Морган Мэтсон - Лето второго шанса
- Название:Лето второго шанса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104773-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Мэтсон - Лето второго шанса краткое содержание
Оказавшись вдали от привычной обстановки, Тейлор начинает заново узнавать своих родных и понимает, что они – ее самая большая ценность. А еще девушка встречает бывшую лучшую подругу и парня, в которого когда-то была влюблена. Некогда самые близкие люди, теперь они совсем не рады возвращению Тейлор. Может ли девушка все исправить, ведь у нее есть только это лето? Но иногда даже мгновения бывает достаточно, чтобы воспользоваться вторым шансом.
Лето второго шанса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Единственным, что омрачало происходящее, были мысли о Люси, которая не переставала спрашивать, поговорила ли я с Генри, вынуждая меня всякий раз уходить от ответа и побыстрее заканчивать телефонный разговор после таких вопросов.
Сидя в кровати с пингвином на коленях, я старалась не думать о Люси. Мы с Генри провели карнавал вместе, только он и я. Устроить это было нелегко, потому что Джелси, куда бы я ни пошла, ходила за мной по пятам. Но я договорилась с Уорреном, чтобы он последил за ней. Я даже заплатила ему пять долларов, которые отец дал мне на карусели, и обещала в следующий раз угостить мороженым в «Джейн».
Закончив затянувшиеся переговоры с Уорреном, я отправилась искать Генри. Сердце радостно билось в предвкушении встречи. Солнце еще не зашло, и неоновые огни на каруселях и павильонах только зажигались. Лязг механизмов смешивался с визгом катавшихся и криками зазывал, подначивающих публику подойти и испытать судьбу.
Лоток с печеньем стоял почти напротив входа на карнавальную площадку, и рядом с ним вкусно пахло печеным тестом, отчего у меня всегда слюнки текли. Вывеска с рекламой сластей и прохладительных напитков светилась розовым и желтым неоновым светом, и под ней стоял Генри. Огни рекламы бросали отблески на его темные волосы.
– Великолепно выглядишь, – сказал он, когда я наконец пробралась к нему сквозь толпу.
– Спасибо, – я широко улыбнулась, про себя отметив, что и без парикмахера по имени Люси сделала хорошую прическу, и к тому же надела новую футболку. – Ты тоже, – я обратила внимание, что обычно лохматая шевелюра Генри была аккуратно причесана.
Вокруг нас вкусно пахло и Генри взял меня за руку и улыбнулся.
– Куда пойдем? – спросил он.
Мы начали со скремблера, потом пошли на раундап, катались на колесе обозрения и так раскачивали кабинку, что служитель стал кричать нам, чтобы мы успокоились и сели. Покончив с каруселями, принялись за печенье и попкорн, потом вместе съели ярко-голубой моток сахарной ваты, от которой у нас окрасились зубы, а пальцы стали липкими.
Когда мы проходили мимо одного из игровых павильонов, где из водяного пистолета надо сбивать движущиеся фигурки лошадей, служитель закричал:
– Эй, малыш! Выиграй приз для своей подружки! – Последние слова он прокричал с ухмылкой, вероятно, рассчитывая смутить нас, но Генри подошел к павильону, швырнул на прилавок доллар и выиграл с первой попытки (не первый приз, но довольно значительный). Так я получила пингвина.
К концу вечера в темноте ярко горели неоновые вывески. Уоррен, Джелси и я договорились встретиться с мамой у входа половину десятого. Отец, никогда не пропускавший карнавал, в те выходные работал над каким-то срочным делом. Генри должен был встретиться со своей мамой примерно в то же время, поэтому мы ходили вместе у входа. Перед самым отъездом он взял меня за руку и отвел в сторону от толпы, в тень будки, где продавали билеты. Я поняла, что происходит, – Генри наклонил голову, закрыл глаза, и я успела закрыть свои как раз вовремя, – тут он меня поцеловал.
Я прочла миллион статей о том, как правильно целоваться, однако все равно волновалась, что не буду знать, как действовать. Но в ту же секунду, как его губы коснулись моих, я поняла, что читать эти статьи не стоило. Все было просто.
Вспоминая об этом, я крепко обняла пингвина. Мы поцеловались! Я выскочила из постели и, пританцовывая, направилась в кухню. В столовой за кипой бумаг сидел отец. Он говорил по телефону и, хмурясь, глядел на экран ноутбука. Я немного присмирела, но меня так переполняла радость, что, казалось, ей тесно в четырех стенах, поэтому я выбежала из дома через застекленную террасу на пристань. Хотелось полежать на солнце и обдумать события вчерашнего вечера. Добежав до конца пристани, я остановилась как вкопанная.
На другом берегу к свае пристани была привязана розовая косынка. Люси вернулась.
Глава 22
– А ты знаешь, что самая древняя из обнаруженных ветеринарных записей датируется девятым тысячелетием до нашей эры? А первая ветеринарная школа была основана во Франции в 1761 году? – Я посмотрела на брата и пожалела, что не догадалась взять с собой на пристань айпод. – Знаешь? – настаивал Уоррен.
Я только покачала головой, уже не надеясь, что он перестанет сообщать мне факты из истории ветеринарии, о чем я просила его еще двадцать минут назад.
– А я знаю! – с энтузиазмом воскликнул брат, глядя на книжку, лежавшую у него на коленях. – Это потрясающе!
У меня снова был выходной, я наконец выбралась на причал и собиралась загорать здесь весь день. Меньше всего мне хотелось проводить время в компании брата, который появился, едва я открыла журнал. Теперь Уоррен сидел на краю причала, свесив ноги в воду, а я в бикини растянулась на полотенце, надеясь, что смогу, как Люси, моментально заснуть. Со времени нашей поездки в зоомагазин «Купи слона» четыре дня назад брат только и говорил что о ветеринарах и замечательной науке ветеринарии.
Несмотря на попытки мамы связаться с безответственными людьми, снимавшими у нас дом прошлым летом и бросившими собаку на произвол судьбы, уже дня два назад стало понятно, что у нас теперь есть пес – в доме, к восторгу сестры, поселился Мерфи. Как ни удивительно, но наиболее тесные отношения у него установились с отцом. Когда я уезжала на работу – теперь исключительно на велосипеде, если не ожидалось дождя, – Мерфи сидел на коленях у отца, глядя на экран компьютера, как будто умел читать, и это же место обычно занимал после ужина. Как-то на днях мама, думая, что ее никто не видит, ласково потрепала Мерфи по голове. Постороннему же могло показаться, что сильнее остальных любил пса Уоррен, чуть ли не каждый день покупавший ему подарки – то игрушку-пищалку, то «косточки», изготовленные из прессованных мышц и сухожилий. Я-то понимала, что и его внезапно вспыхнувшая страсть к ветеринарии, и не имеющее ничего общего с любовью чувство к псу связаны исключительно с Венди, продавщицей из зоомагазина.
– И… – начал Уоррен. Я приподнялась на локтях и покачала головой.
– Нет, – твердо сказала я, поднимая на макушку солнцезащитные очки. – Довольно с меня сведений о ветеринарии. Я больше не вынесу. Иди донимай Джелси.
Уоррен принял обиженный вид, вздохнул и покачал головой.
– Не могу, – сказал он, шлепая ногами по воде. – Она ушла со своей второй половиной.
Я улыбнулась и легла на спину. Джелси и Нора довольно быстро стали неразлучны, чему родители соседской девочки были очень рады. Когда как-то вечером они зашли к нам забрать дочь, тут же выяснилось, что они много работают, чтобы сдать сценарий к сроку, и у них совсем нет времени развлекать ее. Но теперь это не имело значения, потому что Джелси и Нора со дня знакомства почти все делали вместе. Так совпало, что они оказались в одной теннисной группе, и если не мучили своих преподавателей, то с утра уезжали на велосипеде-тандеме в бассейн или на пляж. Каждый вечер Джелси без устали пересказывала слова Норы, факты из жизни ее семьи в Лос-Анджелесе или описывала их приключения. Слушая сестру за ужином, я поняла, что у нее, наконец, появилась первая подруга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: