Патриция Уилсон - Мрачный и опасный
- Название:Мрачный и опасный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1159-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Уилсон - Мрачный и опасный краткое содержание
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».
Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы. Счастливая развязка, согласно законам жанра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.
Мрачный и опасный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он с головой погрузился в завершение рукописи, и не было для него сейчас дела важнее, а то, что на заднем плане слышались признаки присутствия Кэтрин – ее распоряжения рабочим, шум переставляемой мебели и прочие звуки, – только помогало ему. Так шли дни за днями, неспешно и деловито.
Джейк, впрочем, никогда не упускал случая обнять ее, когда она оказывалась рядом, и каждый раз, когда она смотрела на него, отвечал ей нежным взглядом. Словом, он был счастлив. А Кэтрин? Была ли она счастлива?
Сегодня, например, только что закончив наводить глянец на большой стол, стоявший посреди гостиной, она вышла в сад, срезала цветы, а потом вернулась в дом и занялась расстановкой их по вазам и кувшинам. Особенно красивый, серебряный с чеканкой кувшин, поставив в него самые пышные и красивые цветы, она расположила в центре только что отполированного стола и теперь удовлетворенно осматривала плоды своих трудов. Видя ее в этот момент, всякий сказал бы, что да, эта женщина счастлива.
– Ну вот, почти все и закончено, – с улыбкой сказала она тете Клэр. – Без тебя и твоих подруг я вряд ли управилась бы.
– Ох, детка, для нас это было одно удовольствие! – с энтузиазмом воскликнула Клэр. – Увидеть дом вновь ожившим, а Джейка таким счастливым – просто чудесно! – Она сняла фартук и передала его Кэтрин. – Да, детка, забыла тебе сказать, я договорилась с двумя уборщицами, они будут приходить рано утром. Обе они хорошие и аккуратные девочки, я их знаю еще со своих школьных времен. Распорядишься, что и как им делать. И не забудь, что вы с Джейком должны прийти вечером ко мне на ужин.
Тетушка распрощалась с ней до вечера, и Кэтрин стояла в дверях, с улыбкой провожая ее взглядом. Интересно, сколько времени прошло со школьных времен Клэр Холден и сколько лет ее «девочкам»? Должно быть, это почтенные толстые матроны.
Она счастливо вздохнула и вернулась в холл навести последний глянец на стоящий там столик. Теперь она сможет возобновить свою работу над книгой, поскольку лес вот он – рядом, и ей предписано бродить по нему, рисовать что угодно и время от времени попадаться на глаза. Нет, она счастлива, счастлива. Любить Джейка, жить в этом доме, бродить по лесу, дивясь каждому цветку и букашке, – все это наполняло ее дни радостью. А по ночам, в его объятиях, она постигала иные миры, и прежняя жизнь казалась ей чем-то далеким, как сновидение.
Здесь к тому же ее семья. Тетя Клэр взяла Джейка под свое крылышко, тот мужественно переносил эту опеку, изредка кривовато усмехаясь в сторону. Но Кэтрин знала, что ему по душе хлопотливое и деятельное участие тетушки, поскольку в детстве он этого был напрочь лишен.
Опасность, подстерегавшая их раньше, теперь, казалось, была в прошлом. Ренфрея они даже не вспоминали.
И вдруг, когда Кэтрин хотела пойти переодеться, чтобы отправиться на поиски Джейка, на фоне солнечного света в дверном проеме появился темный силуэт. Ощущение было такое же, как в тот раз, когда она впервые проникла в этот дом, тогда еще чужой, а на пороге появился мрачный и опасный хозяин поместья. Но сейчас очертания фигуры совсем иные. В дверях возник женский силуэт – стройный и прекрасный.
Женщина вошла уверенно и непринужденно, как к себе домой. Еще до того, как глаза Кэтрин справились с сиянием солнечного света, ей стало понятно, кто это.
В Пенгаррон вернулась Джиллиан.
Кэтрин охватил страх. Жена Джейка была здесь, и ее собственные отношения с возлюбленным вдруг показались ей чем-то незначительным, несущественным и даже постыдным. Он женат на этой женщине, она вернулась, чтобы предъявить на него свои права, законные права. Она и в дом вошла, как хозяйка.
– Прекрасно, просто прекрасно, – прозвучал ледяной голос. – Такие перемены. Когда я была здесь последний раз, все здесь было в таком запустении… Вы от какой фирмы работаете, голубушка?
– Ни от какой фирмы я не работаю, – возмущенно сказала Кэтрин.
Джиллиан кивнула, прекрасно, судя по всему, зная, кто перед ней. Фраза, скорее всего, была шпилькой, призванной унизить соперницу.
– Ах да, вы, наверное, та девушка, что живет с моим мужем. Это просто невероятно, вы кажетесь такой юной… и согласились жить с ним в грехе. – Холодные голубые глаза насквозь пронзали Кэтрин. – Впрочем, что ж удивительного, он такой красивый. Девушки и раньше бегали за ним табунами.
Смущение прошло, уступив место раздражению, вызванному последними словами Джиллиан. Но все же Кэтрин не сразу собралась с духом, сначала ей пришлось напомнить себе, что Джейк любит ее и доказывает свою любовь каждый день, в то время как эта женщина причинила ему в прошлом немало горя.
– Чего вы хотите? – гневно спросила она.
– Не чего, а кого. Своего мужа, конечно!
– И что ты станешь делать с ним, когда получишь? – прозвучал сдержанный голос.
Кэтрин обернулась и увидела Джейка, стоявшего в дверях холла, около лестницы, ведущей на второй этаж. Он появился бесшумно и просто стоял и слушал, пока не счел нужным вмешаться. С его появлением помещение наполнилось какой-то суровой мрачностью.
– Я пришла домой, – надменно сказала Джиллиан, взглянув на него с язвительной улыбкой.
– Домой? Ты провела здесь одну-единственную ночь, и ту умудрилась обезобразить скандалом. – Его голос становился все ниже. – К тому же, насколько я помню, ты мертва, Джиллиан.
Эти его слова прозвучали так страшно, что у Кэтрин кровь в жилах застыла. Впрочем, она всегда знала, что он способен защитить свое логово, а теперь оно и в самом деле подвергалось опасности.
– Это угроза? – резко спросила Джиллиан. – Ты угрожаешь мне убийством? И все потому, что ты…
– Общественное мнение склоняется к тому, что я уже убил тебя, а потом закопал неведомо где, – вкрадчиво проговорил Джейк. – Так, может, не стоит разочаровывать общество, доказывая ему, что оно ошибается?
– Джейк! – воскликнула Кэтрин, с ужасом глядя на него. – Джейк! Что ты говоришь!
Он подошел и обнял ее за плечи.
– Да не пугайся ты так, нимфа, – сказал он тихо. – Я же еще не сошел с ума, чтобы начать убивать красивых женщин. Иди в сад, я сам тут с ней разберусь.
Кэтрин с большой неохотой покинула дом. Ей было не по душе состояние Джейка, его настроение, а главное, не нравилась эта женщина, возникшая, как призрак, из мрака неизвестности. Зачем она вернулась? Чего хочет? Действительно ли явилась предъявить свои права на Джейка или тут что-то другое?
Она вышла в сад и неторопливо направилась в сторону моря, напрягая слух в ожидании какого-то шума, криков, но слышала только гулкий стук собственного сердца.
А в доме происходило вот что. Джейк с отвращением посмотрел на свою жену и спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: