Счастье за углом
- Название:Счастье за углом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга. Белгород, Книжный клуб Клуб семейного досуга. Харьков
- Год:2013
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2296-8, 978-966-14-4250-3, 978-0-9768760-5-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Счастье за углом краткое содержание
Семья Томаса погибла во время теракта 11 сентября, и он до сих пор не может оправиться от потери. Он топит свое горе в бутылке. Его единственная радость — фильмы с участием любимой актрисы. Когда он увидел ее — сломленную, беззащитную — в кафе захолустного городка, его сердце вдруг забилось с новой силой. Сможет ли она переступить через свою боль? Сумеет ли он подарить ей новый смысл жизни? Ведь счастье стоит того, чтобы за него бороться!
Счастье за углом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поморщился.
— Не без того.
— Хорошо. Держи трубы в порядке, дай Кэти время устроиться и встать на ноги. Я присмотрю за ней, не волнуйся. А ты пока поищи себе хобби. Поищи подарки к Рождеству. Отправляйся в Чикаго, навести брата.
— Слушай, я не…
— Ты пытаешься притвориться, что январь не наступит.
Хорошее настроение и терпение исчезли. Дельта смотрела на меня с мрачной решимостью. Мне стало холодно. Январь был черным месяцем для меня. Хуже, чем день рождения Этана, хуже, чем годовщина 11 сентября. И Дельта об этом знала.
— Может, на этот раз я справлюсь. Ты не могла не заметить, что в последнее время мне лучше.
— Лучше, но недостаточно хорошо, Томас. Ты знаешь, что я права. Если ты справишься с январем, то поймешь, что готов начать новую жизнь. А до тех пор тебе нужно держаться подальше от Кэти. Нельзя, чтобы она привыкла на тебя полагаться, зависеть от тебя уже сейчас, а потом увидела, во что ты превращаешься в начале года.
Я опустил голову.
— Хорошо, я тебе обещаю. Я буду держаться на расстоянии, но не могу остаться совсем в стороне. Пожалуйста. Позволь мне позаботиться о Кэти, насколько смогу. Отдай мне этот список.
Она медленно, осторожно протянула мне список.
— Ну и как долго ты сможешь ей помогать, не объявившись там лично?
Я хитро улыбнулся.
— В моем гадком замке живет целая армия миньонов. Женщин, которые не могут мне ни в чем отказать. Мой гарем.
— О боже, — криво усмехнулась она. — Ты позовешь лесбиянок.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Удивительное дело, какая полная бывает иллюзия того, что красота есть добро.
Лев ТолстойМужчина имеет в своем распоряжении все четыре времени года, женщина — только весну.
Джейн ФондаГлава 18
Лог Сплиттер Герлз
Я проснулась от звука моторов. Грузовики ехали по Хребту Дикарки. Много грузовиков. Спросонья, пытаясь выпутаться из теплых покрывал и квилтов на мягком надувном матрасе, который мне отдала Дельта, я испугалась, что вся команда «National Enquirer» нашла меня и мчится за эксклюзивом. Перед глазами замелькали фотографии моего обезображенного лица на первой полосе журнала, вперемешку с цветными снимками актрис, которые поправились-похудели-под кайфом-развелись-пошли на терапию-покончили с собой. Я была самой желанной добычей, призовым фондом для прессы, которая кормилась на историях опустившихся женщин. Но когда я отодвинула самодельную занавеску из покрывала и выглянула в окно гостиной, то увидела несколько пикапов последней модели, фургон и большой трактор с прицепом, в котором тащили синий портативный биотуалет.
Туалет был первым пунктом в списке, который я отдала Дельте. Ладно. Но что это за толпа? Я не просила ее присылать незнакомцев. Честно говоря, я немало времени потратила на то, чтобы перечислить и уточнить личности тех немногих, кого хотела бы видеть. И что она сделала?
Отправила ко мне команду рабочих, портативный туалет и трактор.
Натягивая туристические ботинки поверх толстых носков, я допрыгала до второго окна и выглянула наружу. Было почти темно, сколько же сейчас времени? Я сверилась с часами на запястье. У этих людей нет понятия «рабочий день»? Первые лучи холодного зимнего солнца только начали пробиваться во двор. Один бледный луч коснулся водительской двери ведущего пикапа, большого, грузного, цвета бургунда с кабиной на два места и высокой подвеской. Я прищурилась и прочитала: ЯГОДНЫЕ ФЕРМЫ РАДУЖНОЙ БОГИНИ, Мэси и Альберта Спрюилл-Грувер, Кроссроадс, Северная Каролина. Мэси и Альберта. «Лог Сплиттер Герлз».
— «Лог Сплиттер Герлз»? — изумленно повторила я. — Они выращивают ягоды, поют лесбийский фолк и доставляют портативные туалеты?
К тому времени как я выбралась наружу, обмотав голову шарфом и выдыхая белые облачка нервного пара, во дворе столпилось около десятка женщин. Почти все были одеты в рабочие зимние комбинезоны. Я уставилась на них, они уставились на меня.
Две женщины вышли вперед. Они обе были одеты в одинаковые стеганые жилеты и вязаные шапки, но разница между ними была поразительная. У одной были длинные светлые косы и юбка цвета хаки, длиной до лодыжек. Вторая, рыжеволосая, хмурилась. На ней были охотничьи штаны. Обе излучали уверенность и спокойную силу первопроходцев. Рядом с ними я почувствовала себя цирковым пони в стаде мустангов. Я помнила фотографии на их дисках и знала, кто из них кто. Светлые косы — Мэси. Рыжие кудряшки — Альберта. Увидев их лично, я отметила главное различие между ними. Мэси: улыбающаяся, дружелюбная, теплая. Альберта: ничего из вышеперечисленного.
— Мы опоздали, — хрюкнула Альберта. — Твой переносной сральник еще не собрали, когда мы за ним приехали.
Образно. Но тон у нее был такой, словно это я виновата в том, что туалет не отгрузили вовремя. Словно я плохая мать. Я посмотрела на синюю коробку туалета и громко его пристыдила:
— Плохой сральник. Плохой.
Мэси рассмеялась, остальные женщины либо улыбались, либо смотрели так удивленно, словно никогда не ожидали от бывшей кинозвезды слова «сральник». Альберта же снова хрюкнула и протянула мне руку, а потом поморщилась, когда я пожала ей руку левой рукой. Спрятав за спину правую, со шрамами.
— Мы здесь для того, чтобы сделать работу; на нашей ферме сейчас затишье, так что у нас есть время. Оплата наличными для этих женщин очень важна. Подарки детям на Рождество, деньги, которые можно положить на счет. И они отработают каждый пенни. Мы можем работать две недели до Рождества, с рассвета до заката. Мэси ведет счета. Она обсудит с тобой наши ставки. Каждую пятницу мне нужен чек на оплату материалов и работ. Томас сказал, что за работу по высшему разряду ты будешь накидывать доллар сверху. Моя команда тебе это обеспечит. Если считаешь, что бабы не справятся с тем, что ты тут придумала, лучше признайся сразу, и мы это обсудим.
Внимательно за мной наблюдая, она замолчала. Словно и вправду рассчитывала, что мне не хватит мозгов и я разворошу это змеиное гнездо спорами о разнице полов. Меня больше заботило «Томас сказал».
— Вас послал Томас?
— Ага. Дельта сказала ему, что тебе тут нужно кое-что сделать, и он позвонил нам. Тебе что-то не нравится? Не хочешь, чтобы «такие, как мы» здесь работали? Тогда учти, что лесбиянки в нашей группе только я и Мэси. — Она криво ухмыльнулась. — Остальные у нас «нормальные». Никто не будет тебя бить, красть твои драгоценности или фотографировать, когда ты не видишь. Все эти женщины живут и работают на Радужной Ферме только потому, что им нужен безопасный дом. Ясно? Они не хотят, чтобы мир нашел их или тебя.
Томас отправил своих друзей присмотреть за мной, думала я где-то в другом мире, отдельно от Альберты . Наверное, хочет убедиться, что в доме не будет никаких изменений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: