Карина Хелле - Любовь по-испански

Тут можно читать онлайн Карина Хелле - Любовь по-испански - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карина Хелле - Любовь по-испански краткое содержание

Любовь по-испански - описание и краткое содержание, автор Карина Хелле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».
Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета.
Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор. С татуировками, дикая и молодая, Вера казалась поначалу абсолютно разной с Матео, как небо и земля. Но вы не можете выбрать, в кого влюбиться, и две потерянных души делали все, чтобы быть вместе, все, страдая при этом от тяжелых последствий.
Теперь у разведенного Матео и живущего вместе с Верой в Мадриде существует целый ряд новых проблем и неудач, стоящих перед парой и пошатывающих основы их несчастных отношений.
К сожалению, для них, чем ярче звезда, тем быстрее они сгорят.

Любовь по-испански - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь по-испански - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карина Хелле
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

мамой, братом и даже с отцом. Ее мать сказала, когда Вера собралась переехать в

Испанию, что ей не будут рады дома по возвращении. Вера волновалась, что ей некуда

пойти.

Как будто что-то может быть ещё тяжелее для неё.

Слава Богу, у неё есть хороший брат, уговоривший её маму позволить Вере

остаться, хотя бы ненадолго. Теперь Вера металась между началом жизни в Ванкувере

или переездом в провинцию Альберта к своему отцу и приемной матери. А я мечусь

между тем, чтобы позволить ей уехать и бороться за то, чтобы она осталась.

Бороться бесполезно, но я попробую.

Она уезжает через два дня и Педро был так любезен, что освободил меня от работы

на это время, чтобы я мог провести его с Верой. Нужно отдать ему должное, он не

выглядит самодовольным в связи с её отъездом. К слову, все в Атлетико сочувствуют мне.

Не уверен, нравится ли мне это. Иногда я думаю, что я бы предпочёл, чтобы они снова

относились ко мне с презрением. Каким-то образом это было более приемлемым и легче

переносилось.

За одну ночь до ее отъезда я обнаружил Веру, сидящей на балконе, пьющей вино и

углубленной в свои мысли. В меня ударяет понимание величайшей потери в моей жизни, как будто я могу потерять движущую силу внутри себя, поддерживающую во мне жизнь.

Дышать практически невозможно, и я знаю, что, уезжая, она заберет с собой воздух, солнце и звезды.

Она уезжает. Она уходит. Оставляет меня.

Боль обессиливает.

Прислонившись к стеклянной двери, я наблюдаю за ней. Она знает, что я здесь, но

не оборачивается, чтобы посмотреть на меня. Так что я смотрю на нее, впитываю ее, это

воспоминание о ней. Теперь я боюсь, что это будет единственной вещью, которую

запомню: ее одинокий облик, застывшие в отчаянии черты лица, окружившая ее ночь, символизирующая наше одиночество.

Каким-то образом я нахожу в себе силы прочистить горло, обрести голос и

спросить:

— Я думал, ты пошла на прощальный ужин с Клаудией.

Она выждала мгновение, прежде чем повернуться ко мне.

— Я бы предпочла провести свою последнюю ночь с тобой. Мою последнюю

ночь...

Ее голос ломается на последнем слове. Она была такой сильной или, может, просто

онемевшей за последние несколько дней, так что нотки поражения в ее голосе

практически ставят меня на колени.

Я подавляю все. Слова, слезы, желания. Я подавляю в себе все, кроме любви.

Я пересекаю балкон в два шага. Я падаю на колени рядом с ней, обнимаю ее за

талию и зарываю свою голову у нее на груди. Рыдания вырываются из нее, мучительные, панические, воплощение скорби и когда они становятся громче, я понимаю, что они

исходят и от меня самого.

Эта боль глубже любой раны, что-то, мучающее изнутри. И до сих пор я не могу

уложить в своей голове, что это означает. Мои сердце и душа как будто знают, основываясь на том, как я держу ее, а она – меня. Но я даже не могу представить себе, как

завтра отвезу ее в аэропорт, и это станет концом всего.

Концом нас .

Но это не может так закончиться. Это не должно стать концом. Я сказал Вере, что

она вернется в Канаду на несколько месяцев, а затем, если бы она могла отправиться

учиться, а это никогда не проблема, когда у тебя есть деньги, она сможет вернуться в

январе, безопасно и легально.

Хотя без всех планов и надежд это до сих пор ощущается как конец. Как только она

ступит снова на свою родную землю, боюсь, все, что мы пережили, кем стали, просто

испарится.

— Не думаю, что могу снова это сделать, — тихо плачет она, держа свои руки в

моих волосах. — Не уверена, что снова смогу оставить тебя. Это практически уничтожило

меня в прошлый раз. Это были самые тяжелые месяцы за всю мою жизнь.

— Но, в конце концов, ты знаешь, что можешь вернуться, — напоминаю, все еще

приглушенно в ее мягкую грудь. Ощущение такое, будто я дома. — Мы – другие, лучше, чем были тогда. Тогда не было такой уверенности, в отличие от теперешнего времени.

— Никогда не было уверенности, — выплевывает она.

Я медленно поднимаю голову, чтобы посмотреть на нее. Такое ощущение, что мир

вокруг вращается.

— Что ты имеешь в виду?

Она смотрит в сторону измученным взглядом.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Пять месяцев — большой срок. Что, если ты

влюбишься в другую?

— Что, если ты влюбишься в кого-то другого?

— Не влюблюсь.

— Как я могу быть уверен? — спрашиваю я, отводя пристыженный взгляд. —

Обычно если женщина отвечает отказом на предложение мужчины, то это, как ты

говоришь, не сулит ничего хорошего в такой ситуации.

Она один раз качнула головой.

— Это не так.

— Значит, мы не закончили.

— Мы никогда не заканчивали. — Вера кладет руку мне на сердце. — Не здесь.

Только потому что я сказала «нет»... Матео, ты знаешь, почему я так ответила. Это не

означает на самом деле то, что ты думаешь. Это больше «пока еще нет». Но... — она

отводит взгляд. — Именно из-за того, что я так ответила, боюсь, ты начнешь искать кого-

то другого. Кого-то, кто ответит положительно.

— Нет, — решительно отвечаю я.

— Как я могу знать? Как мы можем быть уверены?

Я кладу пальцы ей под подбородок и наклоняю лицо Веры к себе.

— Не стану. Посмотри на меня. Посмотри на меня, моя Эстрелла. Ты разве не

знаешь, что это значит? Ты — моя звезда. У скольких людей на Земле есть своя

собственная звезда? И светишь ты только для меня. Как может кто-то еще сравниться с

этим?

Я подтягиваюсь так, чтобы нависнуть над ней, и смотрю в ее полные тоски глаза.

Она хочет верить мне. Она должна поверить.

— Ты мое все, — уверяю ее, пока мои губы движутся по ней. — Я говорил это

раньше, буду говорить снова и так до самой моей смерти. Ты – моя звезда, мой свет, моя

любовь. И мне неважно, веришь ты в это или нет, потому что это правда, и она всегда

находит возможность быть выявленной.

Некоторое время она ничего не говорит, а затем отвечает в своей собственной

манере. Она целует меня с такой силой и жаром, достаточным, чтобы застать меня

врасплох. Ее страсть сосредоточена в её руках и наших устах, в жаре наших пальцев, крепко сжимающих друг друга.

И, когда я уже собираюсь прямо там раздеть её, она тихо шепчет хриплым голосом:

— Я люблю тебя.

И я понимаю, что это требует деликатности. Мы не должны действовать быстро и

неистово в нашу последнюю ночь. Все должно происходить медленно, томно, продолжительно. Это должно ощущаться так, будто ночь перетекает в день, а затем —

снова в ночь. Это должно длиться достаточно долго, чтобы оставить после себя миллион

воспоминаний.

Я встаю и подхватываю её на руки как какой-то герой. Только я не герой. Я просто

влюблённый мужчина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карина Хелле читать все книги автора по порядку

Карина Хелле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь по-испански, автор: Карина Хелле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x