Счастье за углом
- Название:Счастье за углом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга. Белгород, Книжный клуб Клуб семейного досуга. Харьков
- Год:2013
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2296-8, 978-966-14-4250-3, 978-0-9768760-5-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Счастье за углом краткое содержание
Семья Томаса погибла во время теракта 11 сентября, и он до сих пор не может оправиться от потери. Он топит свое горе в бутылке. Его единственная радость — фильмы с участием любимой актрисы. Когда он увидел ее — сломленную, беззащитную — в кафе захолустного городка, его сердце вдруг забилось с новой силой. Сможет ли она переступить через свою боль? Сумеет ли он подарить ей новый смысл жизни? Ведь счастье стоит того, чтобы за него бороться!
Счастье за углом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага.
— Она вот прямо тут стоит. И говорит, что тебе нужно повторить это вслух, как обещание.
— И на этот раз я говорю абсолютно серьезно, — раздался сзади голос Моники.
Джон рассмеялся.
— Я искренне обещаю, что мы с Томасом сделаем все возможное, чтобы не пустить всех троих Меттеничей-младших на «Супер Слалом Смерти».
— Я слышу уйму уловок, — сказала Моника. — Если кто-то вернется со сломанными костями, я заставлю вас всех каждую ночь играть в волчок, причем на спички, а не на шоколад.
— Никаких переломов. Обещаю.
— Тогда ладно.
Интерком щелкнул и отключился. Я поудобнее устроился на мягком кожаном диване, наслаждаясь крепкой сигарой и чашкой кофе . Этан мог бы сейчас кататься вместе с кузенами. Джон, который сидел рядом, закинув ноги в носках на кофейный столик, посмотрел на меня, замер и тихо сказал:
— Извини.
Я покачал головой.
— Как ты вообще можешь упускать их из виду хоть на минуту?
— У них есть мама, которая волнуется за нас всех. Она представляет все возможные катастрофы и покупает им шлемы.
— Я серьезно.
Джон затянулся сигарой, выпустил длинную струю дыма.
— Лучше бояться того, что можешь потерять, чем вообще не иметь.
— Надеюсь, ты их не потеряешь.
— Брат, я знаю, что нас растили католиками, но с каких пор ты превратился в фильм Мэла Гибсона?
— Что?
— Ну этот, «пытай меня сильнее» и «страдание во благо».
— В день, когда погибли Этан и Шерил.
— Ты в этом не виноват. Сколько раз тебе повторять? Ты не мог их спасти. Да, в тот день ты должен был присмотреть за Этаном дома, но ты поссорился с Шерил по поводу того, чей график важнее, так что она сама его забрала. Это жизнь.
— Можно сменить тему?
— Нет. Мне, кстати, очень жаль, что я не могу отследить и блокировать все твои контакты с Равелью. Сестра Шерил — больная женщина, у нее свой тайный комплекс вины. Только так можно объяснить ее отношение к тебе. Ты не сделал ничего плохого, но отказываешься в это верить, что говорит о том, насколько глубоко ее щупальца проникли тебе в мозг. Закоротили здравый смысл. Она сидит в своем логове в Трамп-тауэр и ждет момента, когда снова может сделать твою жизнь невыносимой. Подумай, что она может сделать в этом январе, чтоб переплюнуть предыдущие?
— Буду думать, когда она сделает свой шаг. Я не хочу об этом говорить.
Тон моего голоса заставил Джона замолчать. Мы сидели и курили в мрачной тишине — примерно минуту.
— А что там с двумя девочками? — спросил Джон.
— Что ты имеешь в виду?
— Девочек. Маленьких человеческих девочек. Одной примерно семь, другой приблизительно двенадцать. Ты просил Монику подобрать для них рождественские подарки. Видишь ли, именно так работает счастливая семья: все делятся информацией. Моника сказала, что ты играешь суррогатного папочку для двух маленьких девочек.
— Я никому никакой не папочка. Я просто пытаюсь помочь двум детям. Коре и Иви. Они хорошие девочки. Я не хочу о них говорить.
— Хм-м. Тогда расскажи мне о Кэти Дин . Она безопасная тема для разговора?
— Да не о чем рассказывать.
— Ну уж извини, у тебя, э-э, отношения с женщиной, которую журнал «People» каждый год из прошедших десяти вносил в список самых красивых людей мира. Уж поделись с братом. Хоть парой слов. Кусочком информации, любой.
— У нас не «отношения». Мы друзья. Ей нравится со мной разговаривать. Я ей нужен. Но она может получить кого угодно. Даже сейчас. Она считает себя уродливой, но в ней до сих пор есть это.
— Это?
— Она… — Я попытался найти слова, бездумно наблюдая за темной компьютерной рыбой. — Она одной улыбкой может вдохновить армию.
— Елена Троянская? Ты влюбился в Елену Троянскую?
— Я не… Твою мать, Джон, не заставляй ронять тебя на пол и вспоминать болевые приемы.
— Со шрамами все плохо?
— Помнишь мастера-штукатура, который играл в покер с нашим стариком? Того, что обгорел во Вьетнаме?
— О господи. Того, которого мы называли Фредди Крюгером, когда он не слышал? Она теперь выглядит так же?
— Да. Словно кто-то расплавил ее кожу, провел по ней вилкой и окрасил в несколько разных оттенков искусственной кожи. Красный, розовый, коричневый.
— Черт. Она позволила тебе рассмотреть свои шрамы? Те, что не на лице?
— Не специально. Там были особые… обстоятельства.
— Ага.
— Не такие.
— Да ладно тебе кокетничать. Признай. Она просто не могла устоять перед тобой.
— Могла и может.
Джон задумчиво кивнул.
— Кэтрин Дин хочет подцепить моего брата.
— Джон, еще пара слов — и я выбью дурь из твоей черепушки.
— Сексуальная кинозвезда хочет сцапать моего братика, — продолжил он, улыбаясь. — А мой братик выглядит как большой волосатый тролль на экзамене по выживанию — хоть и подрезал бороду из уважения к кинозвезде, — и он большой спец по проеданию себе мозга, но при этом заарканил самую красивую женщину мира. Даже со шрамами она все еще Кэтрин Дин, девушка с «этим». Bay. Можно сказать Монике? На меня тоже прольется благодать, по ассоциации.
— Я ее не «заарканил». Я просто к ней зашел, застал врасплох и предложил дружбу.
— Великолепная женщина на тебя запала, а ты даже не понимаешь почему. Шерил могла бы выйти замуж за принца, за наследника греческих судоходств, или за кого-то из основателей пяти сотен крупнейших компаний Америки, или за Кеннеди, но вышла она за тебя.
— Я джентльмен, и у меня хорошие зубы. Вежливость и гигиена рта — вот ключ к привлекательности.
— Для Шерил ты был незыблемой скалой, — мрачно сказал Джон. — Она хотела, чтобы кто-то мог встать между ней и ее богатой семейкой и сказать им отвалить нахрен, а ты это смог. Ты дал ей шанс жить собственной жизнью, и не важно, нравилась ли ей потом жизнь, которую она сама выбрала; она любила тебя за то, что тебе хватило характера жениться на ней и не ждать ни пенни из ее наследства. Ты, кстати, был моей скалой, когда мы росли, а наш старик издевался надо мной, потому что я был толстым и застенчивым. Ты ему противостоял. Ты присматривал за мной. Если бы не ты, я стал бы гребаным монстром, только чтобы показать старику, что могу быть сильным. — Я начал качать головой, но Джон хлопнул меня по плечу и продолжил: — Ты скала, которая никогда не даст трещину. И я не сомневаюсь, что Кэтрин Дин сразу почуяла это в тебе.
Я поболтал кофе в чашке, потом допил его одним глотком. Когда-то, стоя в ювелирном магазине Джеба и глядя, как он превращает большой необработанный рубин в закругленный кабошон, я слышал, как он говорит заказчику — байкеру, довольному, что такой крутой камень окажется у него в кольце: Даже у самого твердого камня есть линия перелома.
Смерть Этана и Шерил привела к излому. Я знал, что трещина все еще во мне, и понимал, как она опасна для тех, кто верит в незыблемость камня. Если бы я верил в то, что встречу сына после смерти, я давно покончил бы с собой. Такой излом просто не зарастить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: