Сильвер Джеймс - Игра по ее правилам [litres]
- Название:Игра по ее правилам [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08331-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвер Джеймс - Игра по ее правилам [litres] краткое содержание
Игра по ее правилам [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Аманда быстро это поняла. Сегодня утром она позвонила сотруднице службы опеки и заявила, что по собственной воле отказывается от своих родительских прав, чтобы Дикон смог удочерить Ноэль. Куин предвидела такой поворот событий. Нельзя было допускать, чтобы Дикон Тейт добился своего, и Куин была рада, что служба опеки считала так же. Что она настояла на экстренном судебном слушании, чтобы лишить Дикона права временной опеки. Хотя Куин видела, как он привязался к Ноэль, ее по-прежнему выводило из себя, когда люди пользовались своим богатством и влиянием.
Сегодня она в последний раз увидит этого невыносимого человека. Билеты на самолет куплены, номер в пятизвездочном отеле забронирован. Завтра утром она улетает на горнолыжный курорт. Завтра вечером она будет сидеть у камина, потягивать аперитив и общаться с другими отдыхающими.
Но сейчас она сидит за рулем своей патрульной машины и едет к Дикону Тейту. Она не хотела снова его видеть. Не хотела давать ему возможность снова ее поцеловать. Именно поэтому она ранее попыталась ему позвонить и сообщить, что с завтрашнего дня приезжать справляться о благополучии Ноэль будет другой человек. Ей не удалось до него дозвониться, и она, оставив голосовое сообщение, забеспокоилась. Что, если Дикон узнал об экстренном слушании и сбежал, забрав ребенка?
Это было глупо. Так же глупо, как беспокоиться о том, что с ним могло что-нибудь случиться. Что он мог поскользнуться в ванной, удариться и потерять сознание. Почему ей лезут в голову эти дурацкие мысли?
Потому что она, похоже, привязалась к Дикону и малышке.
Напуганная этим открытием, она сказала себе, что завтра сядет в самолет, и ее не будет здесь семнадцать дней. За это время она выбросит Дика из головы, а Ноэль будет под защитой службы опеки. К тому моменту, когда она вернется в Оклахому, Дик найдет себе другую женщину для поцелуев.
Приближаясь к знаку «стоп», Куин нажала на тормоз, и задние колеса ее автомобиля завихляли. Когда она только отправлялась в путь, шел небольшой дождь со снегом. Сейчас снегопад усилился, и видимость ухудшилась. Ей оставалось лишь надеяться на то, что к завтрашнему утру погода наладится, и ее рейс не отменят.
Убедившись, что ни слева, ни справа нет автомобилей, Куин проехала перекресток. Шоссе было скользким, но, к счастью, через полмили она свернула на извилистую гравийную дорогу, ведущую к дому Дикона. Правда, к этому моменту костяшки ее пальцев побелели оттого, что она крепко вцепилась в руль, а дворники едва справлялись с густыми хлопьями снега, падающими на лобовое стекло.
Припарковавшись перед входом, Куин выбралась из машины. На ней был бронежилет и стеганая форменная куртка, но она поежилась. Ветер и снегопад еще усилились, свинцовое небо было низким.
Поднявшись на крыльцо, она постучалась в дверь. Ей никто не открыл. Тогда она подергала за ручку. Дверь была заперта. Дрожа от холода, она пожалела, что не надела шапку и перчатки.
Куин постучала в окно. Реакции не последовало, и она вернулась к двери. Только ее кулак коснулся двери, как она открылась, и Куин буквально ввалилась в теплый дом.
– Куин? Что вы здесь делаете? – На лице Дикона было удивление. Похоже, он не ожидал ее увидеть. К правому плечу он прижимал сонную Ноэль.
– Я все утро пыталась до вас дозвониться. Вы когда-нибудь подходите к телефону?
– Мы с Ноэль были в конюшне. Я задал лошадям побольше корма перед снежной бурей.
– Я звонила вам как на домашний телефон, так и на мобильный.
Он пожал плечами и очаровательно улыбнулся:
– Я забыл его в доме.
– Ладно, проехали. Вам следовало бы позвонить Ченсу.
– Ченсу-адвокату или Ченсу-кузену?
– Разве это не один и тот же человек?
– Да и нет. – Дик рассмеялся. – Если у меня проблемы, он мой адвокат. Если у меня все отлично, он мой кузен.
– Вы, ребята, наверное, думаете, что все просчитали? – Куин злилась на него и на саму себя. – Из-за вашей неспособности носить мобильный телефон с собой я притащилась сюда в снежную бурю. Чтобы убедиться, что с вами ничего не случилось.
Ну зачем она добавила последнюю фразу? Ей вообще следовало повернуться и уйти сразу, как только она убедилась, что с ним и Ноэль все в порядке.
Дикон окинул ее взглядом, затем указал ей на камин из природного камня с горящим огнем внутри.
– Сядьте у очага и согрейтесь. Я уложу Ноэль в кроватку и налью вам кофе. Затем вы наконец мне объясните, почему вы о нас беспокоились.
Куин открыла рот, чтобы возразить, но он уже удалился. Ей все еще было холодно, поэтому она подошла ближе к камину и повернулась спиной к огню. Ничего страшного не случится, если она побудет здесь еще немного.
Через несколько минут вернулся Дикон с кружкой дымящегося кофе. Взяв ее у него, она сделала глоток. Кофе был горячий, достаточно сладкий, и в нем были ванильные сливки. Ее приятно удивило, что он запомнил, какой кофе она предпочитает.
Она сделала еще несколько глотков и почувствовала, как напряжение уходит. Тепло, исходящее от камина, согревало ей спину. В воздухе пахло сосновой древесиной и корицей. Ее удивило, что приближалось Рождество, а в доме не было ни елки, ни праздничных украшений.
– До Рождества остается меньше недели. Вы не украшаете дом?
Ее слова прозвучали как придирка, и это было хорошо. Если она продолжит говорить с ним подобным тоном, они оба не будут думать о поцелуях.
– С чего вы это взяли?
– Можете не отвечать. Чем скорее я завершу этот визит, тем скорее я смогу вернуться к своим привычным обязанностям. Сегодня мой последний рабочий день перед отпуском.
– У вас большие планы на отпуск?
– Да. Я лечу на горнолыжный курорт Аспен.
– С бойфрендом?
– У меня его нет. Впрочем, это не ваше дело.
Вот наглец! Сначала целует ее, а потом пытается выяснить, есть ли у нее кто-то.
– Вы собираетесь провести Рождество в отеле?
– Это тоже не ваше дело.
– Понял. Простите за любопытство. Желаю хорошо провести время. Но, думаю, вы будете чувствовать себя там одинокой.
– Одинокой? Отель забронирован под завязку. Трудно чувствовать себя одинокой, когда вокруг так много людей.
– Гм… Семьи и влюбленные пары определенно веселая компания, – произнес он с сарказмом.
– Все-то вы знаете, – отрезала она. – Что, если я забронировала номер в отеле для одиноких людей?
Он снова произнес «гм» и кивнул.
– Послушайте, я здесь не для того, чтобы обсуждать мою личную жизнь.
Дикон поднял руки, словно сдаваясь:
– Простите. Я думал, мы с вами друзья.
– Мы не можем быть друзьями. Эти визиты – часть моей работы.
– Вы всегда такая строгая?
– Я полицейский. Мне положено быть такой.
– Спасибо, что предупредили.
– Вы все еще не ответили на мой вопрос о праздничных украшениях, – произнесла Куин, не желая говорить о себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: