Франсин Риверс - Дитя примирения
- Название:Дитя примирения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:CER/PXO
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:1-933479-04-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсин Риверс - Дитя примирения краткое содержание
Дитя примирения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И помогла ей тем самым почувствовать стыд и раскаяние?! — уже не скрывая гнева, сказала Элизабет.
— Но я не этого добивалась!
— Может быть и нет, но именно это стало прямым результатом твоего вмешательства. И чего ты добилась? Ты помогла ей? С ней был ее бойфренд — как ты думаешь, теперь он женится на ней? Увидит ли она его когда-нибудь? Поддержит ли ее семья? Сколько ей лет? Четырнадцать? Пятнадцать? Ну и что с ней будет теперь, когда ты сказала ей всю правду?!
— Она ушла прежде, чем я успела задать хотя бы один из этих вопросов, — сказала несчастная Бренда.
— Да, она ушла — испуганная до смерти благодаря тебе! Бренда, дорогая, на то, что мы учим вас отвечать определенным образом, есть веские причины! Я думала, что ты это понимаешь!
— Я понимаю. Но ведь женщина имеет право получить всю информацию, прежде чем принять решение.
— Она не женщина! Она ребенок! Ребенок, у которого проблемы и который ищет выход, — а мы ей этот выход предлагаем. И что теперь ей делать?
Сейчас не стоило объяснять Бренде, что даже Верховный суд согласился — женщине не обязательно знать все подробности. Фактически, Суд решил, что, чем меньше женщина знает, тем лучше.
Заметив, что Бренда в шоке и близка к срыву, Элизабет откинулась на спинку кресла и заставила себя успокоиться. Она медленно выдохнула.
— Если бы этой девочке была нужна именно такая информация, — не думаешь ли ты, что она, вместо того чтобы прийти к нам, пошла бы в консультационный центр для беременных?
— Не знаю… Она была очень растерянна и не знала, что ей делать…
— Тем больше причин было у тебя правильно ее проконсультировать.
Зазвонил телефон. Элизабет раздраженно схватила трубку.
— Нет, не сейчас, Филлис. У меня совещание.
— Это снова мистер Орд!
Новая волна гнева добавила порцию адреналина в ее кровь. Мистер Орд — директор школы, где учится ее дочь. У Кипи, наверно, опять проблемы. Сколько их еще будет, пока она, наконец, вырастет?!
— Попроси его минутку подождать.
Она швырнула трубку и посмотрела на Бренду.
— На сей раз мне придется быть резкой, Бренда! Мы об этом говорили не раз, а я не люблю повторяться. Так вот — либо ты исполняешь все так, как мы тебя учили, либо уходишь. Понятно?
— Да, мэм!
Элизабет поняла, что означала искра в глазах Бренды — упрямое желание помогать женщинам, которые оказались в беде.
— Я знаю, это трудно, — сказала Элизабет, стараясь смягчить свои слова. Ей совсем не хотелось искать другую медсестру: находить работников становилось все труднее и труднее. — Бренда, я знаю, как ты заботишься о них; и именно из-за этого качества я взяла тебя на работу. Но ты должна подавить свои личные чувства и думать о том, что лучше для этих молодых девочек. Представь себя на их месте. Разве они смогут в таком возрасте посвятить себя воспитанию ребенка? Беременность — это катастрофа для них, для их семей, для всех окружающих. Мы можем помочь им — и помогаем!
Бренда тяжело вздохнула.
— Я знаю. Простите меня…
— Ну и отлично! — нетерпеливо сказала Элизабет. — Можешь возвращаться к работе, постарайся не повторять таких ошибок.
Как только за Брендой закрылась дверь, Элизабет схватила трубку телефона, нажала кнопку и постаралась, чтобы ее голос звучал как можно дружелюбнее.
— Алло, мистер Орд? Чем обязана?
— Мне пришлось временно исключить вашу дочь из школы за пьянство, мисс Чемберс.
— Простите?…
— Я сказал, что мне только что пришлось временно исключить вашу дочь за пьянство.
— Пьянство? Здесь, наверное, какая-то ошибка…
— Никакой ошибки, мисс Чемберс. От нее несет пивом. Миссис Кэвендиш пришлось привести ее ко мне в офис после того, как Кипи вырвало в классе. Сейчас она в медпункте.
— Я не понимаю, о чем вы говорите. Кипи не пьет! И, кстати, кто такая эта миссис Кэвендиш?
— Миссис Кэвендиш учит вашу дочь английскому языку, — холодно ответил мистер Орд.
— О, — выдохнула Элизабет, покраснев от смущения. — Я забыла.
И не удивительно! Эта уже третья частная школа, в которую она перевела Кипи за последние два года. Как тут упомнишь имена всех учителей?! Ну почему ее дочь опять так с ней поступает?! Она полностью вышла из-под контроля с тех пор, как ей исполнилось тринадцать. Неужели Кипи думает, что слухи о ней не расползутся?! Все кончится тем, что ей придется вернуться в обычную школу, — и какие тогда у нее будут шансы достичь успеха? В лучшем случае, она научится читать и писать!
— Вашей дочери нужна консультация психотерапевта, мисс Чемберс.
— Ее уже консультировали!
Психотерапевты и психологи всегда быстро находят, кого обвинить — мать, отца, общество. Но именно это и было проблемой Кипи! Девчонка всегда находила того, кто виноват в ее проблемах, — вместо того, чтобы разбираться с проблемами самой. И какая польза от такого подхода? Элизабет от этого всего уже тошнило. Ее тошнило от собственной дочери!
— Мне жаль, что из-за нее возникают проблемы. Я сейчас пошлю кого-нибудь, чтобы ее забрали. — Она, пожалуй, позвонит своему бывшему мужу и скажет, что его новая жена может забрать Кипи. Горечь смешалась с чувством отторжения. Ее бывший муж и так все время попрекал ее тем, что она никчемная мать. Ну хорошо, посмотрим, как ты справишься с Кипи!
— В этом нет необходимости, мисс Чемберс.
— Если в этом не было необходимости, зачем вы тратили время на этот звонок?
— Кипи выдвигает против вас обвинения.
Элизабет окаменела.
— Простите?…
— Обвинения…
— Да! Я слышала! И что за обвинения она выдвигает?
— Она говорит, что вы ударили ее и не однажды.
— Это неправда!
Элизабет наказывала дочь — отправляла Кипи в ее комнату, иногда даже кричала на нее, когда та доводила ее До белого каления. Но она никогда не била дочь! Во всяком случае, не так, как Кипи это представила.
— Я никогда не обращалась плохо с дочерью, мистер Орд. И я отвергаю эти обвинения.
— Это не я обвиняю вас, мисс Чемберс, а ваша дочь.
Элизабет охватила ярость. Какая неблагодарность! Она так старалась сделать все возможное, чтобы Кипи было хорошо, — и вот, куда все это привело!
— Отлично, мистер Орд! Скажите моей дочери, что она может позвонить инспектору по делам несовершеннолетних. Пожалуйста, сделайте это для меня! Если я такая никчемная мать, может, ей будет лучше в приюте!!! — Элизабет швырнула трубку.
Снова стук в дверь.
— Кто там еще?!
Филлис просунула голову в кабинет, попыталась улыбнуться. — Простите, что беспокою. Просто хотела сообщить, что пришел доктор Уайатт.
— Хорошо, — сказала Элизабет и взглянула на часы. Опоздал на двадцать пять минут. За это время потеряно шестьсот долларов! Прибавить к этому двух клиентов, которых упустила Бренда, — за день потеряно тысяча двести!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: