Вероника Бартлз - «Двенадцать шагов»

Тут можно читать онлайн Вероника Бартлз - «Двенадцать шагов» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство SPecialiST RePack, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вероника Бартлз - «Двенадцать шагов» краткое содержание

«Двенадцать шагов» - описание и краткое содержание, автор Вероника Бартлз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины.
 Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая.
………..
Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы.
………..
Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками).
……….
Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала. И когда безупречный внешний вид Лаины начинает ухудшаться, Энди понимает, что оказаться в центре внимания, и это не то, чего она хочет. Сестрам придется поработать вместе, чтобы найти достаточно сильный свет софитов, который осветит их обеих.

«Двенадцать шагов» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Двенадцать шагов» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Бартлз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Неа. Температуры нет. Ты будешь чувствовать себя лучше, когда встанешь и подвигаешься, - она перегибается через меня и включает радио, на полную мощность. - Вот. Немного хорошей, веселой музыки – это все, что тебе нужно, чтобы начать это утро, - она ухмыляется и хватает меня за руки, чтобы поднять меня в сидячее положение. Затем мама пристально смотрит на меня, отважусь ли я бросить ей вызов. Я выключаю радио и опускаю ноги с края кровати.

- Я буду готова через десять минут.

Она кивает и идет к двери.

- Я рада, что ты чувствуешь себя лучше, - говорит она. - Служба в День матери не будет той же, если в церкви со мной не будет обеих моих девочек.

Дерьмо!

Я должна была помочь Лаине сделать завтрак-сюрприз ко Дню матери.

Мама закрывает дверь, сильнее, чем она когда-либо позволяла себе, и меня передергивает. Я жду, когда комната прекратит вращаться, а потом волочу себя к шкафу. Сегодня мне нужно надеть розовое, прозрачное платье, которое мама подарила мне на Рождество.

Я ненавижу это платье. Оно заставляет меня чувствовать себя, как маленькая девочка, переодевающаяся для игры в принцессу. Но мама думала, что маленькие голубые цветы, вышитые на воротнике и вдоль подола, подчеркнут мои глаза. И я знаю, что ее чувства были задеты, когда я отказалась носить его.

Этикетка отрезана, и платье натягивается через голову. Надеюсь, когда мама увидит меня, она поймет, что я сожалею об испорченном утре в День Матери.

Я беру свою расческу и расчесываю волосы, в то время как поворачиваюсь к зеркалу, висящем над моим столом. И застываю на месте. В центре стола, прямо между моим учебником по биологии и по математике, стоит самый большой букет ромашек, что я когда-либо видела. Дэйв, должно быть, поставил их здесь, когда привез меня домой вчера вечером.

Я бросаю расческу и беру карточку.

«Анди, мы так гордимся тобой. Поздравляем с большой работой, как лучшая сводная сестра в истории Золушки. С любовью, мама и папа».

Вся семья ждет меня на кухне, когда я выползаю из моей спальни.

- Вот она! - гудит папа. - Наша маленькая принцесса сегодня утром выглядит сонной. Возможно, она подумает дважды о нарушении комендантского часа в будущем, - он громко смеется и хлопает за собой дверью кабинета.

- Ты пропустила завтрак, тыковка, но я оставила тебе тарелку. Ты можешь взять ее с нами, - запах вафель и клубники чуть не сбивает меня с ног, и я с трудом сглатываю, борясь с тошнотой.

- Все нормально. Я не очень голодна, - я целую маму в щеку и вручаю ей открытку, которую ей купила. - Счастливого Дня матери. И спасибо за цветы.

Я следую за семьей в машину, игнорируя острые как кинжалы взгляды Лаины на меня, и закрываю глаза от яркого солнца. К сожалению, я ничего не могу сделать с музыкой, которой папа решает взорвать стерео, хотя он всегда говорит, что громкая музыка делает невозможным подготовиться к Субботнему богослужению.

Джарод ждет в коридоре, когда мы подходим к церкви.

- Счастливого Дня Матери, миссис Андерсен, - говорит он и дарит маме розовую гвоздику. Затем он здоровается за руку с папой.

Мои родители светятся из-за Джарода.

- Доброе утро.

Папа подмигивает Лаине, которая краснеет, как сумасшедшая. Затем берет руку мамы, и они идут в церковь.

Джарод обнимает меня.

- Мне очень жаль. Я был придурком. И ты заслуживаешь большего, - он смотрит через мое плечо на Лаину. - Ты знаешь, что ты одна из моих лучших друзей, верно? Я никогда не хотел причинить тебе боль, - он краснеет, когда Лаина улыбается ему.

- Да, я понимаю, - говорю я.

Потому что это подходящий ответ в такой момент. Это из сценария. И моя голова болит слишком сильно, чтобы придумать что-нибудь лучше.

Джарод ухмыляется.

- Ты самая лучшая.

Я киваю, и он идет через комнату, чтобы присоединиться к Лаине.

Я жду знакомую боль, что сводит желудок, но она не приходит. Между пульсирующей головной болью и тошнотой, у меня нет энергии для волнения.

Лаина смеется над чем-то, что говорит Джарод, и он целует ее в щеку перед тем, как зайти в часовню, чтобы присоединиться к своим родителям.

- Итак, - говорю я, ухмыляясь, пока беру под руку Лаину, - ты и Джарод официально вместе теперь?

Лаина фыркает.

- Мы не встречаемся. Это все разрушит. Мы друзья, - она хмурится и тянет руку прочь. - И я до сих пор не разговариваю с тобой. Ты знаешь, как тяжело было сделать весь завтрак маме одной?

Я невинно хлопаю моими ресницами и кладу голову, сделав идеальные щенячьи глаза.

- Извини, Лаина. Я была глупой. Но все равно я бы не сильно помогла. Ты шеф-повар семьи, и мы все это знаем, - я выпячиваю свою нижнюю губу. - Я бы сожгла вафли и все испортила.

Лаина закатывает глаза и тянет меня в церковь.

- Да ладно, не драматизируй. Хотя бы будь вежливой, чтобы не опоздать в церковь, - она хмурится и качает головой, но я вижу крошечный блеск в глазах, и знаю, что она уже простила меня.

Мисс Совершенство не держит обид.

Шаг Одиннадцать:

Мы стремимся, путем изучения и подготовки, улучшить наши оценки и общую репутацию, желая получить признание за наши собственные достижения, а не как тени наших прекрасных сестер и братьев.

Глава 32

- Эй, красотка! - какой-то смутно знакомый парень орет на весь коридор, когда я захожу в школу. - Ты исчезла прежде, чем мы получили шанс узнать друг друга на вечеринке Ника, - он бежит на меня. - Хочешь продолжить с того, где остановились?

Я делаю шаг назад и неуверенно улыбаюсь, пока пытаюсь вспомнить вечер субботы.

- Брось, Макс, - говорит Дэйв. Он собственнически кладет руку на мою талию. - И оставь в покое мою девушку.

Макс пожимает плечами.

- Это твоя потеря, Энди. Если ты хочешь торчать с таким лузером как этот, в то время, когда ты можешь получить настоящего мужчину, но это твой выбор.

Он уходит, качая головой в недоумении, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Дэйва.

- Я твоя девушка?

Дэйв улыбается и отпускает меня.

- Я решил помочь тебе с Максом. На самом деле он не плохой парень, но не всегда знает, когда пора сдаваться. И он не твой тип. Поверь мне.

- Точно. Что ж, спасибо, наверное, - я прижимаю книги к груди и борюсь с желанием пропустить пальцы сквозь волосы Дэйва, чтобы расправить его хаотичные кудри. - Да, и спасибо за то, что ты мой рыцарь в сияющих доспехах.

- Ну, спасать девиц в беде – это своего рода хобби.

Я беру его за руку, и мы вместе идем на первый урок.

- Ты мог бы стать профессиональным спасателем девиц. До тех пор, пока я первая в очереди за помощью.

- Договорились. Но в следующий раз, когда ты распсихуешься и сойдешь с ума, пожалуйста, в первую очередь позвони мне? Я бы даже не узнал, где ты была, если бы Ник не написал мне, чтобы я приехал за тобой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вероника Бартлз читать все книги автора по порядку

Вероника Бартлз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Двенадцать шагов» отзывы


Отзывы читателей о книге «Двенадцать шагов», автор: Вероника Бартлз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x