.

— Нужно рассказать твоим родителям, — всё ещё с закрытыми глазами бормочу я. — Только навряд ли им это понравится.

— Мне не нужно их одобрение, если ты об этом.

Джек берёт мою ладонь, которая лежит на его животе и покручивает обручальное кольцо на моём безымянном пальце. Я открываю глаза, и на лице невольно появляется мягкая улыбка, и я тут же покрываюсь мурашками.

— Джессика будет в шоке, даже представить не могу, как она будет визжать от счастья, — тихо смеюсь я.

— Думаю, она знает ну или хотя бы догадывается, — оставляя моё кольцо в покое, говорит Джек. — Я спрашивал у неё размер колец, что ты носишь, — отвечает он на мой немой вопрос.

— Даже если она догадывается, криков будет не меньше, — усмехаюсь я, переплетая наши с Джеком пальцы.

— Ты хочешь скорее всем рассказать?

— Нет, — сразу отрицаю я. — Наоборот. Когда мы всем расскажем, начнётся суматоха, болтовня и всё такое.

Я приподнимаюсь чуть выше, чтобы видеть лицо Джека, которое оказывается очень близко к моему.

— Я хочу, чтобы это оставалось только нашим как можно на дольше, — говорю я, смотря Джеку в глаза и ненароком вспоминаю наш вчерашний ночной разговор и начинаю смеяться.

— Ты чего? — улыбается Джек.

— Вспомнила, как ты говорил про детей, — двигаясь от Джека чуть дальше, говорю я с улыбкой на лице.

— А что именно тебя рассмешило? — с наигранной серьёзностью спрашивает он, наклоняясь вперёд и сгибая колени. — То, что у нас будет много детей или, то, что я хочу близнецов?

Джек кидается на меня, запирая меня в своей ловушке расставив руки по бокам от моей головы. Он пытается смотреть на меня серьёзно и запугивающее, но сам не может скрыть улыбки.

— Всё вместе, — смеюсь я. — Это звучит нелепо!

— Почему? — всё ещё нависая надо мной, спрашивает он, медленно переведя взгляд на мои губы.

— Я не планирую рожать раньше двадцати пяти лет, и по моим планам у меня будет всего двое детей: мальчик и девочка с разницей в возрасте в два года, — наигранно серьёзным тоном говорю я, внимательно следя за реакцией Джека. — И в моих планах было то, что я буду управлять своим модным брендом, а мой муж будет сидеть дома с детьми, варить ужин и по пятницам делать мне пасту.

Под конец я не сдерживаюсь и прыскаю со смеху. Джек расслабляется, увидев, что я шучу, видимо его это напугало.

— Это были твои планы до меня, а теперь всё будет по-другому, всё уже по-другому, — говорит он и целует меня в губы, одной рукой проводя по моему телу и с трудом избавившись от тонкого одеяла, хватает меня за бёдра.

Я пользуюсь моментом и, схватив Джека за запястье, переворачиваюсь на бок и вот теперь уже он подо мной. Джек пытается отдышаться и с вопросом смотрит на меня, ну а я на него с вызовом. Я криво улыбаюсь, приподнимаю одну бровь, и кротко чмокнув Джека в губы, соскакиваю с него и, запутавшись в одеяле, чуть ли не падаю на пол, но к счастью мне удаётся этого избежать, иначе провалилась бы моя игра, и Джек бы ещё долго смеялся надо мной.

Я выбегаю из спальни и пробегаю множество ступенек, стараясь не грохнуться с них. Выбежав из кабинета Джека и предварительно прикрыв дверь, выбегаю из второй спальни, прикрывая обнажённую грудь, и оказываюсь в гостиной соединённой с кухней.

Я оглядываюсь вокруг думая, куда мне бежать, но прятаться мне больше негде, разве что в коридор, где расположены другие квартиры, но в таком виде я предпочту остаться здесь, да я и не хочу бежать.

Джека долго ждать не приходиться, он, довольно не спеша выходит из спальни и идёт в мою сторону, а я же наоборот шагаю назад. Я улыбаюсь и сдерживаю смех, Джек в своей привычке чуть втягивать губы тоже пытаясь не смеяться. Боже… насколько это глупо.

— И долго ты ещё будешь от меня бегать? — томно спрашивает он, подходя всё ближе и вскоре мне уже некуда отступать.

— Столько, сколько потребуется, — всё ещё с вызовом и жуткой уверенностью в себе говорю я, Джеку смотря в его глаза, и победно улыбаюсь, хотя я совсем не выиграла.

— Ну, нет, больше ты от меня не убежишь! — ворчит Джек, когда я пытаюсь обойти его.

Он перехватывает меня за талию и рывком поднимает меня и перекидывает меня на своё плечо. Всё это сопровождается моими криками и его низким и немного пугающим смехом.

— Джек, пожалуйста, отпусти меня! — кричу я, хлопая его по спине.

— Ну уж нет, миссис Фостер, я уста бегать за вами, — хлопая меня по заднице, ворчит Джек.

— Я тебе не миссис Фостер, — смеюсь я, всё, ещё веся у него на плече. — Я всё ещё мисс Олдридж!

Джек усмехается, а я окончательно выбившись из сил, решаю сдаться.

— Куда ты? — спрашиваю я, когда он выходит из гостиной. — Куда ты меня несёшь, Джек?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Бланкина читать все книги автора по порядку

Светлана Бланкина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верхний Ист-Сайд [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Верхний Ист-Сайд [СИ], автор: Светлана Бланкина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x