Рейчел Хокинс - Ее королевское высочество [litres]

Тут можно читать онлайн Рейчел Хокинс - Ее королевское высочество [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рейчел Хокинс - Ее королевское высочество [litres] краткое содержание

Ее королевское высочество [litres] - описание и краткое содержание, автор Рейчел Хокинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом.
Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии.
Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения. Флора может стать новой главой в ее жизни, но шансов на счастливый финал у них практически нет, ведь реальная жизнь далеко не сказка.

Ее королевское высочество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее королевское высочество [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рейчел Хокинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я засовываю телефон обратно в карман куртки.

– Тебе разве не надо быть поосторожнее? Не постить свои фотки и все такое.

Она снимает очки и протирает их концом шарфа.

– Ага. Мне нельзя иметь аккаунты в соцсетях. Я почему-то уверена, что кто-нибудь отыщет эту фотку даже у тебя, и она окажется в чьем-нибудь блоге или журнале, но…

Она пожимает плечами:

– …но в ней нет ничего скандального, и я хотела ее сделать, – и сделала.

– Хотела сделать и сделала, – комментирую я, – прямо твой девиз по жизни.

Флора вскидывает подбородок:

– Ооо, надо бы поместить его на мой герб.

Она отворачивается и не замечает, как у меня упала челюсть. А, все правильно. У нее есть герб. Она же принцесса.

Покачав головой, я ускоряюсь, чтобы догнать ее, и мы уже практически подходим к ступеням, и вдруг слышим:

– А вот и ты.

Останавливаемся. Мы на переднем дворе, слева от нас журчит фонтан. По ступенькам спускается высокая брюнетка. На ней черные штаны, заправленные в высокие блестящие сапоги, и белая блузка с твидовой жилеткой. На улице стемнело, но у нее на голове солнцезащитные очки, поддерживающие убранные с лица волосы.

А лицо какое! Высокие скулы, прямой нос, шикарные брови.

– Тэм, – приветствует девушку Флора, резко остановившись. Неудивительно, что прекрасное создание перед нами – бывшая Флоры.

Тэмзин окидывает меня взглядом. Я во всей походной красе. Стягиваю шапку, пытаясь пригладить волосы, но челка все равно торчит в разные стороны.

– Привет, – говорю я, помахав рукой, – Ну я пойду, а вы тут…

Флора протягивает руку и прижимает меня к себе, буквально впечатав меня в асфальт.

– Нет, останься, – просит она. – Тэм, это Квинт. То есть, Амелия.

– Можно Милли, – говорю я и протягиваю Тэмзин руку. Замешкавшись, она пожимает ее с неуверенным «Привет».

– Мы с Квинт соседки по комнате в Грегорстоуне, – добавляет Флора. Тэмзин смотрит на нее, расслабленно скрестив руки на груди.

– Никак не могу представить тебя там, – говорит она, улыбнувшись, и Флора наконец отпускает меня, чтобы убрать волосы с глаз.

– Все не так уж плохо, – резюмирует она, – по крайней мере, интересная компания.

При этих словах на лице Тэмзин появляется странное выражение, но потом она усмехнулась:

– Рада слышать. Я ожидала увидеть тебя на этих выходных. И надеялась, что…

– Ну что ж, мы увиделись, тебе повезло, – перебивает ее Флора и, снова схватив меня за руку, тащит к двери.

Мы поднимаемся по ступенькам, входим в массивную дверь. Я уверена, что Тэмзин смотрит нам вслед. И только оказавшись внутри, Флора выдыхает, снимает шапку и взъерошивает волосы.

– Это было ужасно.

Я подхожу к ней и кладу руку ей на плечо.

– Мне очень жаль. Верь мне, я знаю, каково это.

– Ты про эту подлюку Джуд? – уточняет она. Я не сдерживаю смешок.

– Да, похожая ситуация. Если это тебя как-то утешит, то Тэмзин многое потеряла.

Флора поднимает на меня взгляд. Может это из-за холода, но могу поклясться, что увидела на ее щеках румянец.

– Да, это точно, – произносит она наконец. Мы поднимаемся к нашим комнатам. Я даже думать боюсь о том, чтобы взять ее под руку.

Глава 29

Мы вернулись в школу.

Доктор Макки ждет нас в парадном холле. Интересно, она хочет разузнать о нашей поездке или выйти с помощью Флоры на лорда Генри? Сакс говорит, что школа всегда рада заполучить богатого спонсора. Но директор говорит:

– Добро пожаловать домой, леди. Надеюсь, вы хорошо провели время на Скае. Это одно из моих любимейших мест в Шотландии.

– Там просто изумительно! – восклицаю я от всей души. Доктор Макки улыбается – похоже, искренне. Затем она произносит:

– Пока вас не было, у нас произошли некоторые изменения. Мисс Квинт, на оставшуюся часть школьного года вы переезжаете в комнату к мисс Уорсингтон. А ее бывшая соседка, мисс Грэм, переедет на место мисс Квинт.

Мы молча застыли на месте, и у меня появляется кошмарное чувство, что она узнала о нашем танце на Скае. Что она что-то знает. Под нами с Флорой словно земля разверзлась.

Я готова сжаться от неловкости, и даже не могу посмотреть на Флору. Но она говорит:

– Ради всего святого, но почему? Мы с Квит только подружились. Разве не для этого людей селят вместе?

Доктор Макки сжимает губы:

– Людей селят вместе для того, чтобы они научились делить пространство в доброжелательной и уважительной манере. Дружба – прекрасное дополнение, но это не главное.

Все еще чувствую себя не в своей тарелке. Я думала, что Флора продолжит препираться, но после долгой паузы она лишь пожимает плечами.

– Хорошо, – говорит она и поворачивается ко мне.

– Ну что ж.

– Ну что ж, – повторяю я. Доктор Макки явно за нами наблюдает.

– Значит, увидимся на занятиях, Квинт.

– Ага, увидимся, – отвечаю я. Нам надо пожать руки или еще как-то попрощаться?

Но Флора поворачивается и поднимается по лестнице с сумками. Она скрывается из виду, и доктор Макки, к моему удивлению, кладет руку мне на плечо.

– Так будет лучше, мисс Квинт, уверяю Вас. Это решение принято вовсе не из-за вашего поведения, а скорее… скажем так, мера предосторожности.

– Против чего? – интересуюсь я. Пальцы, держащие сумку, онемели.

– Я же говорила вам – будьте разборчивы в выборе друзей в Грегорстоуне. Мисс Бэйрд – прекрасный человек и живет в роскоши, но вы не производили впечатление человека, которому это вскружит голову. Отчасти поэтому вас и выбрали в качестве ее соседки. А теперь…

Мои щеки горят. Я приподнимаю сумку:

– А теперь вам кажется, что голову мне все же вскружило?

– Мама Флоры решила, что ей лучше жить с кем-то, кто не так к ней привязан, – объясняет доктор Макки.

Теперь понятно. Это уже не школьное правило, а, можно сказать, королевский указ.

Помню, что Флора говорила о том, что мама думает про ее увлечение девочками – что это пройдет. Сейчас речь идет об этом?

А если да – что это все значит?

Переезд занял меньше времени, чем я ожидала. Мы договорились, что я буду жить у Сакши, а Элизабет переедет к Флоре. Я складываю последние книги, а Флора наблюдает за мной с края кровати:

– Она же еще совсем ребенок. Как ее там зовут? Леди лошадница?

– Здесь не принято использовать титулы, так что просто лошадница, – отвечаю я.

В ответ она фыркает, и я вставляю закладку в последний роман Финнигана Спаркса и отправляю его к остальным книгам.

– С другой стороны, теперь тебе не придется смотреть на такое количество камней. Правда, им на смену могут прийти пластиковые лошадки.

– Мне нравятся камни, – говорит она. Я смотрю на нее с удивлением.

– Нет, не нравятся, – возражаю я. Она перекидывает волосы на одно плечо.

– Под твоим влиянием, Квинт, я развиваюсь и умнею.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рейчел Хокинс читать все книги автора по порядку

Рейчел Хокинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее королевское высочество [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ее королевское высочество [litres], автор: Рейчел Хокинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x