Присцилла Уэст - Запретное подчинение

Тут можно читать онлайн Присцилла Уэст - Запретное подчинение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство TranslationForYou, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Присцилла Уэст - Запретное подчинение краткое содержание

Запретное подчинение - описание и краткое содержание, автор Присцилла Уэст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»
Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер.  Опасный и сексуальный. «Плохой» парень.  Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.
К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.
Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.**

Запретное подчинение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретное подчинение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Присцилла Уэст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Райли крикнула мне сквозь рёв толпы:

— Это тот, о ком я думаю?

— Да, это Винсент, — ответила я. — Похоже, он в центре какой-то игры, связанной с выпивкой.

Из-за аплодисментов я не услышала ответ подруги, мне удалось расшифровать лишь два слова: «чертовски» и «сексуальный».

Я наклонилась поближе к Райли.

— Я тебя не слышу.

— Я сказала, что тебе стоит пойти туда. Возможно, это твой второй шанс завоевать его.

— Что? Я даже не понимаю, что он здесь делает. Может, он меня и не вспомнит.

— Ты ущипнула его за чёртовы соски! Конечно, он тебя помнит. Иди и сама убедись.

Она толкнула меня в плечо, но я осталась сидеть на своём месте. Я была рада, и в то же время мне было некомфортно встречаться с Винсентом в такой обстановке. Если Ричард прав и встреча прошла хорошо, то разговор с Винсентом может перечеркнуть все наши усилия.

— Давай для начала просто понаблюдаем за ними.

Мы стали свидетелями того, как здоровенный парень выпил рюмку, громко поставил её на стойку и что-то прогромыхал на африкаанс. Я не понимала его, но по тону можно было догадаться, что он говорил что-то типа «Это всё, на что ты способен?» Затем он полез в сумку, стоящую рядом, и достал банку. Я скосила глаза, чтобы разглядеть её содержимое. Тонкие нити и чёрные точки, снующие туда-сюда.

Паутина и пауки.

Люди вместо того, чтобы удивиться, лишь одобряюще загудели как на спортивных мероприятиях. Почему он занимается такими вещами? И в таком месте. Я ненавижу пауков.

Моё удивление и отвращение, видимо, были ощутимы, потому что Винсент повернул голову в мою сторону, словно был настроен со мной на одну волну. Уже второй раз за сегодняшний день мы не могли оторвать друг от друга глаз. Часть меня хотела где-нибудь укрыться от чувства смущения за сегодняшнее утро, но другая часть понимала, что моя компания заинтересована в ведении дел с Винсентом.

Пока я думала, настроиться на его волну или же смешаться с толпой, призрачная улыбка коснулась губ мужчины, и он мне помахал. В недоумении я указала на себя пальцем, как бы говоря «это вы мне?», и он кивнул. Чего Винсент хочет от меня? Я взглянула на Райли, желая получить совет, но увидела лишь нетерпеливые прогоняющие движения. Решив не упускать возможность прояснить ситуацию с утренней встречей, я начала прокладывать себе путь через толпу к Винсенту. Женщины вокруг него неохотно расступались, бросая на меня злобные взгляды, но мне всё же удалось пробраться к нему.

— Здравствуйте, Кристен, — произнёс Винсент.

Он запомнил моё имя.

— Здравствуйте, мистер Соренсон.

— Пожалуйста, зовите меня Винсентом. Я не ожидал вас увидеть, но раз вы здесь, всё становится гораздо интереснее, — улыбнулся он.

Я не понимала, что он имеет в виду. Смущённая всей этой ситуацией, я спросила:

— Что вы здесь делаете, Винсент?

— У меня тут дела. И вам стоит решить, хотите ли вы мне помочь? — Он указал на большого парня и его странных пауков.

Так... Всё стало ещ ё запутанней .

— Должна вам сказать, мистер Соренсон, я боюсь пауков, — сказала я, разглядывая банку.

Он близко наклонился к моему уху, чтобы я смогла его услышать.

— Тем лучше. Сегодня утром вы просили моих денег, Кристен. — Выразительный голос звучал неумолимо. — И меня это не впечатлило. Вот вам второй шанс убедить меня доверить мои активы именно вам.

Ч ё рт. На утренней встрече мы провалились .

Я сглотнула.

— Что вы хотите, чтобы я сделала?

Как будто отвечая на мой вопрос, здоровяк открыл банку и палочкой для еды достал паука.

Увидев это, я запаниковала и попыталась сбежать, но Винсент крепко схватил меня за локоть и притянул к себе.

— Поверь, с тобой ничего не случится. Просто смотри.

Схватив полную рюмку, здоровяк посадил паука на руку между большим и указательным пальцем. Паук с красной точкой выглядел странно и, казалось, находился в таком же напряжении, как и я. Не отрывая взгляда от ядовитого существа, здоровяк медленно поднёс напиток к губам и одним плавным движением опрокинул содержимое рюмки в себя, щёлкнул паука на своей руке и раздавил его так же легко, как и стукнул рюмкой по барной стойке. Толпа взорвалась аплодисментами.

Здоровяк выжидающе взглянул на меня и Винсента. Его стальные глаза говорили: «Твоя очередь».

— Вы же не собираетесь это повторять? — выпалила я не задумываясь.

Глаза мужчины сузились, когда он улыбнулся.

— Собираюсь. А ты поможешь мне, посадив этого паука на мою руку.

Я чуть не сказала «чёрта с два», но передумала, посмотрев в гипнотические глаза мужчины.

— Мне правда не по себе от всего этого.

— Считай это испытанием. Как далеко ты готова зайти, чтобы удовлетворить мои интересы?

Я ощутила, как моё дыхание замедлилось.

— Мы говорим о деньгах или ядовитых пауках? Потому что это две абсолютно разные вещи.

— Хочешь верь, хочешь нет, но здесь многое поставлено на карту. — Он указал на кучу документов, лежащих на столе. Я не могла разобрать, на каком они языке, но по виду можно было предположить, что это контракты. Похоже, это не просто пари между двумя крутыми мужиками. — Думаю, для тебя тоже многое поставлено на карту.

— Что если паук вас укусит?

— Давай об этом буду беспокоиться я. Если это произойдёт, то случившееся не будет твоей виной.

— А что если он полезет вверх и укусит меня?

— Я не дам этому случиться. Поверь, ты будешь в порядке.

Это никакой не профессионализм, а самое что ни на есть безумие. Сумасшествие. Я никогда не делала ничего столь опасного. Знай я, что, чтобы заполучить клиентов, мне придётся иметь дело с ядовитыми пауками, то, наверное, вряд ли стала бы так держаться за эту работу.

Я застряла между молотом и наковальней: если не сделаю этого, наверняка потеряю Винсента как клиента, а выполни я то, что он просит, возможно, убью самого сексуального мужчину, которого когда-либо встречала, и загублю свою карьеру.

Так или иначе, я в заднице.

Я перевела взгляд на Райли и увидела её большие пальцы, поднятые вверх.

Будь ты проклят, Винсент . Я схватила палочки, отвинтила крышку банки и, морщась, опустила их внутрь. Когда я коснулась одного из пауков, он пошевелился, и я инстинктивно убрала руку.

— Ни за что. Я не могу этого сделать, — воскликнула я.

— Так быстро сдаёшься? Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

Распалённая его поддразниванием, я попробовала снова. В этот раз чёрное существо не двигалось, и я смогла зажать его палочками. Паук казался одновременно и жёстким, и таким легко ранимым, но когда я вытащила его и увидела подёргивающиеся лапки насекомого, мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не отбросить паука через весь бар. У меня дрожали руки, и я боялась уронить паука или, что ещё хуже, раздразнить его настолько, что он мог укусить Винсента. Но меня успокоило ощущение тёплой ладони на моём плече.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Присцилла Уэст читать все книги автора по порядку

Присцилла Уэст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретное подчинение отзывы


Отзывы читателей о книге Запретное подчинение, автор: Присцилла Уэст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x