Кевин Кван - Секс и тщеславие

Тут можно читать онлайн Кевин Кван - Секс и тщеславие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Азбука-Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кевин Кван - Секс и тщеславие краткое содержание

Секс и тщеславие - описание и краткое содержание, автор Кевин Кван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах!
Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов. Но в воздухе потрескивает опасное электричество, и Люси, отчаянно пытаясь не соскользнуть с избранного пути в бездну, плетет паутину обмана, в которой безнадежно запутывается…
Впервые на русском!
18+

Секс и тщеславие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Секс и тщеславие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кевин Кван
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она всем понравилась! Особенно президенту вашего совета, мисс Феррер, с этими ее заведомо завышенными стандартами.

— Да? Миссис Цзао понравилась мисс Феррер? — Люси перепугалась еще сильнее.

— Да! Она сказала, что ей нравятся сочинения моего отца.

— Вашего отца?

— Да, он был поэтом.

— Да ладно вам, миссис Цзао! Она так скромничает! Ее отец был одним из самых почитаемых поэтов Китая. В Йельском университете читают лекции по его произведениям, — похвасталась Долли.

— О, я просто не могу дождаться, когда мы станем соседями! — взвизгнула Розмари, приобняв Люси, а потом они с Долли упорхнули.

Люси поднялась на свой этаж, чувствуя себя контуженной. Когда двери лифта открылись, первой, кого она увидела, была Шарлотта, которая стояла в холле и обрызгивала орхидеи из пластикового пульверизатора.

— Мне кажется, Мэри обленилась. Она плохо вытирает листья орхидей от пыли и недостаточно их опрыскивает. Вот этой, похоже, потребуется паллиативная помощь.

Люси схватила Шарлотту за руку и потащила по коридору в спальню.

— Что случилось? — спросила Шарлотта приглушенным шепотом, хотя вокруг никого не было.

Люси плотно закрыла за собой дверь и бросила на Шарлотту взгляд, в котором сквозило отчаяние:

— Ты в курсе, что Розмари Цзао пытается купить квартиру в нашем доме?

— Купить квартиру?

— Да! Я только что видела ее внизу с агентом по недвижимости.

— Ой, ну я бы не стала беспокоиться на этот счет. Совет ни за что не одобрит кандидатуру Розмари, особенно если увидит ее в одном из умопомрачительных кафтанов. Ведь эта ваша дамочка с третьего этажа, мисс Феррер, управляет домом, как Екатерина Великая!

— Ну, когда мы столкнулись в холле, Цзао была без макияжа и одета как скандинавская королева. А мисс Феррер — большая поклонница творчества ее отца. Похоже, он какой-то известный поэт-классик.

— Почему она решила переехать в ваш дом? Казалось бы, ей должен больше понравиться один из тех ужасных стеклянных небоскребов на Пятьдесят седьмой улице, где осели мультимиллионеры со всего света… — размышляла вслух Шарлотта.

— Шарлотта, пошевели мозгами. Теперь, когда я порвала с Сесилом, она попытается навязать мне Джорджа. И очевидно, считает, что переезд сюда поможет! С самого начала на Капри она стремилась нас сблизить

Шарлотта с трудом сдержала улыбку:

— Ну, моя дорогая, она не может заставить тебя что-либо сделать. Мы все это понимаем. Но знаешь, лично я убедилась, что не так уж Розмари и плоха. Она ужасно щедра со мной и твоей мамой. Устроила тогда для нас такую потрясающую спа-вечеринку в корейском стиле

— Я и не подозревала, что тебя так легко купить с потрохами.

— Дело не в этом. На самом деле она довольно забавная. Рассказывала нам веселые истории о своей молодости в Гонконге, когда она бегала на свидания. Определенно очень оригинальная дама, это точно.

Люси стояла у окна, задумчиво глядя на Центральный парк.

— Почему все считают, что я рассталась с Сесилом из-за Джорджа? Сначала Оден Биб говорит мне об этом в парке, а затем миссис Цзао имеет наглость вторгаться в мой дом! Бог знает, что все подумают, когда узнают новости о нашем разрыве с Сесилом, если, конечно, еще не узнали Фредди разнес сплетню по всей Мэдисон-авеню. Я уверена, что даже трое парней из ресторана «Три парня» [127] Ресторан на Мэдисон-авеню между Семьдесят пятой и Семьдесят шестой улицами, известен как «Самый притягательный ресторан Нью-Йорка», потому что туда постоянно наведываются такие бизнес-титаны, как Майкл Блумберг, Ллойд Бланкфейн, Джейми Даймон и другие. Ну и конечно же Фредди Черчилль. — Примеч. автора. уже в курсе.

— Люси, тебе не кажется, что ты слишком остро реагируешь?

— Вовсе нет! Знаешь что? Думаю, мне нужно уехать. Сестры Ортис отправляются в Монголию, чтобы на лошадях смотаться в лагерь каких-то там оленеводов, а затем проехать по Великому шелковому пути из Китая в Италию, повторяя маршрут Марко Поло. Я уверена, они будут рады запасному водителю. Я даже могу назвать это командировкой. Ведь никогда не знаешь, каких начинающих художников можно повстречать по пути.

— Я действительно не думаю, что побег в Монголию что-нибудь решит, — мягко сказала Шарлотта, обеспокоенная волнением Люси.

Та мерила шагами комнату.

— На самом деле, очень даже решит. Разве ты не видишь, что я должна исчезнуть надолго, пока все это не уляжется?

— Я не понимаю. Почему это секрет? Почему ты ведешь себя так, будто сейчас девятнадцатый век и ты какой-то подлец, который собирается разрушить жизнь девушки, разорвав помолвку? Ну, бросила ты Сесила. Не сомневаюсь, тысяча девушек будет виться вокруг, пытаясь захомутать его, как только новости станут достоянием общественности.

— Не хочу, чтобы Джордж и его мамаша питали какие-то иллюзии на мой счет. И я определенно против того, чтобы наша родня решила, будто меня интересует Джордж Цзао!

— А если и решат, что с того?

Люси недоверчиво посмотрела на нее:

— Поверить не могу, что приходится объяснять тебе очевидные вещи. Ты правда не понимаешь? Им пришлась не по душе даже моя помолвка с Сесилом. А теперь представь, что будет, если я притащу домой кого-нибудь вроде Джорджа! Я так и слышу ехидные комментарии Тедди и Кэки.

— Господи, а тебе не плевать на них?

— Шарлотта, да ты первая была против моего сближения с Джорджем, когда мы впервые встретились на Капри, или уже не помнишь?

Шарлотта на мгновение замолчала, пытаясь подобрать деликатные слова, чтобы ответить Люси, не испугав ее.

— Знаешь, Капри, кажется, остался в другой жизни. Надеюсь, ты понимаешь, что я ничего не имела лично против Джорджа. Просто тебе было девятнадцать, а то видео с дрона вполне могло стать вирусным, вот чего я опасалась, но меня больше ничего не волновало в отношении Джорджа.

— Но ты пыталась меня пристыдить! Сказала, что меня тянет к нему из-за рецессивных генов!

Шарлотта пришла в ужас:

— Я правда так сказала? Господи, это было так давно

— А теперь ты сменила пластинку? Всю мою жизнь вы, Барклаи и Черчилли, заставляли меня чувствовать себя изгоем в семье, словно я какой-то маленький тролль на чердаке.

— О чем ты говоришь? Ничего подобного не было!

— Почему каждый раз, представляя меня новому знакомому, ты спешишь объяснить, каким именно родством мы связаны? Наша бабушка-расистка делает то же самое, как будто никто никогда не поверит, глядя на мое лицо, что я действительно Черчилль и по праву внесена в список Черчиллей в «Светском календаре»!

— Люси, бабушка много чего себе позволяет, но она точно не расистка. Она невыносимый сноб со своим багажом, и для нее существует множество запретов, жертвой которых пала и я сама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кевин Кван читать все книги автора по порядку

Кевин Кван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Секс и тщеславие отзывы


Отзывы читателей о книге Секс и тщеславие, автор: Кевин Кван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x