Люси Вайн - Что за чертовщина [litres]

Тут можно читать онлайн Люси Вайн - Что за чертовщина [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Вайн - Что за чертовщина [litres] краткое содержание

Что за чертовщина [litres] - описание и краткое содержание, автор Люси Вайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке.
Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.

Что за чертовщина [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Что за чертовщина [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Вайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

20

Стоун – британская мера веса, равная округленно 6,35 кг.

21

«Багси Мэлоун» (1976) – пародийный английский мюзикл Алана Паркера на тему гангстерского Чикаго 20–30-х гг., в котором все роли, включая гангстеров и их подружек, исполняют дети, а убийства совершаются сладким кремом из крем-автоматов.

22

Коктейль на основе ликера «Егермейстер» и энергетика «Ред-булл».

23

«Экс-на пляже» – американское реалити-шоу, стартовавшее в 2014 г., к участникам которого постепенно добавляются их бывшие пассии.

24

«Wizzard sleeve» («рукав колдуна») – британское неформальное обозначение женских гениталий с чрезмерно растянутыми (как правило, в результате склонности к жесткому сексу) наружными губами.

25

Майра Хиндли и Иэн Брэйди – семейная пара серийных убийц, садистов и насильников, наводивших ужас на Великобританию в середине 60-х гг. прошлого века. Уголовное дело их получило название «Убийства на болотах».

26

Имеется в виду скандал вокруг бывшего премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона после публикации книги мемуаров М. Эшкрофа «Зовите меня Дейв», где утверждалось, что в буйные студенческие годы у Кэмерона якобы случилось сношение с головой мертвой свиньи.

27

«Элли МакБил» – американский комедийно-драматический телесериал (1997–2002) о буднях молодой девушки-адвоката.

28

What’s new, pussycat? – название и начальные строки каждого куплета популярной песни Тома Джонса.

29

Соответствует нашему размеру 46–48.

30

« JustGiving » – краудфандинговая международная компания со штабом в Лондоне, с 2001 г. предоставляющая в интернете благотворительные сервисы для сбора пожертвований на разные социально значимые проекты.

31

Помимо «левый», слово gauche во французском означает еще и «неловкий, несуразный».

32

Slut-drop – (от slut – «потаскуха») движение в танце, предполагающее быстрое приседание с разведенными коленями низко на корточки с немедленным вставанием на ноги.

33

«One Direction» – англо-ирландский бой-бэнд, основанный в 2010 году. Имена нынешних участников группы: Гарри, Луи, Найл, Лиам.

34

Здесь имеет место игра слов: вместо предполагаемого seaweed («морские водоросли») употребляется seawood (букв. «морская древесина»).

35

Под разговорным «предрожденчиком» подразумевается « Baby Shawer » – появившийся после Второй мировой войны в США и далее набравший популярность в других странах обычай устраивать душевную женскую вечеринку для будущей матери, праздновать рождение будущего ребенка, радуя беременную множеством подарков и пожеланий.

36

«Рассказ служанки» («Handmade Tale») – американский телесериал по одноименному роману М. Этвуд, где действие разворачивается в будущем, в стране с военной диктатурой, жестокими порядками и нравами.

37

«Fuck tha Police» – сингл 1988 года американской группы N.W.A , в которой выражен протест против действий полиции в отношении афроамериканцев.

38

Пиппа Миддлтон – британская светская львица, сестра герцогини Кембриджской Кэтрин Миддлтон, супруги принца Уильяма.

39

Здесь упоминаются представители судейского состава разных сезонов британского шоу талантов « Х-factor », созданного в 2004 г. британским продюсером Саймоном Коуэллом.

40

Речь идет о популярных в Британии телеиграх. В «Eagheads» (букв. «Яйцеголовые») команда из пяти человек сражается с победителями других известных викторин. В игре «Chase» («Погоня») команде из четырех человек, чтобы забрать деньги, надо сразиться с преследователем. «University Challenge» («Дуэль университетов») – является интеллектуальным состязанием между командами двух университетов или колледжей.

41

Имеется в виду знаменитая речь американской актрисы Салли Филд на церемонии вручения ей второй премии «Оскар» в 1985 г. за роль в фильме «Место в сердце».

42

Фамилия «Фокс» ( Fox ) означает «лиса». Семейство псовых, по-латыни – Canidae .

43

«Глаз тигра» («Eye of the Tiger») – песня группы Survivor , написанная по просьбе С. Сталлоне к фильму «Рокки-3» (1982 г.).

44

Пи Дидди – один из псевдонимов Шона Джона Комбса (род. 1969), афроамериканского рэпера и продюсера.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Вайн читать все книги автора по порядку

Люси Вайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что за чертовщина [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Что за чертовщина [litres], автор: Люси Вайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x