Патриция Уилсон - Мрачный и опасный

Тут можно читать онлайн Патриция Уилсон - Мрачный и опасный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Стра­стном, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Патриция Уилсон - Мрачный и опасный краткое содержание

Мрачный и опасный - описание и краткое содержание, автор Патриция Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Слу­чай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно на­звать волшебным словом «любовь».

Однако известный мастер увлекательного сю­жета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснован­ных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней стра­ницы. Счастливая развязка, согласно законам жан­ра, конечно, предсказуема. Но путь к ней, как и в жизни, зачастую долог и тернист.

Мрачный и опасный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мрачный и опасный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, да никто и не подозревал вас, мистер Тре­лони. Мы не так тупы, как о нас принято думать. Вашу супругу после той ночи, как вы уехали в Лон­дон, подхватила машина, весьма породистая, заме­чу, машина – «роллс-ройс». Один из местных поли­сменов заметил ее и записал номер. Но мы, выяс­нив, чья она, попросили его пока молчать, посколь­ку уже не первый год следим за Джайлзом Ренфреем, да только вот он никогда ни на чем не попадался. Сомневаясь в том, что миссис Трелони жива, мы – не особо надеясь на успех – допросили Ренфрея, но он только пожал плечами, призвал своего шофера, а тот сказал, что просто подкинул какую-то дамоч­ку до железнодорожной станции, но кто она и что она, понятия не имеет. Этот Ренфрей очень скольз­кий тип и весьма осторожный. Ну а теперь, когда вы здорово его достали, мы ждали, что он как-то про­явит себя, ведь за ним и кроме пропажи вашей жены кое-что числится.

Ну и ну! Оказывается, ищейки способны произ­носить целые монологи, подумал Джейк и сердито сказал:

– И все это время вы позволяли мне думать, что…

Но инспектор не дал ему договорить.

– Поймите, мистер Трелони, это было необхо­димо. – Он печально покачал головой, и выраже­ние скорбной ищейки вернулось на его лицо. – Увы, иначе мы поступить не могли. Упустить та­кую прекрасную возможность схватить его за руку было бы непрофессионально. Этот человек чуть не в премьер-министры нацелился. Надеюсь, вы по­нимаете, как осторожно мы должны были действо­вать?

– Да, инспектор, мы все понимаем, – резко вме­шалась в разговор Кэтрин. – Теперь только дурак не поймет, что с вашей стороны это была лишь улов­ка, но лучше бы вы своевременно посвятили во все Джейка.

– Он одиночка, мисс Холден, а одиночки не­предсказуемы. – Собравшись уходить, Харрисон добавил: – Мистер Трелони, надеюсь, я получу экземпляр вашей книги, когда она выйдет в свет?

– О, конечно, – миролюбиво отозвался Джейк. – В любой книжной лавке. Фунтов за девятнадцать, не больше.

– Джейк! – Кэтрин разразилась смехом и хлопнула его по руке. Затем повернулась к инспектору. – Не бес­покойтесь, я позабочусь о том, чтобы вы получили свой экземпляр. Вы предпочитаете с автографом?

– Хорошо бы, мисс Холден, куда как бы хоро­шо. – Он улыбнулся ей, любезно кивнул Джейку и вышел, пробормотав себе под нос: – Жена будет просто счастлива.

Джейк проводил его удивленным взглядом.

– Я не ошибаюсь? Он что, в самом деле улыб­нулся? И что-то пробурчал о жене… Неужели у та­ких типов бывают жены? Вот уж воистину несчаст­ная женщина, будь я проклят!

Кэтрин не смогла удержаться от смеха. Ей было так покойно и радостно, что веселье просто пере­полняло ее.

– Интересно, сколько людей скажут обо мне то же самое? – бездумно воскликнула она.

Джейк зарычал на нее и, подкинув в воздух, дер­жал над головой, глядя в ее смеющиеся зеленые глаза.

– Они никогда не узнают об этом, – хищно про­говорил он. – Я просто не позволю тебе выходить из дому.

– Ну, Джейк, спасибо! Это ты здорово приду­мал, – сквозь смех пробормотала она.

Кэтрин и Джейк принимали гостей.

На лужайке перед домом стоял большой стол, и гости расселись вокруг него на плетеных садовых стульях. Тетя Клэр пришла задолго до ланча, а Ральф со своей Рози Каммингс приехал в Корнуолл нака­нуне вечером, Рози, одетая в нечто легкое и летя­щее, на фоне морского пейзажа смотрелась просто восхитительно, а Ральф и вообще напоминал одно­го из местных рыбаков.

– Значит, все кончилось благополучно? – поин­тересовалась Клэр.

– Полицейские увезли Джиллиан, освободив нас от ее общества, – сказала Кэтрин. – Кажется, они здорово сердиты на нее, ведь своим исчезновением она доставила им кучу хлопот и ввела в немалые расходы. Так что, думаю, теперь ей придется нелег­ко, очень даже нелегко.

– Да, видно, быстро ей не выпутаться, – согла­сился Ральф, искоса поглядывая на Джейка. – Ин­тересно, что она им скажет? Сошлется на потерю памяти?

Джейк одарил его одобрительным взглядом.

– Кажется, ничего другого ей и не остается. Ког­да они приехали, она уже что-то в этом роде бормо­тала. А вот если она впутает в дело Ренфрея, то ей придется гораздо хуже. Но, думаю, у нее хватит ума помалкивать о нем. Не сомневаюсь, что за молчание ей обещано хорошее вознаграждение.

– Да он же покинул страну! Разве вы не знае­те? – пылко воскликнула тетя Клэр. – Это показы­вали по телевизору, мы с миссис Пенгелли видели. Он чуть не бегом бежал через зал аэропорта, а за ним тащилась целая орава телевизионщиков и га­зетчиков с камерами и микрофонами. Я еще поду­мала: куда, интересно, он полетит?

– Не сомневаюсь, что куда-нибудь, где поглу­ше, – высказался Ральф. – Интересно, Джейк, а что он будет делать дальше? Отлежится на дне, а потом вернется?

– Не такой он идиот, чтобы возвращаться, – про­бормотал Джейк. – Ох, меня до сих пор трясет от злости, стоит о нем подумать.

– Пожалуйста, Джейк, успокойся, – мягко ска­зала Кэтрин, тронув его за руку. – Не забывай, что у нас гости.

Он улыбнулся и накрыл своей лапой ее малень­кую руку. Кэтрин, как видно, продолжала приру­чать его.

Клэр посмотрела на Джейка, потом на племянницу и удовлетворенно улыбнулась. Все складыва­лось весьма удачно. Как она и говорила вчера Джин Пенгелли, Кэтрин будет жить теперь почти радом с ней, и молодые, похоже, счастливы. Вот и оправда­лись ее надежды на то, что старое поместье Пенгаррон вновь огласится звуками жизни. Но главное, Джейк и Кэтрин обзавелись своим собственным гнез­дышком. И лучше всего, похоже, они чувствуют себя вдвоем.

– Интересно, а где же все это время отсижива­лась Джиллиан? – спросила Рози.

– Точно мы никогда этого не узнаем, – ответил Джейк. – У Ренфрея масса возможностей, ему не составляло труда надежно ее спрятать. Не представ­ляю только, как Ренфрею удавалось так долго дер­жать ее вдали от ярких огней светской жизни.

– А я вот все думаю, кто же это в тот день следил за мной здесь? – задумчиво проговорила Кэтрин. – Помнишь, Джейк, я тебе рассказывала. Мне всегда казалось, что это была Джиллиан.

– Не исключено, – сказал Джейк. – Она могла приехать сюда, чтобы обыскать дом. Вероятно, у нее был ключ. Она всегда умела заполучить то, что мо­жет ей пригодиться в дальнейшем.

– Как вспомню – мороз по коже. – Кэтрин даже слегка передернуло. – Может, она и не одна была… Хорошо еще, что они не погнались за мной.

– Скорее всего, тогда они еще не знали, кто ты такая, – заметил Ральф.

– Действительно, дорогая, сама подумай, ну уви­дели они какую-то художницу, которая осматрива­ет окрестности… – подала голос тетя Клэр. – Стали бы они за ней гоняться, если и сами сюда тайком пробрались.

– Да уж… – пробормотала Кэтрин. – Только я слишком быстро улепетывала, так что вряд ли они успели заметить, что я художница…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Уилсон читать все книги автора по порядку

Патриция Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мрачный и опасный отзывы


Отзывы читателей о книге Мрачный и опасный, автор: Патриция Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x