Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres]

Тут можно читать онлайн Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Эттинг - Растворяясь в ярком свете [litres] краткое содержание

Растворяясь в ярком свете [litres] - описание и краткое содержание, автор Джессика Эттинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эбби сбегает, потому что теперь ей нечего терять. Та жизнь, где она была звездой волейбола с блестящим будущим, навсегда разрушена.
В канун Рождества она и ее сестра Брук получают письмо от отца, где он сообщает, что у него болезнь Гентингтона. Редкое генетическое заболевание, которое прогрессирует с каждым годом, медленно убивая человека. И когда девушки соглашаются на тестирование, у одной из них оказывается положительный результат.
Встреча с Беном подарила Эбби надежду на лучшее. Чувства девушки становятся сильнее с каждым днем, как и страх перед неизбежным. Но Бен из тех парней, которые борются за близких до конца. Сможет ли Эбби найти в себе силы жить дальше и поверить в любовь?

Растворяясь в ярком свете [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Растворяясь в ярком свете [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Эттинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я и не знала, что имеется фотографическое свидетельство той поездки – как не помнила и присутствие Синтии. Сказку о Золушке я слышала десятки раз и, кажется, спросила ее, почему она хочет выйти замуж за принца, когда они всего-то часок потанцевали вместе.

Я снова перевожу взгляд на отца. На его лице – выражение отчаянной гордости. Он протягивает ко мне руки, чтобы, очевидно, поднять в воздух и поцеловать.

Мы были семьей.

Эмоции душат меня, когда я смотрю на нас, таких счастливых и даже не ведающих, что в тот момент мы были счастливы.

Как он мог просто бросить нас? Как мог поступить так с нами, даже будучи в депрессии? Возможно, нечего и гадать. Теперь мне и самой отлично известно, как быстро можно все потерять без всякой видимой причины.

Унылая, я возвращаюсь к себе в комнату со снимком в руке. Мне казалось, что после объяснения с Беном хуже уже и быть не может, но вот – в моем сердце нашлось место для нового вида скорби. Едва я начинаю думать, что достигла дна, падать больше некогда, как всякий раз находится что-то, опускающее меня в еще более ужасные глубины.

Я осторожно отодвигаю Брук в сторону и сама устраиваюсь рядом с ней, как мы делали в прошлом бесчисленное множество раз. Луна за окном льет призрачный свет на тусклые воды бухты.

Я как будто заново переживаю свой первый день в Ту-Харборс: наедине со своими мыслями и созерцанием океана. Однако заглядывать в собственную душу сейчас не так страшно, как два месяца назад.

Теперь я знаю, что в ней царит горе.

До меня доносится легкий шорох – наверно, лиса прошмыгнула по склону холма.

Мгновение спустя на подоконник ложится черная тень. Кто-то стоит под окном! Вспышка страха пронзает меня подобно молнии.

Я смотрю на Брук, ожидая, что она подаст мне идею, и тут слышу голос:

– Эбби, это я.

Бен.

Осознание того, что под моим окном стоит он, а не незнакомец, ничуть меня не успокаивает.

Я выскальзываю из кровати и бесшумно выбираюсь наружу. Знойный воздух согревает мои голые плечи лучше шали.

– Что ты здесь делаешь? – Я старательно избегаю смотреть ему в глаза. Ни за что не покажу, как глубоко он меня ранил.

– Эбби, прости меня. Я так облажался. Наговорил ерунды. – Что-то в его голосе заставляет меня, наконец, поднять голову. Он взъерошенный, глаза покрасневшие. – Это не оправдание, но… я был ошеломлен и расстроен. Я и сейчас расстроен. – Он качает головой и добавляет чуть слышно: – Хотя это слово само по себе неадекватное.

Я с досадой качаю головой.

– Да. Я тоже была расстроена, Бен. Я считала… – Я умолкаю. Не могу же я ему признаться, что высоко его ценила и думала – он непременно найдет правильные слова в этой ситуации. И как разбила мне сердце его неспособность это сделать.

– Теперь я все понял. Мне очень жаль. Я правда осознал. Прочел все публикации о болезни Гентингтона, какие нашел в интернете. И видео посмотрел. Бог мой, это ужасно. – Он содрогается, и мне становится интересно, что он сейчас вспоминает – хорею с не поддающимися контролю конечностями или рвущее сердце невнятное признание тридцатилетнего больного.

Я снова ловлю его взгляд. Оказывается, Бен пристально смотрит на меня.

– Ума не приложу, как тебе вообще каждое утро этого лета удавалось вставать с постели. – Он делает шаг ко мне. – Я восхищаюсь тобой.

– Прекрати. – Сильной героиней-борцом-с-недугом мне хочется быть не больше, чем хрупкой болезненной особой. В любом случае едва ли меня можно назвать образцом для подражания.

– Кое-что из того, что я наговорил этим летом… Ты, должно быть… – Он умолкает и проводит рукой по своим растрепанным волосам. Вспоминает наши разговоры в байдарке о свободном выборе и судьбе. – Чувствую себя идиотом. Мне так жаль.

– Ты же не знал. Я не ставила тебе это в вину. – Невысказанная мысль повисает между нами. Тогда, но не теперь. Я инстинктивно отступаю обратно к окну.

– Я и прежде все портил, признаю. Когда ты мне сказала, я растерялся и сплоховал. – Бен чувствует мою неуверенность. – Правда! Например, я терпеть не могу открывать подарки прилюдно. Всегда проваливаюсь в играх на время. Не способен подобрать правильные слова, когда они нужнее всего. Монтировать видеосюжеты у меня получается куда лучше. – Он делает еще один шаг ко мне. – Хотелось бы мне вернуться в прошлое и изменить некоторые свои реакции и ответы, чтобы показать, что я на самом деле чувствую.

Меня одолевает любопытство.

– И на что это было бы похоже?

Бен смотрит на меня сверху вниз, согревая своим пристальным взглядом мою кожу под тонкой маечкой.

– Я всегда, в любое время буду в твоем распоряжении. – Он еще на шаг сокращает расстояние между нами и произносит чуть слышно: – Вот что бы я тебе тогда сказал. И это правда. Не потому, что хочу починить тебя. Ты не кажешься сломанной. Я вообще не думаю, что ты сломана. И никогда не была.

Не уверена, что готова поверить его словам – уж слишком они хороши, чтобы быть правдой. Бен как будто не вполне понимает, на что идет.

– Но…

– Я отдаю себе отчет в том, что это все меняет. Правда-правда. Но мои чувства к тебе остаются неизменными.

На этот раз я не нахожусь с ответом. Таким, который соответствовал бы его признанию.

– Знаешь, я, похоже, тоже не особо хорошо умею реагировать на замечания, – признаю я. – Хорошо, что теперь мы все друг о друге выяснили.

– Что – все? – с надрывом восклицает он.

– Ну, что из нас с тобой вышла бы плохая команда по разгадыванию шарад.

Его лицо озаряется улыбкой, а воздух начинает потрескивать от энергии, которая копилась между нами все лето.

– Не знаю, что делать дальше. – Я едва смею дышать под его пристальным взглядом.

Его глаза темнеют.

– Нет, знаешь, – говорит он низким хриплым голосом и, подойдя ко мне вплотную, заключает в объятия.

– Все не так просто, – возражаю я, пытаясь сохранять хотя бы видимость контроля, хотя тело велит заткнуться и просто сказать «да», немедленно капитулировать.

– Я играл по твоим правилам, – шепчет Бен мне на ухо. – Половину лета ухлопал, пытаясь задушить в себе потребность быть с тобой, Эбби. Пытаясь не отпугнуть тебя.

Мне следовало бы догадаться о его чувствительности.

– Но больше так продолжаться не может. – Он обнимает меня одной рукой, а другой поглаживает по щеке, заставляя смотреть себе в глаза. – Этого недостаточно. Я хочу быть с тобой, Эбби.

У меня сердце едва не останавливается, когда я вижу, насколько он уязвим.

– Скажи, что и ты этого хочешь, – шепчет он.

– Я не знаю, Бен, – бормочу я, уткнувшись ему в плечо. Разумеется, я тоже этого хочу. Проблема в другом – могу ли я себе это разрешить?

Он прокладывает дорожку из поцелуев вдоль моей шеи, поднимается к щеке, так что наши лица почти соприкасаются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Эттинг читать все книги автора по порядку

Джессика Эттинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Растворяясь в ярком свете [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Растворяясь в ярком свете [litres], автор: Джессика Эттинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x