Колин Гувер - Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все
- Название:Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100500-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Гувер - Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все краткое содержание
Никогда, никогда. Часть 3. В любви можно все - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Но мы никогда не говорили. Просто молча смотрели телевизор, а затем шли прямиком спать.
— Потому что я любил слушать твой смех.
Ко мне возвращается не только память, но и чувства. Все, что я когда-либо испытывал к этой девушке, раскрывается передо мной, и на долю секунды я сомневаюсь, что смогу выдержать такой поток чувств.
Мы крепко держимся друг за друга, роясь в воспоминаниях, накопившихся за всю жизнь. Проходит несколько минут: мы оба смеемся от хороших воспоминаний и пытаемся осмыслить плохие. Боль, которую принесли действия наших родителей. Боль, которую мы причинили друг другу. Боль, которую мы причинили другим людям. Мы чувствуем все разом.
Чарли сжимает мою футболку в кулаки и закапывается лицом мне в шею.
— Мне больно, Сайлас, — шепчет она. — Я больше не хочу быть той девушкой. Как убедиться, что мы больше не те, кем были до начала всего этого?
Я провожу рукой по ее волосам.
— Но мы и есть они. Мы не можем стереть прошлое, Чарли. Но мы властны над тем, кем станем в будущем.
— Чарли, ты должна мне кое-что пообещать, — смахиваю слезы с ее глаз. — Обещай, что никогда не перестанешь меня любить. Я больше не хочу тебя забывать. Ни единой секунды, проведенной с тобой.
Она качает головой.
— Обещаю. Я никогда не перестану любить тебя, Сайлас. И никогда не забуду.
Я наклоняюсь к ней, пока наши губы не соприкасаются.
— Никогда-никогда .
Эпилог
Сайлас привез нам ужин. Я жду его у кухонного окна, пока делаю вид, что мою овощи для салата. Мне нравится притворяться, что я что-то мою у раковины, просто чтобы увидеть, когда он заедет во двор.
Спустя десять минут он паркует машину; мои пальцы уже сморщились от воды. Я хватаю полотенце, чувствуя, как проснулись чертовы бабочки в животе. Они никогда не исчезают. Судя по тому, что я слышала, это редкое явление спустя столько лет брака.
Первыми из машины выходят дети. Джесса, наша дочь, и ее парень Гарри. Обычно я сразу же перевожу взгляд на Сайласа, но на сей раз что-то заставляет меня присмотреться к молодой паре.
Джесса пошла в меня: упрямая, острая на язык и замкнутая. Я бы расплакалась, но чаще она вызывает у меня смех своими остротами. Гарри мне нравится; они вместе с девятого класса и планируют поступать в один колледж после выпуска, который будет через год. Как правило, они являют собой воплощение подростковой любви — с мечтательными глазами и нежными прикосновениями. Когда-то и мы с Сайласом были такими. Такими и остались . Но сегодня Джесса стоит сбоку от тротуара, и ее руки скрещены на груди.
Гарри выходит из машины и становится рядом с ней.
«Наверное, поссорились», — думаю я.
Джесса любит иногда пофлиртовать с соседским мальчиком, и Гарри это расстраивает.
Через минуту в дом заходит Сайлас. Он хватает меня сзади, обнимает и целует в шею.
— Привет, малышка Чарли, — говорит он с придыханием. Я прижимаюсь к его груди.
— Что это с ними? — спрашиваю я, наблюдая за детьми из окна.
— Не знаю. Они как-то странно вели себя по дороге домой. Почти не разговаривали.
— Ой-ой. Наверное, опять из-за соседа. — Я слышу, как хлопает входная дверь, и зову дочь на кухню: — Джесса, подойди!
Она медленно бредет к нам, оставив Гарри позади.
— Что случилось? — спрашиваю я. — У тебя расстроенный вид.
— Разве?
Мы с Сайласом переглядываемся, и он пожимает плечами.
— Где Гарри?
Она указывает себе за спину.
— Там остался.
— Ладно, идите готовьтесь к ужину. Я вас позову, как только будет готов салат.
Она кивает, и, могу поклясться, на ее глаза наворачиваются слезы.
— Эй, Джесса, — зову я, как только она собирается уходить.
— Да?
— Я тут подумала, может, съездим в Майами на твой день рождения через месяц ? Как тебе такая идея?
— Круто, — неловко отвечает она.
Когда девочка уходит, я поворачиваюсь к Сайласу. Его брови сведены к переносице.
— Я не знал, что мы собираемся в Майами. Вряд ли мне удастся так быстро отпроситься с работы.
— Сайлас! — резко говорю я. — Ее день рождения только через полгода!
Морщинка между его бровями разглаживается.
— О, точно, — и тут до него доходит. — Ой. Ой! — Он поднимает руку к затылку. — Черт, Чарли! Только не опять!
Благодарности
Примечания
1
Kiss the Girl — песня из диснеевского мультфильма «Русалочка».
Интервал:
Закладка: