Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны
- Название:Разбивая волны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны краткое содержание
Чем взрослее становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в них она видит будущее, в том числе и смерть Молли от воды.
Молли не знает, как облегчить бремя дочери, но старается избегать мест, где могут воплотиться страшные предсказания. Лишь иногда она ходит на пляж, собирает морские камни для бижутерии, продажей которой зарабатывает на жизнь. Неожиданная встреча Молли с Оуэном, ее первой любовью, дает ей надежду, что будущее все еще можно изменить. Вместе они бросают вызов судьбе. Но есть ли у них шанс? Время пошло…
Разбивая волны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поднявшись с пола, Кэсси подошла ко мне, и я положила руку ей на плечо.
– Ну как, нравятся тебе эти ребята? – спросила я.
– Нравятся, только они очень непослушные. Сколько раз я им говорила не лезть в грязь, а они?.. – Кэсси рассмеялась и показала на Пачкулю, который, разбрызгивая мутную воду, промчался по луже у дальнего забора.
– Недаром Оуэн назвал их Грязнуля и Пачкуля, – заметила я.
После того как псы сделали свои дела, мы немного поиграли с ними в догонялки, а потом завели в гараж. Вымыв им лапы, мы снова заперли их в доме и вышли во двор.
– Часов в шесть мы вернемся, чтобы еще раз выгулять и накормить эту банду, – сказала я Кэсси, захлопывая за нами калитку.
– Смотри! – Дочь показала на мини-вэн, который парковался на улице за моим джипом. – Тетя Фиби приехала!
Из кабины мини-вэна действительно вышла Фиби, и Кэсси с радостным визгом бросилась к ней навстречу.
– Разве уже десять? – спросила я, выходя на улицу.
– Начало одиннадцатого. – Фиби нажала кнопку на брелоке дистанционного управления, и боковая дверь мини-вэна отъехала в сторону. Даника крепко спала в детском кресле, а Керт, пристегнутый ремнями к специальной опорной подушке, приветственно махал нам обеими ручонками.
– Я должна забрать старших из школы часа через четыре, – пояснила Фиби. – Так что если мы хотим успеть сделать все, что запланировали, нам нужно поторопиться. Сначала, я думаю, поедем в океанариум. Трех часов нам за глаза хватит, а потом ты сможешь съездить по своим делам, а я посижу с тетей Мэри.
Кэсси потянула Фиби за руку.
– А дельфины там будут?
Фиби подняла взгляд к небу, сделав вид, что задумалась.
– Насчет дельфинов не знаю, а вот акулы и скаты будут точно.
– А медузы?
– И медузы. Их там полно – самых разных цветов и размеров.
– Здорово! Давайте поедем скорей! – Кэсси мигом забралась в фургон и уселась на заднее сиденье.
– Привет, Керт.
– Пливет, – отозвался тот. – А ты кто?..
Пока дети заново знакомились, Фиби подошла к водительской дверце.
– Ну, поехали? – сказала она.
– Подожди немного. Я только предупрежу бабушку и захвачу сумочку, о'кей?
Бабушка к этому времени уже закончила возиться в саду и вязала в своем любимом кресле. Фрэнки свернулся клубком возле ее ног. Когда я вошла, он приоткрыл один глаз, но, по-видимому, я показалась ему неинтересной, поскольку через секунду котенок снова заснул.
– Мы с Кэсси едем в океанариум. Фиби с детьми поедут с нами, – сказала я бабушке. – Ты справишься одна? Если хочешь, я могу позвонить Сэди Пакстон – она придет и побудет с тобой.
Бабушка удивленно посмотрела на меня.
– Я, кажется, пока не нуждаюсь в сиделках.
– Но…
– Поезжай, со мной все будет в порядке. – Она отложила вязание и сделала глоток чая из чашки, которая стояла рядом на журнальном столике. Морщины у нее на лбу стали заметнее, и я спросила:
– Что, опять голова болит?
– Именно поэтому я и отдыхаю – так мне велела внучка. Она у меня знаешь какая строгая?.. – Бабушка улыбнулась мне поверх чашки.
Не отвечая, я некоторое время пристально смотрела ей в глаза, пытаясь понять, как она себя чувствует на самом деле.
– Езжай, езжай, – добавила бабушка ворчливо. – Нечего тебе здесь торчать.
– Ну хорошо, – сдалась я. – Мы не долго – Фиби все равно надо забирать детей из школы. А обед я приготовлю… – Я поцеловала бабушку и бегом поднялась к себе в комнату, чтобы захватить для Фиби ожерелье из «морского стекла» – оно прекрасно подходило к серьгам, которые я подарила ей в понедельник. Кроме того, я достала из контейнера еще несколько своих изделий, которые не взяла на встречу с владелицей «Морской сказки».
Я всегда любила ходить в океанариум «Монтерей-Бей». До сих пор я помнила ощущение чуда, которое посетило меня много лет назад, когда я оказалась там в первый раз, однако сегодня мне было не до выставленных там диковин. Я не читала пояснительных табличек и слушала экскурсовода вполуха. Морские обитатели меня почти не заинтересовали, а вот реакция Кэсси – даже очень. Я просто не могла оторвать от нее глаз – до того мне нравилось, как очаровательно она хмурится, читая Керту вслух название того или иного морского страшилища, как встает на цыпочки, чтобы получше рассмотреть ту или иную рыбу, как накручивает на палец золотистый локон и сосредоточенно прикусывает розовую нижнюю губу, когда экскурсовод принимался сыпать названиями рыб и моллюсков.
Пользуясь тем, что внимание детей было полностью поглощено мелькающими за стеклянными стенами морскими существами, Фиби попыталась вовлечь меня в разговор, но слушать ее мне было не особенно интересно, да и никаких моральных сил вникать в ее проблемы у меня, честно говоря, не было. В эти минуты я могла думать только о дочери, которая уже завтра могла остаться круглой сиротой.
После океанариума мы отправились в кафе Джирарделли, чтобы съесть по порции мороженого. Кэсси и Керт с жадностью набросились на лакомство (Даника сосала молоко из бутылочки) и уже минут через пять основательно перемазались. Мне эта ситуация казалась совершенно нормальной, но Фиби считала иначе. Отодвинув в сторону свой сандей [3] Сандей – мягкий пломбир с сиропом, популярный десерт. Поливается горячим шоколадом, горячим карамельным или холодным клубничным сиропом.
, она перегнулась через столик и сердито зашептала:
– Что с тобой сегодня, Керт?! – Она шлепнула ладонью по столу. – Ты не можешь есть аккуратнее?..
Керт, разумеется, и ухом не повел. Я чувствовала, что Фиби вот-вот взорвется, и, торопясь ее отвлечь, достала из сумочки прозрачный пластиковый пакетик, в котором лежало ожерелье, и положила его на стол перед подругой. Как я и ожидала, это подействовало – Фиби мигом позабыла о застольных манерах младшего сына.
– Какая прелесть! – воскликнула она. – Это мне?.. – Фиби открыла пакет и достала оттуда ожерелье – три зеленовато-желтых «морских стекла» в сплетенной из серебряной проволоки сеточке и на серебряной цепочке с замком. – Вот спасибо! – Она надела украшение, и я не удержалась от того, чтобы одобрительно кивнуть – ожерелье и впрямь прекрасно подходило к подаренным мною серьгам, которые Фиби сегодня снова надела.
Я тем временем достала из сумочки еще несколько своих работ, каждая из которых была упакована в отдельный прозрачный пакет.
– А это еще что такое? – спросила Фиби.
– Это тоже тебе. – Я спрятала руки под стол, стараясь смотреть куда угодно, но только не на подругу. Мне не хотелось, чтобы она поняла, как мне жаль с ними расставаться.
Фиби придвинула к себе перстень с кремово-розовым, как морская пена на восходе, «морским стеклом».
– Я… я не могу это взять. Во-первых, это, наверное, очень дорого стоит, а во-вторых… Почему ты мне все это отдаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: