Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны

Тут можно читать онлайн Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны краткое содержание

Разбивая волны - описание и краткое содержание, автор Кэрри Лонсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Необычные способности – всегда ли это хорошо? Для Молли и ее маленькой дочери Кассандры дар, которым их наградила природа, стал подлинным наказанием, грозящим разрушить их жизни точно так же, как разрушил в прошлом судьбы многих женщин их семьи.
Чем взрослее становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в них она видит будущее, в том числе и смерть Молли от воды.
Молли не знает, как облегчить бремя дочери, но старается избегать мест, где могут воплотиться страшные предсказания. Лишь иногда она ходит на пляж, собирает морские камни для бижутерии, продажей которой зарабатывает на жизнь. Неожиданная встреча Молли с Оуэном, ее первой любовью, дает ей надежду, что будущее все еще можно изменить. Вместе они бросают вызов судьбе. Но есть ли у них шанс? Время пошло…

Разбивая волны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разбивая волны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрри Лонсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это означало только одно.

Я должна утонуть.

Это был единственный известный мне способ сделать так, чтобы Кэсси перестала видеть во сне мою смерть, которая вполне могла обернуться ее смертью в силу чисто психологических эффектов проживания ею предсказываемого события.

Наклонившись к дочери, я убрала с ее лица спутанные, влажные от испарины волосы.

– Посмотри-ка на меня, Русалочка… Вот так… А теперь послушай меня внимательно. Я должна сказать тебе одну важную вещь!

Она приподняла подбородок, шмыгнула носом и икнула.

– Упасть в воду вовсе не значит умереть. Многие люди тонут, но большинство из них удается спасти. Вот и мы должны придумать такой способ, который поможет мне остаться в живых.

Кэсси хрипло вздохнула и, повернувшись у меня на коленях, слегка приподнялась и крепко обняла меня за шею.

– Я хочу тебе помочь, мамочка, – проговорила она, стараясь, чтобы ее нижняя губа не дрожала. – Можно я тебе помогу, а?..

– Конечно, можно. – Я кивнула. – И давай начнем с того, что подумаем вместе, как это сделать. Ну что, согласна?

Кэсси кивнула в ответ, и я скрестила пальцы в надежде, что нам обеим удастся придумать для меня своего рода новый «велосипедный шлем», благодаря которому я сумею выйти из ожидавшей меня передряги живой и, по возможности, невредимой.

* * *

До утра оставалось еще порядочно времени, но этой ночью мы с Кэсси спали очень мало. Свернувшись под одеялом, мы шепотом обсуждали различные планы и варианты действий. Можно было купить мне новый спасательный жилет, можно было запереть меня в доме, чтобы я ни при каких обстоятельствах не оказалась на берегу… Правда, я никак не могла понять, как я могу оказаться в воде, если не пойду на пляж. В моем мозгу мелькали самые разные варианты, в том числе совершенно фантастические. К примеру, думала я, бабушка может внезапно заболеть лунатизмом и отправиться в город прямо посреди ночи. Я, конечно, отправлюсь на поиски, сяду в машину, но у джипа (совершенно нового!) заклинит рулевое управления, и я свалюсь в воду с какого-нибудь моста. Или на наш городок вдруг обрушится цунами, единственной жертвой которого стану я…

Кэсси в конце концов заснула. Прислушиваясь к ее мерному дыханию, я вдруг почувствовала, как на меня снисходит ощущение спокойствия и покорности судьбе. В самом деле, все мои надежды и планы строились на том, что, когда со мной произойдет несчастный случай, рядом окажется кто-то (лучше всего – профессиональный спасатель), который сможет меня спасти и вернуть к жизни. На самом же деле вероятность того, что поблизости не окажется ни одной живой души, была достаточно велика.

Что будет, то будет, подумала я, тоже начиная засыпать. И нечего тут огород городить; все равно я не знаю, как все произойдет, а значит, не смогу ни подготовиться, ни пригласить профессионального спасателя с соответствующим оборудованием в то место и именно тогда, когда мне суждено – или не суждено – пойти ко дну.

Около пяти утра меня разбудила СМС от Оуэна.

«Позвони, когда проснешься. Я хочу знать, все ли у тебя в порядке».

Прислушавшись, я различила за окном негромкое урчание прогреваемого двигателя. Оуэн уезжал на конференцию.

Я перечитала сообщение и почувствовала, как у меня закололо кожу на руках. Оуэн помнил обо мне. И он был самым решительным образом настроен сделать все, чтобы в пятницу со мной ничего не случилось. При мысли об этом я едва не заплакала от досады: я просто не могла допустить, чтобы его план сработал. Если я не утону, это может плохо кончиться для Кэсси.

Тем временем пришла еще одна СМС:

«Мы справимся, Карамелька. С тобой ничего не случится, если мы будем вместе».

Увидев на экране телефона свое детское прозвище, я невольно улыбнулась, однако почти сразу же тяжело вздохнула. У меня на душе кошки скребли. Я знала, что через считаные часы Оуэн может снова меня потерять. Да и сама я не могла не признать, что теперь, после двенадцатилетней разлуки, мне тоже не хочется терять Оуэна. Очень-очень не хочется. Но если мы будем вместе, как мне перестать за него бояться? Смогу ли я держать свои способности в узде? Или опасность того, что в какой-то момент я перестану держать себя в руках (совсем как алкоголик, увидевший после долгого воздержания початую бутылку) и отдам Оуэну какой-нибудь мысленный приказ , который поставит под угрозу его жизнь, слишком велика?

Впрочем, нельзя было исключать и того, что возможность выяснить истину мне не представится.

И я послала ему такой ответ:

«Конечно, справимся».

Как бы там ни было, никто не мог запретить мне надеяться.

Немного подумав, я добавила:

«Но только вместе».

Потом я повернулась на бок и обняла одной рукой хрупкое тельце Кэсси. За окном Оуэн прибавил газ и отъехал. Еще какое-то время я слышала шум его мотора, потом он затих вдали, и я подумала, что Оуэн увез с собой мое сердце.

Продремав с грехом пополам еще пару часов, я спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак. Пока варилась овсянка, я позвонила Фиби. Подруга ответила на первом же гудке. В трубке было хорошо слышно, как громко плачет Даника и орет телевизор, по которому передавали какое-то детское шоу.

– Ты сегодня будешь дома? – спросила я после того, как мы поздоровались.

Фиби фыркнула.

– А когда я не дома? Я здесь как рабыня, прикованная к веслам на галерах. Ради всего святого, приезжай и спаси меня от этого кошмара.

– Вообще-то, я надеялась, что ты сможешь приехать к нам, – сказала я. – Бабушке нездоровится, а мне очень хочется тебя повидать. Правда, после обеда мне нужно ненадолго уехать по делу, но я надеялась, что мы успеем съездить в океанариум. – Эта вылазка, как я надеялась, должна была отвлечь Кэсси от мыслей о завтрашнем дне.

В трубке послышался какой-то грохот, и Фиби так рявкнула на Керта, что я была просто вынуждена отнести телефон подальше от головы, чтобы не оглохнуть. Наконец Фиби снова заговорила нормальным голосом.

– Этот мальчишка!.. Никакого сладу с ним нет, – пожаловалась она. – А насчет океанариума… Прекрасная идея, Молли! Во сколько мы поедем?

Овсянка, о которой я совершенно забыла, забурлила, грозя перелиться через край, и я метнулась к плите.

– В десять?.. – предложила я, выключая плиту и переставляя кастрюлю на соседнюю, холодную конфорку.

– Отлично. В десять мы будем у вас.

После разговора с Фиби я составила на поднос тарелку с кашей, стакан сока и чай и отнесла все это наверх. Когда я вошла, бабушка Мэри только что вышла из ванной. Поставив поднос на зеркальный комод, я бросилась к ней.

– Зачем ты встала с постели?

Бабушка мягко отстранила мои руки.

– Неужели пожилой леди нельзя уже пописать без посторонней помощи?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрри Лонсдейл читать все книги автора по порядку

Кэрри Лонсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбивая волны отзывы


Отзывы читателей о книге Разбивая волны, автор: Кэрри Лонсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x