Милли Джонсон - Рождество каждый день

Тут можно читать онлайн Милли Джонсон - Рождество каждый день - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Милли Джонсон - Рождество каждый день краткое содержание

Рождество каждый день - описание и краткое содержание, автор Милли Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек.
Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях?
Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы…
Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?

Рождество каждый день - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рождество каждый день - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милли Джонсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я думала, ты уже сделала это», – произнес голос в ее голове.

Глава 39

Поместье Таквитта было старым, рассыпающимся, но великолепным, с каменными стенами, покрытыми плющом, которые пытались заглянуть во множество маленьких многостворчатых окошек. Оно стояло в конце засаженной деревьями дороги, по обеим сторонам ее простирались пышные зеленые поля, на них пировали в траве лошади, наслаждаясь тем, как на их спины падает январское теплое солнце.

Парковка была переполнена. Бридж медленно нарезала круги в поисках свободного места, а Мэри сидела рядом, пытаясь отыскать глазами изумрудно-зеленоый мазерати. Затем она увидела Люка, который безумно размахивал руками, указывая на освободившийся участок, он словно пытался направить самолет на взлетную полосу.

Внутри поместье было таким же причудливым, как и снаружи. В фойе большую часть пространства занимала красивая широкая деревянная лестница, ведущая в комнаты, несомненно, такие же прелестные, как и все остальное, решила Мэри. Она хотела бы зарабатывать столько, чтобы останавливаться в таких отелях по выходным. Она собиралась приложить все усилия и в один прекрасный день позволить себе это. Иногда они с Бридж подолгу разговаривали по ночам о самых разных вещах. Мэри вдохновляло то, как Бридж шла к успеху, рассказывала о своих первых неблагополучных годах, о временах, когда была настолько бедна, что общая банка помидоров казалась праздником. Дешевая банка помидоров, которую она нашла в своем чулке в рождественское утро, стояла на хромированной подставке в ее офисе и выглядела не иначе как бесценное произведение искусства Энди Уорхола [100] Американский художник, продюсер, дизайнер, писатель, издатель журналов и кинорежиссер, заметная персона в истории поп-арт-движения и современного искусства в целом. .

У Мэри хватало энергии на многое, не только печатать чьи-то заметки и раскладывать заварной крем по тарелкам. В «Баттерли» она проявила себя лучшим образом, она обладала здравым чутьем на то, что может сработать, даже если ей не ставили это в заслугу. Она могла бы основать конкурирующую фирму по производству булочек, подумала она, отмокая в огромной ванне Бридж, и проучить Джека Баттерли. Джек, Джек, Джек. Все дороги по-прежнему вели к нему, и она ненавидела это.

Мэри, Бридж и Люк последовали за остальными участниками похоронной вечеринки в огромный зал с французскими – от пола до потолка – дверями, столиками и стульями, расставленными по краям, и длинным столом в конце комнаты, уставленным большими овальными тарелками с едой. Персонал в ливреях разносил фужеры с шампанским и канапе, которые были настолько красиво украшены, что их было жалко есть; так думала Мэри, стараясь не сканировать комнату и не превращаться в ту девочку-подростка на школьной дискотеке, которая с надеждой в сердце ожидала Джока Бриггса. С тем же успехом она могла бы сказать себе не дышать.

– Это Рубен, племянник Чарли. – Люк толкнул Бридж в бок, когда в поле зрения появился человек, который вполне мог бы только что соскочить с баркаса викингов: рыжевато-светлые волосы до плеч, подстриженная борода и льдисто-голубые глаза, похожие на северное море.

Бридж ощутила, как первобытное желание царапнуло ей горло. Люк это услышал и усмехнулся.

– Говорил тебе, – сказал он.

– Я, пожалуй, схожу в туалет, – произнесла Мэри.

– Туда, – подсказал Люк.

– Спасибо.

Когда они остались одни, Бридж поняла, что не чувствует ни малейшей неловкости, стоя здесь с Люком, человеком, который когда-то был для нее всем. Впервые в жизни она почувствовала себя эмоционально взрослой.

– Это от Чарли? – спросил Люк, указывая на шарф «Шанель» у нее на шее. – Кажется, я его узнаю.

– Робин прислал его мне, – ответила она, ласково прикасаясь к ткани. – Он также прислал Мэри восхитительную сумочку от «Шанель»; она взяла ее сегодня.

– Как заботливо с его стороны. А мне он прислал бумажник с головой Медузы, – улыбнулся Люк, доставая его из кармана пиджака.

– Она похожа на меня, – оценила Бридж.

– Ха! Она гораздо менее страшная, чем ты.

Настал черед Бридж улыбаться.

– «Версаче»? Очень мило.

Улыбка Люка расползлась до его обычной ухмылки.

– Кто бы мог подумать, что однажды мы будем носить «Шанель» и «Версаче».

– Если это не прозвучит слишком покровительственно, я очень горжусь тобой, Люк.

– Так и должно быть, я – твоя лучшая работа.

Бридж усмехнулась.

– И я горжусь тобой, – сказал Люк.

Его дорогие знакомые глаза заглянули в ее ореховые, и Бридж подумала: «Я в порядке. Я больше не чувствую, что потеряла его». Это было чудесное, благословенное облегчение.

– Ну, как тебе работается в компании Мэри? – спросил он.

– Она великолепна, – ответила Бридж безо всяких колебаний. – На самом деле, она слишком хороша. Она зря ведет мой ежедневник.

Люк почувствовал себя озадаченным, так как ее сожалеющий тон не соответствовал хвалебным словам. Но Бридж собиралась пояснить.

– Люк, я бы создала в компании вакансию специально для такой, как Мэри, но я не ожидала, что она примет мое предложение. Я поставила на то, что Джек окажется достаточно мужественным, чтобы остановить ее.

На лице Люка отразилось просветление.

– Ага.

– Но, как ты знаешь, иногда азартные игры не срабатывают.

– Ты, как никто другой, должна знать, что никогда не стоит говорить «никогда», – сказал Люк, глядя в сторону двери.

Мэри стояла в туалете перед зеркалом, чтобы подправить макияж. Глупые слезы застали ее врасплох. Она злилась на себя. Злилась, что ее идиотское сердце ожидало увидеть сегодня Джека. Он должен был прийти и выразить свое почтение Чарли; очевидно, она не знала его так хорошо, как думала. Конечно, она бы солгала себе, если бы не хотела, чтобы он оказался здесь по другой причине: желая увидеть Мэри, которую Бридж помогла создать, ее новый стиль, ее великолепные волосы. Она бы показала ему, как расцвела и выросла в среде, где ее ценят как женщину, обладающую энергией для полного раскрытия своего потенциала.

Она открыла замок своей сумочки, а затем поняла, что открывает замок самой настоящей сумочки от «Шанель». Ее сумочки. Подаренной ей тем, кто считал ее достойной, кто взял с нее обещание носить ее с дерзкой самоуверенностью. В конце концов, было бы оскорблением для сумки, для самой мадам Шанель и, что еще важнее, для Чарли носить ее как-то иначе.

Мэри поправила макияж, взъерошила волосы, выпрямила спину и вернулась в приемную, где Бридж и Люк стояли с Робином. И Джеком.

Глава 40

– О, моя дорогая Мэри, – сказал Робин, широко раскинув руки, чтобы обнять ее до хруста костей. – Какое счастье видеть тебя. – Он шепнул ей на ухо: – И, конечно же, Шанель. Вы – идеальная пара. – Он отодвинул ее на расстояние вытянутой руки и снова обнял. – Ты выглядишь прекрасно, та же самая, но не та же самая. Что бы ты ни делала, продолжай это делать, у тебя прекрасно получается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милли Джонсон читать все книги автора по порядку

Милли Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождество каждый день отзывы


Отзывы читателей о книге Рождество каждый день, автор: Милли Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x