Присцилла Уэст - Запретное подчинение

Тут можно читать онлайн Присцилла Уэст - Запретное подчинение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство TranslationForYou, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Присцилла Уэст - Запретное подчинение краткое содержание

Запретное подчинение - описание и краткое содержание, автор Присцилла Уэст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»
Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер.  Опасный и сексуальный. «Плохой» парень.  Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.
К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.
Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.**

Запретное подчинение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запретное подчинение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Присцилла Уэст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты прекрасно справляешься, просто немного расслабься. Сосредоточься на своём теле, а не на том, что у тебя в руках.

— Легче сказать, чем сделать, — ответила я, хотя советы мужчины прекрасно работали.

Следующие несколько минут прошли как в тумане, но мне всё-таки удалось аккуратно разместить паука на руке Винсента. Он выпил свой напиток и, не остановившись на достигнутом, щелчком сбросил паука обратно в банку, не убивая его.

И снова бар взорвался в овациях.

Боясь, что мне снова придётся через это пройти, я повернулась к здоровяку и выдохнула с облегчением, увидев, что он в отключке.

Винсент победил.

ГЛАВА 3

Вскоре шум стих. Здоровяк пришёл в себя, подписал контракт и, пожав Винсенту руку, ушёл. Толпа рассосалась, а Райли, не теряя времени даром, уже вовсю развлекалась с каким-то туристом из Великобритании. Я же с удивлением поняла, что сижу рядом с Винсентом за уютным столиком в уединённой части бара.

Несмотря на весь выпитый алкоголь, которым, как я полагала, был переполнен организм Винсента, он был трезв как стёклышко. Словно у него стальные не только нервы, но и кровь. Мне стало интересно, а какие части его тела столь же...

— Что будешь пить? — спросил Винсент, подавая знак официантке.

Я предпочитала избегать алкоголя при обсуждении важных вопросов, но мне не хотелось показаться грубой

— Мохито, пожалуйста.

Официантка мило улыбнулась Винсенту перед уходом, и это меня разозлило.

Винсент снова обратил своё внимание на меня.

— Я удивлён. На меня ты произвела впечатление чопорной дамы, которая не знает, что такое развлечения.

Его слова показались мне слишком личными, так что я могла оправданно обидеться.

— А вы показались мне скорее безрассудным, чем храбрым. Зачем нужно было пить с мужчиной, который любит пауков?

Его грешные губы изогнулись в порочной улыбке.

— Нельзя судить людей по их внешности. Намбе — магнат в области недвижимости. Многие объекты в этом районе, включая этот бар, принадлежат ему. Мне хотелось заполучить один из его частных пляжей, и он поставил условие. Ты удивишься, узнав, что самые успешные люди играют только по своим правилам.

Комментарий Винсента заставил меня вспомнить, как далеко я зашла, пытаясь заполучить его в качестве своего клиента.

— Все ваши сделки столь опасны для жизни?

— Лишь самые интересные. Кстати, укус не убил бы меня, если бы я сразу отправился в больницу. Иногда можно удивиться, на что ты способен, когда хочешь чего-то сумасшедшего. — Сменив позу на стуле, Винсент слегка задел меня, чем вызвал непрошенный трепет в моём животе.

Официантка вернулась с моим напитком, и я сделала глоток, смакуя вкус коктейля дольше положенного.

— Это распространяется на плавание с акулами и на прыжки со скалы? — поинтересовалась я, приободрённая своим мохито и другими алкогольными напитками, которые выпила, переступив порог этого бара.

— Это распространяется на всё, что дарит мне острые ощущения. А что дарит острые ощущения тебе, Кристен? Помимо погони за моими капиталами.

— Кто сказал, что это дарит мне острые ощущения? — спросила я то ли обвиняющим, то ли кокетливым тоном.

— Потому что это заставляет тебя хорошо делать свою работу. Отходя от темы, материалы, которые ты мне предоставила, превосходны.

— Спасибо. — Меня взволновал этот комплимент. Даже коллеги редко оценивали мою работу по достоинству, что уж говорить о клиентах.

— Что бы ты сделала, если бы я выбрал вашу компанию?

— То есть вы говорите, что после всего, что я сделала, вы всё ещё не доверяете нам ваши деньги?

— Именно благодаря тому, что ты сделала, «Вотербридж-Хаузер» снова в списке кандидатов. Когда ваш партнёр оскорбительно отозвался насчёт уровня моего интеллекта, я списал вас со счетов.

Ч ё рт .

— Мне искренне жаль, но это было непреднамеренно. Мы пытались быть убедительными и, кажется, промахнулись.

— Справедливо. — Винсент покрутил свой напиток в руке и пожал плечами. — Интересно, и что привело тебя в этот бар?

Вопрос прозвучал так, будто Винсент думал, что я здесь на охоте, что, кстати, было абсолютной неправдой.

— Это была идея моей подруги, Райли. — Я указала пальцем на виновницу, которая выглядела слишком увлечённой своей компанией, чтобы заметить мой жест. — Она любительница приключений.

— Как и ты, — произнёс он, касаясь моей руки своими пальцами. — У тебя есть парень?

— Прошу прощения? — Разговор коснулся щепетильной темы, и я не знала, как на это реагировать. Раньше я никогда не пыталась соблазнить потенциального клиента, и рядом не было делегации из руководства, которые могли бы рассказать про такого рода ситуации. Независимо от того, насколько меня тянуло к Винсенту, моя репутация будет подпорчена, если кто-то заподозрит, что я смешала личную жизнь и бизнес. Я уже видела подобное раньше.

— Только не говори, что встречаешься со своим партнёром.

— Вы имеете в виду Ричарда? Нет, он точно не мой парень.

— Хорошо, значит, ты одна. — В стремлении узнать ответ, Винсент наклонил своё удивительное лицо ближе ко мне.

Я стояла на своём:

— Может, да, а может, и нет. В любом случае, и мне жаль вас расстраивать, но я не хожу на свидания с потенциальными клиентами, — произнесла я, надеясь, что мы закроем эту тему и вернёмся к обсуждению бизнеса.

Соблазнительные губы, которые находились так близко от меня, изогнулись в улыбке.

— А разве кто-то говорил о свидании? Я всего лишь хотел закончить то, что ты начала сегодня утром.

— О чём вы говорите?

— Мы остановились на этом. — Винсент нежно, но твёрдо взял мою руку и положил к себе на грудь. Этот жест застал меня врасплох, поэтому всё, что я могла — это глубоко вдохнуть, внезапно почувствовав тепло мужского тела и сильные удары сердца под своей ладонью. — Давай двигаться дальше.

Он медленно начал опускать мою руку вниз. Сквозь его рубашку я пальцами ощущала жёсткие контуры его груди и рельефного пресса, отчего по моей коже пробежал табун мурашек, а волосы на затылке встали дыбом. Мой пульс ускорился, а лёгкие активно вбирали воздух. Так продолжалось до тех пор, пока моя рука не добралась до низа его живота и каменных мышц пресса. Вот тут-то мой мозг активизировался, и я отстранилась.

— Этим утром я допустила непростительную ошибку. — Я откинулась назад, чувствуя себя скорее возбуждённой, нежели оскорблённой. — Не знаю, за какую девушку вы меня приняли, но я не смешиваю бизнес и удовольствие.

— Зато я смешиваю. — Этот сексуальный голос мог разрушить оборону любой женщины. Я понимала, что должна уйти, ведь исключением я явно не стану.

— Тем лучше для вас. Спасибо за напиток, мистер Соренсон, но мне пора возвращаться к подруге. — Я поднялась со своего стула с намерением уйти, но в последний момент перевела взгляд на его великолепное лицо. — Если вы всё ещё заинтересованы в сотрудничестве с компанией «Вотербридж-Хаузер», то у вас есть номер Ричарда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Присцилла Уэст читать все книги автора по порядку

Присцилла Уэст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запретное подчинение отзывы


Отзывы читателей о книге Запретное подчинение, автор: Присцилла Уэст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x