Кевин Кван - Секс и тщеславие

Тут можно читать онлайн Кевин Кван - Секс и тщеславие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Азбука-Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кевин Кван - Секс и тщеславие краткое содержание

Секс и тщеславие - описание и краткое содержание, автор Кевин Кван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах!
Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов. Но в воздухе потрескивает опасное электричество, и Люси, отчаянно пытаясь не соскользнуть с избранного пути в бездну, плетет паутину обмана, в которой безнадежно запутывается…
Впервые на русском!
18+

Секс и тщеславие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Секс и тщеславие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кевин Кван
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я решила, что будет круто привезти мою банду! — крикнула Корнелия.

Все ахнули при виде восхитительного зверинца, а дама из правления, которая так щедро предложила для проведения мероприятия свою собственность стоимостью в сто миллионов долларов, и Мэриан, одетая в пурпурное ципао [129] Ципао — национальное китайское платье. , доставшееся ей по наследству, подошли, чтобы поприветствовать ВИП-гостью.

— Госпожа Гест, для меня большая честь видеть вас здесь. Сегодня наше скромное мероприятие стало самым популярным в городе из-за вас, билеты разлетаются, как горячие пирожки. Не знаю, как отблагодарить вас за помощь! — проворковала Мэриан.

— Ой, о чем речь. Это все ваша заслуга, я лишь приехала на вечеринку. Я безумно рада, что помогаю в таком благородном деле.

— Могу я поинтересоваться, а что тут делает утка? — спросила Мэриан.

— Это Лаки. Он считает себя псом и везде ездит вместе с остальными. Где я могу переодеться? — Корнелия достала багаж из машины.

Фредди в новом элегантном льняном блейзере «Этро» с бамбуковым принтом и льняных брюках в тон сделал шаг вперед.

— Позвольте мне помочь вам с вещами.

— Ты тот милашка, что раскрутил меня на участие в гала-концерте? — спросила Корнелия, передавая ему свои сумки.

— А то!

— Да, это мой сын Фредерик, а вот моя дочь Люси, — сказала Мэриан.

Люси в розовом драпированном коктейльном платье от Александра Вотье, стянутом на талии черным атласным бантом, вышла вперед и с легким благоговением пожала Корнелии руку.

— Какая вы великолепная семья! — промурлыкала Корнелия, а потом ее увели наверх в комнату для гостей, чтобы она приготовилась к выходу.

В половине седьмого вечеринка была в самом разгаре. В этом году Мэриан выбрала китайскую тему, и гости в праздничных летних нарядах бродили по ухоженной территории в лучах предзакатного солнца, потягивая коктейли «Май тай» и жуя восхитительные димсамы. Центральный двор превратили в сказочную страну ледяных скульптур, доставленных прямо из Харбина. Массивные павильоны, вырезанные изо льда и подсвеченные разными цветами, привезли самолетом непосредственно к мероприятию силами Изабель и Дольфи де Векки, которые, к сожалению, не смогли присутствовать на гала-концерте, так как проводили время вдвоем на озере Титикака.

Между тем высокие композиции из редких цветов, заключенных в глыбы льда японским художником Макото Адзумой, таяли в лучах вечернего солнца. Несмотря на потрясающий декор, больше всего публику привлекали, конечно же, животные, спасенные от жестокого обращения, и каждое из них было продемонстрировано в одной из роскошных конюшен — это были ультрасовременные конюшни с климат-контролем и собственной люстрой. Все хохотали над очаровательными собаками, кошками и даже несколькими миниатюрными лошадьми, пытаясь решить, кого из них взять под опеку и за кого сделать ставку на благотворительном аукционе позже вечером. Менее чем за полчаса Корнелия превратилась из деревенской простушки в икону стиля. Она вышла в центральный двор в мерцающем серебряном платье с открытыми плечами от Оскара де ла Рента и оживленно болтала с гостями, пока китайские музыканты в шикарных белых шелковых смокингах исполняли шанхайский джаз 1930-х годов.

Люси подошла к Корнелии и робко протянула ей бокал:

— Думаю, вам не помешает один из фирменных коктейлей. Вы непрерывно общались со многими людьми…

— Как мило с твоей стороны. Благодарю!

— Насколько я понимаю, вы дружили с Энди Уорхолом? — начала Люси немного испуганно, зная, что среди друзей Корнелии также числились Кит Харинг и Жан-Мишель Баския.

— Да, он был очень мил со мной.

— Надеюсь, вас не покоробит следующий мой вопрос просто я посещала ретроспективу Уорхола в Музее Уитни и не могла не заметить, что из всех культовых портретов знаменитостей, сделанных им на шелкографии, ваш был самым лучшим. И он был э-э-э немного откровенным, — деликатно добавила Люси.

— Я там топлес, — сухо сообщила Корнелия.

— Да. Это было его идеей или вашей?

— Мне было девятнадцать. Я хотела разозлить маму, — ответила Корнелия.

Обе рассмеялись.

Подбежал Фредди. Он выглядел слегка растрепанным.

— Люси, могу я украсть тебя на минутку?

— Можешь подождать секунду? Мы тут с Корнелией болтали…

— Ты правда нужна мне сейчас, — процедил Фредди сквозь стиснутые зубы.

— Все хорошо? — спросила Корнелия.

— Лучше не бывает! — Фредди одарил ее самой ослепительной из своих улыбок и потащил прочь Люси.

— В чем дело? — спросила Люси, внезапно встревожившись.

Фредди отвел ее на кухню, где несколько кухонных работников, казалось, обнимали огромных собак Корнелии.

— Животные каким-то образом проникли в кухню, и теперь половина мини-бургеров с говядиной вагю, которые мы собирались подавать гостям, исчезла.

— Вот дерьмо! — воскликнула Люси, хихикая.

— Прекрати ржать! Мне нужна твоя помощь, чтобы отогнать этих зверюг на площадку для выездки, пока мы не лишились всех закусок. Мама и Шарлотта уже забрали вест-хайленд-уайт-терьера, чихуа-хуа и утку.

Люси храбро помогала справиться с большими собаками, и когда вся свора благополучно устроилась на роскошной крытой площадке для верховой езды, поспешила в туалет в главном доме, чтобы привести себя в порядок. Когда она стояла перед большим зеркалом над раковиной, пытаясь смахнуть тонну собачьей шерсти со своего праздничного платья, в уборную вошла высокая аристократка лет семидесяти.

— Привет, Люси! — тепло поздоровалась она.

Люси вскинула голову и с удивлением узнала свою соседку по Пятой авеню.

— Добрый вечер, мисс Феррер.

— Господи, что ты делала? Боролась с полярным медведем?

— Вообще-то, это была пиренейская горная собака.

— Давай помогу. Нет, нужно это делать не руками. Куда эффективнее будет использовать сухие полотенца, — приговаривала мисс Феррер, мастерски очищая от шерсти драпировку на платье.

— Ого. Откуда вы знали, что это сработает?

— Я была фоторедактором в журнале «Лайф» более десяти лет, моя дорогая. На съемках нам приходилось решать все мыслимые и немыслимые проблемы.

— Это так мило с вашей стороны, что вы пришли на мероприятие по сбору средств, которое устроила моя мамы. Я не знала, что мама вообще кому-то из соседей рассказывала о предстоящем гала-концерте.

— Она и не рассказывала. Миссис Цзао постаралась убедить меня приехать на торжество.

— Розмари здесь сегодня вечером? — встревожилась Люси.

— Я еще не видела ее, но предполагаю, она придет.

— Как продвигается одобрение ее заявки на проживание в нашем доме? — Люси знала, что не следует спрашивать, но ничего не могла с собой поделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кевин Кван читать все книги автора по порядку

Кевин Кван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секс и тщеславие отзывы


Отзывы читателей о книге Секс и тщеславие, автор: Кевин Кван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x