Сильвер Джеймс - Игра по ее правилам [litres]
- Название:Игра по ее правилам [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08331-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвер Джеймс - Игра по ее правилам [litres] краткое содержание
Игра по ее правилам [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пока они ждали, когда разогреется суп, на улице стемнело. Куин уставилась в окно на падающий снег и прислушалась к завываниям ветра.
Дик подошел к ней.
– Не хотите помочь мне украсить елку после того, как мы поедим?
– Вы говорите серьезно?
– Абсолютно. Я уже достал с чердака елку и украшения. Я пару лет не ставил здесь елку, но сейчас хочу это сделать, – снова улыбнулся он.
Куин никогда не наряжала елку у себя в квартире, и его предложение показалось ей заманчивым.
– Хорошо, давайте сделаем это вместе.
Суп и сэндвичи оказались вкусными и сытными. Куин предложила помыть посуду, пока Дик будет собирать и устанавливать елку.
Когда Куин присоединилась к нему, он открыл коробку с украшениями, и она залюбовалась изящными фигурками.
– Какая красота.
– Мама подарила мне их после моего первого концертного тура. По одной фигурке на каждый город, в котором мы играли.
Дик достал из другой коробки гирлянду из лампочек.
– Будем надеяться, что она работает.
Он воткнул вилку в розетку, и лампочки загорелись. Куин продолжала распаковывать украшения, пока он вешал гирлянду на елку.
Когда он сделал шаг назад, чтобы полюбоваться своей работой, Куин не удержалась и поддразнила его:
– Вам не кажется, что слева пустовато?
Прищурившись, Дик окинул взглядом елку:
– Где?
– Вот тут. – Подойдя к елке, она подняла участок гирлянды на ветку выше, отошла назад и кивнула. – Теперь отлично.
Дик покачал головой и рассмеялся.
В процессе украшения елки он делился с ней воспоминаниями, связанными с той или иной игрушкой. Повесив на ветку трамвайчик из коричневого стекла, Дикон потянулся за маленькой деревянной коробочкой, которую он отложил в сторону.
– Вот, – сказал он, протянув ее Куин.
Взяв коробочку, она открыла ее и увидела фарфоровую фигурку ангелочка, расписанную вручную.
– Какая прелесть.
– Я нашел его в магазинчике в Сан-Антонио, – мягко произнес он.
Боясь прикасаться к хрупкой вещице, Куин протянула ему ее, но он покачал головой:
– Нет. Я хочу, чтобы вы сами это сделали.
Прежде чем она успела угадать его намерения, он высоко ее поднял, чтобы она прикрепила фигурку к макушке елки. Когда она это сделала, он поставил ее на пол, положил руку ей на плечи и сказал:
– Красота.
В этот момент Куин поняла, что он смотрит не на фигурку, а на нее, и по ее спине пробежала дрожь желания.
«Я уже третий день в плену», – подумала Куин. Несмотря на сексуальное напряжение, им с Диком удалось найти общий язык друг с другом. У него было отличное чувство юмора. Он хорошо заботился о Ноэль и был внимателен к ней. Это свидетельствовало о его недюжинном терпении.
Он оказался талантливым музыкантом. Он тихо пел под гитару, пока она читала книгу, уютно устроившись на диване. Она не помнила, когда в последний раз читала ради удовольствия.
Снежная буря продолжалась, и ничто не указывало на то, что она может закончиться в ближайшее время. Электричество не отключали, но Дик заверил ее, что, если это произойдет, он включит автономный генератор.
Дик возился на кухне, а она смотрела телевизор, висящий на стене в гостиной. Она переключала каналы, и вдруг ее внимание привлекло лицо Дикона, появившееся на экране. Участницы дневного ток-шоу говорили о нем возмутительные вещи. Все они были явной ложью.
Она позвала его.
– Дик, ты не заслуживаешь выслушивать подобные инсинуации в ответ на свою доброту. – Куин бросила гневный взгляд на экран. – Как только этим сплетницам не стыдно!
Дикон протянул ей чашку горячего шоколада со взбитыми сливками и, сев рядом с ней на диван, сделал глоток кофе, прежде чем ответить:
– Они так зарабатывают себе на жизнь, Куин. Сейчас папарацци крутятся у моего дома в Нэшвилле, потому что один мой приятель сообщил им по моей просьбе, что я провожу праздники там.
– Так им и надо, – ответила Куин. – Несправедливо, что они говорят о тебе гадости.
– Так же несправедливо, что мне нужно идти в конюшню кормить лошадей, – рассмеялся он.
– Разве это не может сделать твой старший работник?
Дик нахмурил брови. Его лицо выражало искреннее удивление.
– Зачем я буду заставлять его выходить из дома в метель и тащиться сюда, когда я сам могу быстрее добраться до конюшни? Это мои лошади, и я несу за них ответственность.
Куин была приятно поражена. Она только сейчас начала понимать, что этот человек гораздо глубже и порядочнее, чем она думала до сих пор. Это ее пугало. Она не хотела отношений. Не хотела усложнять себе жизнь, привязавшись к кому-то, поскольку боялась негативных последствий. Поэтому она не должна ему позволять поцеловать ее снова.
Когда Ноэль захныкала, Дикон оказался рядом с переносной колыбелью быстрее, чем Куин успела понять, что возникла какая-то проблема. Он взял малышку на руки, начал покачивать ее на руках, напевая колыбельную, которую сам сочинил.
После того как Дик поменял Ноэль подгузник и уложил в колыбельку, он обнаружил, что Куин все еще смотрит то дурацкое ток-шоу, и снова сел рядом с ней.
Переведя на него взгляд, она какое-то время пристально смотрела на него, затем спросила:
– Тебе правда все равно?
– Я человек известный, Куин. Я привык к сплетням и инсинуациям. История с ребенком – это лишь очередной повод полить меня грязью. Я не обращаю на все это внимания. Скандалы лишь подогревают интерес к группе, так что пусть эти тетки на экране орут сколько влезет.
Куин рассмеялась, и Дик подумал, что хочет почаще слышать ее смех, похожий на звон колокольчиков. Ему доставило удовольствие наряжать вместе с ней елку. Сейчас, когда они с Ноэль находились в его доме, он стал по-настоящему уютным. В нем витал дух приближающегося Рождества.
– Полагаю, ты не очень активен в соцсетях?
Теперь настала его очередь смеяться.
– Пиар-менеджер группы велел мне завести аккаунт в Твиттере. На него подписаны всего сорок человек.
– А в Фейсбуке у тебя есть страничка?
Он откинул волосы со лба.
– У моей группы есть, а у меня лично нет. Я сельский парень. – Он сделал охватывающий жест рукой. – Все это не соответствует стандартам Беверли-Хиллс.
– Ну, не знаю. По-моему, у тебя шикарный дом. Несмотря на то что за окнами несколько дней бушует метель, в нем есть свет и тепло. А самое главное, работает телевизор, – улыбнулась она. – Что еще нужно людям, вынужденным в силу обстоятельств торчать в четырех стенах?
Дик понял, что ему нужно прикоснуться губами к ее губам.
– Я собираюсь тебя поцеловать, – произнес он, наклонившись к ней.
– Это вопрос или предупреждение?
– Утверждение.
Глава 15
Дикон знал ответ Куин еще до того, как услышал ее резкий вдох. Ее руки уже потянулись к нему. Он наклонился и слегка прикусил ее нижнюю губу. Затем нежно и в то же время крепко поцеловал ее. Пока малышка спит, у него есть время для того, чтобы соблазнить эту женщину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: