Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны

Тут можно читать онлайн Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрри Лонсдейл - Разбивая волны краткое содержание

Разбивая волны - описание и краткое содержание, автор Кэрри Лонсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Необычные способности – всегда ли это хорошо? Для Молли и ее маленькой дочери Кассандры дар, которым их наградила природа, стал подлинным наказанием, грозящим разрушить их жизни точно так же, как разрушил в прошлом судьбы многих женщин их семьи.
Чем взрослее становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в них она видит будущее, в том числе и смерть Молли от воды.
Молли не знает, как облегчить бремя дочери, но старается избегать мест, где могут воплотиться страшные предсказания. Лишь иногда она ходит на пляж, собирает морские камни для бижутерии, продажей которой зарабатывает на жизнь. Неожиданная встреча Молли с Оуэном, ее первой любовью, дает ей надежду, что будущее все еще можно изменить. Вместе они бросают вызов судьбе. Но есть ли у них шанс? Время пошло…

Разбивая волны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Разбивая волны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрри Лонсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, давай же! – настаивала она.

– Хорошо. Положи его вон там. – Я показала в изножье кровати. – Я надену его, как только приму душ и оденусь. – Я похлопала ладонью по кровати рядом с собой. – Залезай-ка…

Кэсси быстро вскарабкалась на постель и легла рядом со мной, согнув ноги и скрестив руки на груди.

– Бабушка встала?

– Ну да. Я же говорила – она дала мистеру Торресу еду… – Кэсси дернула ногой. – А мне бабушка испекла оладьи. С джемом.

Мой взгляд упал на ее запястье.

– А где же твой браслет? – спросила я, чувствуя себя немного разочарованной от того, что Кэсси перестала его носить.

– Ты только не сердись, мам… – Личико моей дочери стало печальным. – Наверное, я его потеряла. Мне так жалко!.. Я искала его везде, но так и не нашла.

– Ты не виновата, – попыталась утешить я ее. – Веревочка, на которую был надет камень, была очень, очень старой. Наверное, она пересохла или перетерлась… – Кэсси и в самом деле была ни при чем. Это я должна была подумать о такой возможности и заменить шнурок. Вообще, на этой неделе я должна была сделать еще немало разных дел, но в суете я о многом просто забыла, не успела, посчитала несущественным.

Рука моя сама собой сжала кулон, который я носила на груди. Это «морское стекло» когда-то подарил мне Оуэн. Что ж, я оставлю его дочери – пусть у нее останется на память обо мне еще что-то, кроме подвески, которую я сделала к ее шестнадцатилетию.

Кэсси неожиданно села на кровати.

– Куда это ты собралась? – Я схватила дочь за руку. Мне очень не хотелось, чтобы она уходила. Только не сейчас.

– Мне нужно ненадолго сходить в мою комнату. – Кэсси выдернула руку и соскользнула на пол. Ее взгляд устремился к двери. – Я приготовила тебе сюрприз!

– Ну хорошо. Пока ты ходишь, я как раз успею быстренько принять душ, только… Только обними меня еще раз, прежде чем ты уйдешь. Изо всех сил обними!

Кэсси крепко обхватила меня ручонками, и я почувствовала, как слезы снова обожгли мне веки. Я с жадностью вдыхала ее запах, пытаясь запечатлеть его в своем мозгу. От Кэсси пахло медом и лимоном, и я подумала, что, когда настанет последний миг моей жизни, мне непременно нужно постараться оживить в памяти этот запах, чтобы вернее унести его с собой туда, где уже не будет Кэсси.

Несколько мгновений спустя я нехотя разжала объятия и слегка подтолкнула дочь к дверям, ведущим в коридор.

– Ну, беги…

Снаружи донесся лай Грязнули (а может, это был Пачкуля), и я снова окликнула дочь:

– Ты не знаешь, Оуэн все еще у себя?.. – Интересно, когда он снова придет к нам, думала я. Ведь Оуэн поклялся, что весь сегодняшний день не будет спускать с меня глаз, значит, он должен скоро появиться.

– Наверное, – крикнула Кэсси уже из коридора, и я услышала, как хлопнула дверь ее комнаты.

Сегодняшнюю ночь – пусть для меня она и была необычно короткой, не больше четырех часов – я проспала, почти не меняя положения, и теперь мое тело основательно затекло. На негнущихся ногах я прошествовала в ванную комнату и слегка приоткрыла в ней окно, чтобы впустить немного свежего воздуха. Пока я принимала душ, Грязнуля и Пачкуля непрерывно лаяли, словно им что-то очень не нравилось. На мгновение мне стало не по себе, но потом я решила, что это, наверное, Оуэн все-таки починил замок на калитке.

Если не считать этого короткого приступа беспокойства, я чувствовала себя как всегда, словно сегодняшний день был совершенно обычным – таким же, как любой из дней прошедшей недели. Легкий страх, стеснение в груди, приступы тошноты – все это, разумеется, никуда не исчезло, но я, должно быть, настолько успела свыкнуться с состоянием неубывающей тревоги, что почти не замечала этих побочных реакций организма.

Закончив утренний туалет, я оделась и, перед тем как выйти из спальни, нацепила на себя спасательный пояс, постаравшись, чтобы карман с надувным жилетом оказался на пояснице сзади.

В коридоре я столкнулась с бабушкой.

– Фрэнки опять дразнит собак твоего приятеля, – сказала она ворчливо, и я сразу представила, как рыжий плут с невозмутимым видом сидит на заборе и, свесив хвост, слегка помахивает им из стороны в сторону.

Пожелав мне доброго утра, бабушка тяжелой походкой направилась к лестнице.

– Ты куда? – спросила я, ускоряя шаг, чтобы помочь ей спуститься.

– Надо забрать этого рыжего дурачка, пока собаки не разнесли забор. – Она решительно оттолкнула мою руку и вцепилась в перила.

– Я в порядке… в полном порядке… не надо мне помогать… – бормотала бабушка, но я видела, как медленно и неуверенно она движется. Каждая ступенька давалась ей с большим трудом.

– Ну вот!.. – с гордостью объявила она, останавливаясь у подножия лестницы, чтобы перевести дух.

– Я люблю тебя, ба.

– Я тоже тебя люблю. – Она посмотрела на меня, улыбнулась и вышла из дома через парадную дверь.

Одна из собак возмущенно взвыла, и я некоторое время прислушивалась к звуку, но он не показался мне опасным, поэтому я снова поднялась наверх, чтобы проведать Кэсси, которая почему-то никак не возвращалась. Когда я заглянула к ней в комнату, она как раз засовывала под кровать какие-то предметы.

– Не смотри! – возмущенно крикнула Кэсси, заметив меня.

Я нахмурилась.

– Что это ты делаешь?

– Кое-что. – Она отступила к окну.

– Что именно? – Мой взгляд невольно устремился к пространству под кроватью.

– Я потом тебе скажу. Честно!

– Тогда ладно, – сдалась я. Мне не хотелось на нее давить, пытаясь во что бы то ни стало добиться признания – Кэсси и так была достаточно расстроена. Вместо этого я показала на свою талию. – Я только хотела показать тебе, что надела пояс, как и обещала.

Настороженное выражение на лице Кэсси сменилось широкой улыбкой.

– Спасибо, мамочка, ты молодец. Он тебя спасет, вот увидишь!

Я тоже выдавила из себя улыбку.

– Если я тебе понадоблюсь – я буду внизу.

– О'кей! – Привлеченная доносящимся снаружи шумом, Кэсси отвернулась к окну, а я попятилась из комнаты и бесшумно прикрыла за собой дверь.

Фиби сидела на диване в гостиной и листала какой-то журнал. Услышав мои шаги, она подняла голову и отбросила журнал в сторону.

– Доброе утро, Спящая Красавица! – Встав с дивана, Фиби шагнула мне навстречу и крепко обняла.

Я обвела взглядом гостиную.

– А где твои дети?

– Старшие в школе. А за младшими присмотрит соседка.

– Отлично! Ну и какой у нас план? Я уверена – ты наверняка придумала что-то поинтереснее, чем весь день сидеть на диване и таращиться друг на друга.

– Да, мы кое-что придумали. – Фиби важно кивнула и снова села на диван, потирая ладони. Я устроилась в кресле напротив. – Я буду дежурить рядом с тобой, пока не придет время забирать детей из школы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрри Лонсдейл читать все книги автора по порядку

Кэрри Лонсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбивая волны отзывы


Отзывы читателей о книге Разбивая волны, автор: Кэрри Лонсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x