Хизер Берч - Сад надежды [litres]
- Название:Сад надежды [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104221-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Берч - Сад надежды [litres] краткое содержание
Гончарное искусство и пришедший в запустение сад – вот ее увлечения. С детства ей тяжело общаться с людьми.
Далтон Рейнольдс, ландшафтный архитектор, помогает Чарити с обустройством сада.
Но сможет ли он помочь ей решить психологические проблемы?
Или семейные тайны, опутавшие старинный дом, утянут их обоих на самое дно?
Сад надежды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Противостояние надолго не затянулось.
– От этой девушки только и жди проблем. Беги от нее, Джош, и чем быстрее, тем лучше.
Дэйзи закусила губу, чтобы не заплакать, поставила орхидеи у ног, намеренно хрустнула веткой, чтобы предупредить Джоша, и вышла из-за дерева.
– Тебе много удалось расслышать?
– Всё. – Она сложила руки на груди.
– Откуда мама может что-то знать? – Он пожал плечами.
Однако оскорбление было нанесено. Поздно. Отступать некуда.
– Твоя мама знает больше тебя.
Он сузил глаза.
– И что, ты не могла предупредить заранее?
Дэйзи сжала зубы.
– Прости, что не предупредила заранее о моем прошлом. Не знала, что это моя обязанность.
– Я не это имел в виду, Дэйзи. – Он развернул плечи и встал в угрожающую позу. – Это правда? То, что сказала мама?
Ясно, для него это достаточно важно, чтобы продолжать расспросы. Он выдал себя.
– Правда.
Джош постоял немного, всматриваясь в воду и уперев руки в боки, словно только что пробежал дистанцию и переводил дух.
– Все, что она сказала?
Сердце Дэйзи было готово разорваться на куски, и поэтому она солгала.
– Все до единого слова. – Она посмотрела на него вызывающе – специально тренировалась перед осколком зеркала еще до приезда на остров.
Во взгляде Джоша читалась мука, но Дэйзи уже не могла остановиться.
– Заниматься бог знает чем, чтобы остаться в живых, – это ужасно. Но, по-моему, лучше, чем голодать или спать на земле.
Он отвернулся, опять уставившись на залив, где полумесяц рассыпал по воде блестки серебра.
Дэйзи никому не позволила до себя дотронуться, когда жила на улице. Однако Джош не заслужил права об этом знать. Он поверил словам матери и больше в Дэйзи ничего не увидел. Так какая разница, правда или нет? Лучше обрезать сразу, чем мучиться потом.
Повисла долгая пауза.
– Мне пора домой.
– Иди, – согласилась она.
Парень пошел не через дом, а вокруг него, прочь от Дэйзи, прочь от ивы. На углу он остановился. Девушка поняла, что Джош готов посмотреть назад, и повернулась лицом к морю, непреклонная, как мраморная статуя – вроде тех, что стоят в портовых городах и всегда смотрят вперед.
Ветер нагибал плакучую иву, заставляя дерево стонать. Хотя что-то внутри Дэйзи необъяснимо тянулось к иве, она не сдвинулась с места.
– Кто говорил, что ты препятствуешь горестям? Кто говорил, что ты помогаешь людям?
Дерево замерло. Ни один листок не шелохнулся.
Дэйзи с горечью рассмеялась, шагнула ближе к нему и прошептала:
– Я тебе не верю.
Глава 17. Змеи в гостиной
Эллен не планировала участвовать в празднике, но искушение было велико, а бокал вина окончательно сломил остатки сопротивления. Одевшись в вечернее платье Чарити, она присоединилась к веселящейся публике. На дочери – с ее-то костлявой фигурой – платье смотрелось бы невыигрышно, однако Эллен его преобразила. Для начала она пофлиртовала с молодым человеком в возрасте Чарити – адвокатом, если ее не обманули дорогой костюм и прилизанные волосы. Потом покинула его, дав понять, что здесь есть другие, с кем ей нужно пообщаться. Все это было частью игры. Она не хотела произвести впечатление совсем оголодавшей по мужскому вниманию.
Эллен приготовилась встать позади адвоката и начать другую беседу, но услышала, как он разговаривает с мужчиной примерно такого же возраста, и подошла ближе. Приятели расположились у обеденного стола и, не видя Эллен, как раз ее обсуждали. Адвокат с акульими глазками сказал, что мог бы сегодня пригласить ее к себе домой. У нее сердце едва не выпрыгнуло из груди. Эллен не флиртовала очень давно – а по правде говоря, слишком давно, – и ощущение того, что она не утратила навыков, наполнило ее небывалой энергией. Она представила себя на большой сцене. Звучат аплодисменты, она выходит и низко кланяется толпе восторженных поклонников. Увы, сценарий, который она проигрывала в голове, вдруг чудовищно исказился.
– Ты имеешь в виду ту старуху?
У нее перехватило дыхание. Воздух потерял способность проникать в легкие. Та старуха. Это – о ней? О ней, которая всегда была той красоткой ? Ей явился самый худший кошмар, который только можно вообразить. Всю жизнь Эллен боролась за независимость, которую мог обеспечить правильный мужчина. И вот теперь настал момент, когда бороться слишком поздно. Леонард и ее подлинный враг, время, забрали лучшую часть жизни и оставили Эллен на руинах. Во всех отношениях. Это полный крах. Та старуха.
В первое мгновение Эллен решила сбежать с вечеринки и уже направилась к лестнице, но передумала. Что она будет делать у себя в спальне? Таращиться в огромное, во всю стену, зеркало и видеть в нем осунувшуюся старую женщину? Нет, это не для нее. Вперед, на бал! Люди доброжелательны, они делают ей комплименты и говорят, какая честь для них наконец познакомиться с дочерью Джорджа и мамой Чарити. Пожилые мужчины очень любезны и бросают на нее долгие, полные одобрения взгляды. Но пожилые мужчины точно так же смотрят на старинные автомобили, удочки и кресла-качалки. И все же нельзя оставаться в депрессивном состоянии, которое, как она знала по опыту, может усугубиться, а таблеток, чтобы побороть его, у Эллен нет.
Спустя час монотонного времяпрепровождения ей удалось наконец завязать первый после недавнего фиаско интересный разговор. Перед самым завершением вечеринки она побеседовала с двумя женщинами, судя по всему, сестрами.
Сначала Эллен утомилась выслушивать сплетни о Гарольде и этой женщине, Луизе, раззевалась и была готова сбежать, затем сестры перекинулись на Чарити и солидное наследство, оставленное ей Джорджем Бакстером. И тут ее бросило в жар, а затем в холод, по коже побежали мурашки – совсем как муравьи на пикнике. Названная сумма была баснословна. И до неприличия восхитительна. Разумеется, Эллен знала, что ее отец владел состоянием, но чтобы миллионы?
Эллен разыскала Чарити и потащила ее в гостиную. К тому времени почти все гости разошлись.
Чарити даже не заметила, как сильно мать сжала ее руку, и, не дав ей начать, заговорила первой:
– Мама, ты не видела Дэйзи?
– Нет, Чарити, не видела. – Эллен буквально истекала ядом и даже сама чувствовала его вкус во рту. – Скажи мне, наследство отца действительно оценивается в миллионах?
Чарити заморгала и открыла рот, однако не смогла вымолвить ни слова.
– Чарити, простой вопрос. Да или нет?
– Да.
Эллен пришла в бешенство. Все эти годы она билась над тем, чтобы обеспечить себе будущее, а деньги лежали под носом, и в более чем достаточном количестве! Она дни напролет торчала дома. Заботилась о двух невоспитанных девчонках, которые ей ни разу спасибо не сказали, и о мужчине, который столкнул ее на обочину, едва нашел себе другую – моложе, престижнее, красивее!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: