Колин Гувер - Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все
- Название:Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100500-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Гувер - Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все краткое содержание
Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Доверяй своим инстинктам, — говорю я в голос.
— Ты о чем? — интересуется Сайлас. Он копается в коробке, найденной в шкафу, но садится на корточки, чтобы посмотреть на меня.
— Доверяй своим инстинктам. Не сердцу, потому что оно угождает нашим желаниям, и не разуму, так как он слишком полагается на логику.
Он медленно кивает, не сводя с меня глаз.
— Знаешь, Шарлиз, ты выглядишь очень сексуально, когда углубляешься в философию и говоришь подобные вещи. Так что, если, конечно, ты не хочешь сыграть в еще один раунд «Сайлас говорит», то лучше оставь философию на потом.
Я откладываю футболку и смотрю на Сайласа. Думаю о сегодняшнем дне. О нашем поцелуе. Я буду вруньей, если не признаюсь в своих надеждах, что он снова меня поцелует вечером. На сей раз наедине, без множества зрителей. Опускаю взгляд и тяну за ниточку ковра. Мое лицо начинает краснеть.
— Что, если я хочу сыграть еще один раунд?
— Чарли… — начинает он, словно мое имя служит неким предупреждением.
— Что бы сказал Сайлас?
Мы одновременно встаем. Я наблюдаю, как он проводит рукой по затылку. Мое сердце стучит так быстро, словно пытается высвободиться и сбежать из комнаты раньше, чем до него доберется Сайлас.
— Уверена, что хочешь сыграть? — спрашивает, пронзая серьезным взглядом.
Я киваю. А почему бы и нет? Судя по нашим письмам, нам не впервой это делать. И вероятность такова, что мы не вспомним об этом завтра.
— Абсолютно, — отвечаю я, пытаясь говорить увереннее, чем есть на самом деле. — Это мое любимое занятие.
Внезапно Сайлас становится более серьезным, словно попал в свою стихию. За этим увлекательно наблюдать.
— Сайлас говорит… сними футболку.
Я поднимаю брови, но повинуюсь, снимая футболку через голову. Слышу, как он резко втягивает воздух, но стесняюсь посмотреть ему в глаза. Бретелька лифчика соскальзывает с плеча.
— Сайлас говорит… опусти вторую бретельку.
Мои руки слегка дрожат. Парень делает плавный шаг ко мне, глядя на мою грудь, прикрытую рукой. Затем смотрит мне в глаза. Уголки его губ приподнимаются. Думает, что я вот-вот откажусь от игры. Это видно.
— Сайлас говорит… расстегни лифчик.
Застежка находится спереди. Пока я ее расстегиваю, смотрю Сайласу прямо в глаза. Он сглатывает, когда я снимаю лифчик и беру его кончиком пальца за бретельку. Прохладный воздух и взгляд Сайласа вызывают у меня желание отвернуться. Он прослеживает, как лифчик падает на пол. А затем смотрит на меня с улыбкой. И в то же время нет. Не знаю, как он это делает — выглядит одновременно таким счастливым и таким серьезным.
— Сайлас говорит подойди.
Я не могу отвернуться, когда он так на меня смотрит. Подхожу к нему, и он протягивает ко мне руку. Кладет ее мне на затылок и запутывается пальцами в волосах.
— Сайлас говорит…
— Заткнись, Сайлас, — перебиваю я. — Просто поцелуй меня.
Он наклоняется и страстно целует меня в губы. Парень нежно ласкает меня губами, прежде чем приоткрыть мне губы языком. Целуемся мы ритмично, словно делали это больше одного раза. Его рука крепко сжимает мои волосы, и у меня подгибаются коленки. В легких заканчивается воздух, а глаза застилает пелена.
Доверяю ли я ему? Доверяю .
— Чарли говорит: сними рубашку, — шепчу я у его губ.
— Игра называется «Сайлас говорит».
Я провожу ладонями по теплой коже его живота.
— Уже нет.
12. Сайлас
— Малышка Чарли, — шепчу я, закидывая на нее руку. Прижимаюсь губами к изгибу ее плеча. Она ерзает, а затем натягивает одеяло на голову. — Чарли, пора просыпаться.
Она поворачивается ко мне лицом, но остается под одеялом. Я тоже натягиваю одеяло себе на голову. Девушка открывает глаза и хмурится.
— От тебя хорошо пахнет. Так не честно.
— Я принял душ.
— И почистил зубы?
Я киваю, и она хмурится сильнее.
— Так не честно. Я тоже хочу почистить зубы.
Я поднимаю одеяло, и Чарли тут же прикрывает глаза и стонет.
— Тогда поторопись, чтобы вернуться и поцеловать меня.
Она вылезает из постели и идет в ванную. Слышу, как поворачивается кран, но звук воды заглушается шумом снизу. Звон кастрюль и сковородок, стук закрывающихся ящиков. Похоже, кто-то затеял уборку. Я смотрю на часы — уже почти девять. Еще два часа.
Дверь в ванную открывается. Чарли бежит через всю комнату, запрыгивает на кровать и быстро натягивает на себя одеяло.
— Там холодно! — говорит она дрожащими губами. Я притягиваю ее к себе и целую в губы. — Уже лучше, — бормочет она.
Этим мы и занимаемся, пока я изо всех сил пытаюсь потерять счет времени. Целуемся и обнимаемся.
— Сайлас, — шепчет она, пока я ласкаю ее шею. — Который час?
Тянусь к тумбочке, чтобы посмотреть на телефон.
— Четверть десятого.
Она вздыхает, и я понимаю, что думаем мы об одном и том же.
— Я не хочу об этом забывать, — говорит девушка, глядя на меня глазами, похожими на два разбитых сердца.
— И я.
Она нежно целует меня. Я чувствую, как колотится ее сердце в груди, и знаю, что это не из-за наших забав под одеялом. Чарли боится. Хотел бы я избавить ее от страхов, но… увы. Я просто обнимаю ее. И с радостью делал бы это вечность, но у нас есть дела поважнее.
— Мы можем надеяться на лучшее, но нужно приготовиться к худшему, — говорю я.
Она кивает у моей груди.
— Знаю. Еще пять минут, ладно? Давай просто полежим и сделаем вид, что мы влюблены, как раньше.
Я вздыхаю.
— Чарли, мне уже не нужно притворяться.
Она улыбается и прижимается губами к моей груди. Дам ей пятнадцать минут. Пяти мало.
Когда наше время заканчивается, я вылезаю из постели и поднимаю Чарли.
— Нужно позавтракать. Таким образом, когда стукнет одиннадцать и мы снова начнем психовать, у нас будет пару часов в запасе, чтобы не беспокоиться о еде.
Мы одеваемся и спускаемся вниз. Когда заходим на кухню, Эзра убирается после завтрака. Увидев, как Чарли трет сонные глаза, она поднимает бровь. Думает, что я испытываю судьбу, приведя ее в дом.
— Не волнуйся, Эзра. Папа дал мне разрешение снова ее любить.
Женщина улыбается.
— Вы голодны?
Я киваю.
— Да, но мы сами можем приготовить себе завтрак.
Эзра лишь отмахивается.
— Ерунда! Приготовлю твое любимое блюдо.
— Спасибо, — улыбается Чарли. На лице женщины отображается удивление, прежде чем она уходит в кладовую.
— Господи! — выдыхает Чарли. — Неужели я была настолько ужасна, что она приходит в шок, услышав от меня банальное «спасибо»?
В этот момент на кухню заходит моя мама. Она резко останавливается, заметив Чарли.
— Ты здесь ночевала?
Вид у нее недовольный.
— Нет, — вру я вместо Чарли. — Я привез ее утром.
Мама прищуривается. У меня нет воспоминаний о ней, посему я не знаю, насколько она подозрительна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: