Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres]

Тут можно читать онлайн Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres] краткое содержание

Растворяясь в ярком свете [litres] - описание и краткое содержание, автор Джессика Эттинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эбби сбегает, потому что теперь ей нечего терять. Та жизнь, где она была звездой волейбола с блестящим будущим, навсегда разрушена.
В канун Рождества она и ее сестра Брук получают письмо от отца, где он сообщает, что у него болезнь Гентингтона. Редкое генетическое заболевание, которое прогрессирует с каждым годом, медленно убивая человека. И когда девушки соглашаются на тестирование, у одной из них оказывается положительный результат.
Встреча с Беном подарила Эбби надежду на лучшее. Чувства девушки становятся сильнее с каждым днем, как и страх перед неизбежным. Но Бен из тех парней, которые борются за близких до конца. Сможет ли Эбби найти в себе силы жить дальше и поверить в любовь?

Растворяясь в ярком свете [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Растворяясь в ярком свете [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Эттинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я – да, Эбби. Я люблю тебя.

Я ахаю. Я люблю тебя.

Эти три слова лишают меня самообладания. Я закрываю глаза и позволяю себе поверить, что так будет продолжаться вечно.

* * *

Мы проскальзываем в комнату Бена в плавучем доме его отца.

Он крепко обнимает меня, во взгляде пылает невысказанный вопрос.

Есть только один правильный ответ – я привлекаю Бена к себе и целую его в губы, с каждым касанием безмолвно сообщая: «Да, я хочу этого. Я желаю всего тебя. Да, да, да». Наконец, мы падаем на кровать, переплетаемся телами, превращаемся в сгусток ощущений.

Я освобождаюсь от своей тонкой маечки и вожу ладонями по телу Бена, ощупывая мускулы, стремясь познакомиться с каждым участком.

Он нашептывает мне на ухо обещания и нежно ласкает там, куда не достают губы.

Мы – комок рук и ног, горячей кожи и жаркого дыхания.

Вдруг я чувствую холод – это Бен отстранился от меня и зашуршал оберткой. Презерватив надевает.

В следующее мгновение он уже снова со мной, и наши тела купаются в лунном свете. Он осматривает меня всю, оттягивая момент сближения, мягко отводит мне волосы со лба.

– Бен, – шепчу я и устремляюсь к нему всем своим существом. Наконец, мы сливаемся, становимся единым целым.

Ощущение такое, будто я падаю, а потом понимаю, что умею летать.

Я неуязвима.

Он прожигает меня взглядом – наши глаза, тела, души сплавлены вместе, – и, клянусь, мне никогда не забыть этого мгновения. Даже когда болезнь отнимет у меня память, я найду способ сохранить это воспоминание, и оно будет поддерживать меня.

Глава 30

Меня будит вспышка яркого света. Это первый увиденный мной восход на Каталине. Я сонно отрываю голову от плеча Бена и в щель между неплотно задернутыми занавесками вижу янтарно-персиковые завитки на небе над горами.

Я люблю тебя.

Признание Бена все еще звучит у меня в ушах. Осторожно, стараясь не разбудить, провожу рукой по его груди. Гляжу на него, и меня переполняет волна тепла. Эти чувства больше привязанности, желания и дружбы.

Он – лучший человек из всех, кого я знаю.

При этой мысли желудок у меня устремляется вниз, словно я опять лечу со скалы, и Адова Бездна наконец дает о себе знать.

Он – лучший человек из всех, кого я знаю. И я погублю его.

Я снова смотрю на него, и мне вдруг все становится ясно.

Как же я не заметила этого ночью?

Три маленьких слова, даровавших мне свободу, закуют его в кандалы.

Он заверил меня, что ему все равно, что для него ничего не изменится. Теперь же эти слова кажутся мне крошечными обещаниями. Уверена, он в это верит, но я не должна допустить, чтобы он и впредь так считал.

В какой-то момент Бен осознает, на что подписался. Я ведь его знаю, он не позволит мне уйти. Даже несмотря на то, что должен. Даже если сам этого хочет. Он останется со мной из преданности, жалости или мнимой надежды, что меня как-нибудь удастся вылечить.

Я бесшумно выскальзываю из постели, быстро одеваюсь и накидываю на себя висящий на ручке двери свитер.

Бросаю прощальный взгляд на Бена и вижу, что он уже проснулся и смотрит на меня.

– Ты испугалась, – говорит он.

– Нет. – Звучит фальшиво, даже для меня. Он садится на постели и протягивает ко мне руки, но я ловко уворачиваюсь.

– Ты и правда решила просто уйти, не сказав ни слова?

– Я даю тебе шанс еще раз все обдумать. Не собираюсь призывать тебя к ответу за то, что ты сказал вчера ночью. – Видя, как он открывает рот, чтобы запротестовать, я поспешно продолжаю: – Прочитать несколько статей о болезни Гентингтона недостаточно, чтобы с готовностью заявлять о том, – я натужно сглатываю стоящий в горле ком, – что ты сказал мне.

Его взгляд вспыхивает огнем.

– Я и раньше знал, что люблю тебя, Эбби.

Но теперь это признание повергает меня не в волнение, а в ужас. Пораскинь Бен мозгами, и сам испугался бы подобного заявления.

– В том-то и проблема.

Он хмурит брови и наконец понимает, что к чему.

– Эбби, нет. Не уходи.

– Я не могу так с тобой поступить.

Бен вскакивает с кровати, хватает меня за плечи и заставляет смотреть себе в глаза.

– Я же сказал вчера ночью, что мне все равно.

– Со временем тебе перестанет быть все равно. – Бен глубоко мне не безразличен, и именно поэтому я не позволю ему через это пройти. Лучше я сейчас пожертвую собой ради него, чем потом он – ради меня.

– Выходит, ген-положительные люди не могут вступать в отношения? Перестань, Эбби! Я вчера прочитал достаточно на сайтах и форумах, посвященных болезни Гентингтона, чтобы понять, что это не так.

При мысли о том, что Бен изучал эту тему, на меня накатывает дурнота. Он как будто увидел меня обнаженной, распластанной под лампой с самым жестким флуоресцентным светом. Я вырываюсь из его рук, хотя вдали от него испытываю физическую боль.

– Я не хочу подвергать тебя такому испытанию. От этого я сама себе кажусь монстром.

– Но тебе же неизвестно, что может произойти, – мягким терпеливым голосом отвечает Бен. – Никто не в состоянии предугадать будущее. Например, у меня обнаружится рак задолго до того, как у тебя проявятся симптомы. – От подобной чудовищной мысли у меня тут же пересыхает в горле. Должно быть, мое лицо сделалось совсем уж встревоженным, потому что Бен берет меня за руку и поясняет: – Я просто хочу сказать, что, пока ты ждешь своих симптомов, может случиться масса всего другого. Так что это не причина бежать от отношений.

Доктор Голд говорил то же самое. Что мне следует жить своей жизнью – пойти в колледж, построить карьеру, влюбиться – а не вести обратный отсчет до наступления неизбежного, особенно не зная, когда оно меня настигнет. Что, если он прав?

Что, если я упускаю чудесную возможность?

Бен, похоже, чувствует мою нерешительность и продолжает напирать:

– Возможно, тот препарат хорошо себя зарекомендует.

– Возможно. – Эта надежда болтается перед лицом любого, страдающего от болезни Гентингтона, как морковка перед носом осла – вроде и близко, а не достать. – С другой стороны, я, возможно, лишь уверяю себя в существовании чудодейственных лекарств, чтобы пережить еще один день без панической атаки.

Бен округляет глаза.

– Эбби…

– Мне нужно на воздух. – Толчком открываю дверь, направляясь к ступеням.

Несколько секунд спустя Бен догоняет меня на палубе, на ходу натягивая футболку через голову.

– Эбби, погоди!

Но я лишь отмахиваюсь от него.

– Нет, ты прав. Я действительно не знаю, сколько нормальных лет жизни мне отведено. – Он смотрит на меня с неуверенностью, решая, подтвердить ли собственные только что произнесенные слова. – Это самое дерьмовое в болезни Гентингтона. Финал тебе известен, но остальные важные элементы – как и когда – нет. Поверь, тебе не захочется быть частью всего этого.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Эттинг читать все книги автора по порядку

Джессика Эттинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Растворяясь в ярком свете [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Растворяясь в ярком свете [litres], автор: Джессика Эттинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x