Бэт Риклз - В последний раз [litres]
- Название:В последний раз [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117519-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бэт Риклз - В последний раз [litres] краткое содержание
У Эль есть несколько дней, чтобы принять важное решение: отправиться в Гарвард с Ноем или поехать учиться в Беркли со своим лучшим другом Ли, как они всегда и планировали. Ли также находит список желаний, который они с Эль сочинили в детстве, и теперь им предстоит претворить его в жизнь. Эль обещает братьям, что это будет самое лучшее лето в их жизни, но ее терзает вопрос: выбрала ли она правильную дорогу в собственное будущее?
В последний раз присоединяйтесь к Эль, Ною, Ли и другим любимым персонажам, чтобы узнать, чем завершится их трогательная и смешная история любви и дружбы.
Бонусная история от лица Ноя внутри!
В последний раз [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А что на десерт? – спросил один из парней и одарил меня самоуверенной ухмылкой.
– Эм… десерт дня – мороженое с горячим шоколадом и вишней или банановый сорбет.
– А что насчет тебя? – подал голос первый парень. – Ты есть в меню, дорогая?
Я сжала губы.
– К сожалению, одинокие официантки у нас закончились. А у вас, кажется, закончились подкаты.
Несколько соседей парня рассмеялись, но он, похоже, не собирался отступать.
– Ой, да ладно тебе. Может, поделишься номерком, крошка?
– А может, я позову менеджера, чтобы вас вышвырнули из ресторана? – предложила я, хлопнув ресницами.
– Да хватит уже, чувак, – пробормотал парень в центре, толкнув локтем друга. – Я жрать хочу.
– Ознакомьтесь пока с меню, а я скоро вернусь и приму ваш заказ.
– Я знаю, с чем хочу ознакомиться, – произнес один из них и ущипнул меня за задницу.
Я подскочила, обернулась и вылила на него остатки воды из кувшина.
– Ох. Прости, дорогой, – ядовито процедила я.
Распустивший руки парень вымок до нитки, а его друзья пытались не засмеяться, глядя на то, как он открывает и закрывает рот, плюется и пытается вытереть лицо.
– Стерва, – рявкнул он.
– Еще какая! – радостно сообщила я. – А теперь будьте добры, покиньте помещение, пока я не позвала нашего шефа. Он, знаете ли, куда лучше обращается с мясом.
Парни заворчали, но поднялись. Один из них, тот, что спросил, есть ли я в меню, тихо пробормотал извинения, а тот, что толкнул распустившего руки, прошипел:
– Ну ты и козел. А я так хотел попробовать лобстера… Я сверкнула улыбкой, проводила их до двери и замахала вслед.
– И не возвращайтесь!
Я обернулась и увидела Мэй, которая забирала с кухни заказ. Она приподняла бровь, и я поморщилась.
– Прости, я сейчас приберусь.
– А ты неплохо отбрила этих идиотов, – произнесла она вместо того, чтобы меня распекать. – И давай, иди уже. Тебе вроде бы нужно было забрать откуда-то младшего брата? Мелвин! В пятую секцию нужны бумажные полотенца!
Я ушла в подсобку за рюкзаком и решила не переодеваться – и дома успею. Мэй и так позволила мне уйти на пару минут пораньше, зачем тратить время? Я все равно угодила в пробку. Одну из полос на трассе перекрыли, и машины еле ползли, пока я ругалась себе под нос, глядя на часы.
Когда я наконец добралась до бейсбольного лагеря Брэда, там осталось совсем немного народу. На парковке почти никого не было. Две мамаши стояли рядом со своими тачками и курили, пока их дети общались. Я выпрыгнула из машины и принялась искать Брэда… но его нигде не было видно.
У меня сердце оборвалось. Я добежала до здания у поля: там, в коридоре, сидели тренеры, обсуждали что-то над бумагами. Ни следа Брэда.
Черт. Черт, черт, черт.
Так, Эль. Не паникуй. Все в порядке.
Я вернулась к машине. У меня дрожали ноги. Да и руки тоже – я еле набрала отца. Два гудка, потом – голосовая почта. Я положила трубку.
Через пару секунд мне пришло сообщение.
У меня встреча. Что случилось?
Черт. Если и отец его не забрал…
Нет, паника никому не поможет. Я проигнорировала сообщение отца и завела машину. Она пару раз заглохла, а потом, наконец, мне удалось вывести ее с парковки. Может, Брэда подвез знакомый. Может, какие-то сердобольные родители увидели, что беднягу никто не забрал, и помогли ему добраться до дома.
Чем ближе я подъезжала к дому, тем больше меня съедал страх. Брэд не стал бы так просто исчезать. Конечно, он был достаточно взрослый, чтобы оставаться одному, но он все равно был еще ребенком. Моим младшим братом. Моей ответственностью . Я должна была заботиться о нем. И если он пропал…
Я быстро припарковалась, выпрыгнула из машины и подбежала к входной двери. Она поддалась сразу, – не заперто! – и у меня вся кровь застыл в жилах, а потом…
– Ох, слава богу! – Я подскочила к Брэду и заключила его в объятия – он сидел на кухне и ел горячие начос. От него пахло потом и травой, и я уткнулась носом в его шевелюру. – Слава богу! Я тебя потеряла. Кто тебя подвез? Ты ведь должен был дождаться меня или позвонить мне, если что-нибудь случится. Ты представляешь, как сильно я испугалась?
– Я здесь, – он вырвался из моих объятий и посмотрел на меня с недоумением. – А ты что здесь делаешь?
– Что я… Я должна была тебя забрать! То есть как это «что я здесь делаю»?
– Оу!
Я обернулась. В дверях стояла незнакомка. На ней была черная блузка без рукавов и синяя юбка-карандаш, а еще сверкающие сережки-гвоздики в тон. Ее темные, чуть вьющиеся у концов волосы ниспадали до плеч. Идеальная прическа, ни одного выбивающегося локона. Выглядела она так, словно только что вышла из какого-то офиса.
Не нужно было быть гением, чтобы понять, кто перед мной стояла.
– Эль! – воскликнула она и широко улыбнулась. – Мы тебя не ждали!
Я нахмурилась. Она серьезно?
– Вы меня не ждали? – повторила я. – Ах, прощу прощения, что приехала в свой дом. А вы кто, блин, такая?
Я прекрасно знала, кто она, но это «мы тебя не ждали» меня добило, и я решила не сдерживать негодования.
Она засмеялась.
– Ох, да, точно, как глупо с моей стороны. Я столько о тебе слышала, такое ощущение, что мы уже давно знакомы! Я Линда. Твой отец…
– Да, я знаю.
Мне не хотелось услышать финал этого предложения.
– А вот чего я не знаю, – продолжила я, – так это что вы тут забыли?
– Она забрала меня из лагеря, – произнес Брэд так, словно это была самая очевидная вещь на свете. Впрочем, так оно, наверное, и было. Неочевидным оставался ответ на вопрос, почему она это сделала.
Я нахмурилась.
– Это я должна была забрать тебя из лагеря.
– В последнее время ты так занята, – аккуратно начала Линда, и… о, господи, если она не прекратит расхаживать по кухне, я заору. – Твой отец постоянно говорил, как тебе тяжело приходится, так что я предложила помочь. Буду забирать Брэда из лагеря несколько дней. Он разве не сказал тебе?
Я вспомнила о куче сообщений, которые пришли вчера от отца… но я была так занята, что даже не прочла их.
– Кстати, о занятости и усталости… не хочешь перекусить?
– Чего?
– Начос. – Линда указала на тарелку Брэда. – Будешь?
– Нет, Линда. Я не хочу начос.
Она пожала плечами и продолжила убираться. Включила воду в раковине.
– Я могу помыть посуду, – сказала я.
– Да мне нетрудно. К тому же, я сама навела здесь беспорядок! Прости, что все так получилось. Мы не хотели тебя волновать.
Мы . Не было никаких «мы». То есть, «мы» – это я, Брэд и папа. Без учета этой… этой… его… кем бы она ни была.
– Я и без вас справлялась, Линда.
– Что ж, я… я это знаю, Эль.
Она сверкнула неловкой улыбкой. И хорошо . Пусть ей и дальше будет неуютно. Это мой дом, не ее. Это она здесь чужак, не я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: