Юлия Лангровская - Слуги Люцифера
- Название:Слуги Люцифера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Киев
- ISBN:9780887159756
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Лангровская - Слуги Люцифера краткое содержание
Слуги Люцифера - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кто, дорогой?
– Да, новый управляющий.
– Как, вы разве ждете кого-то?
– Наши соседи, я говорю о Коноваловых, продают усадьбу и уезжают в Австрию. Вроде бы, управляющего они с собой не берут. Я убедительно просил их помочь мне в этом деле и они ответили, что, вероятно, пришлют ко мне своего. Его то я и жду.
– А-а. Понимаю, – Берта ласкала комнатную собачку, но вместе с тем лицо ее было серьезным. Потом она равнодушно отшвырнула болонку ногой и та жалобно пискнула.
– Пошла прочь! – Берта повысила на собаку голос, когда животное попыталось снова залезть к ней на колени.
Собака отскочила, но, услышав легкое похлопывание чьих-то рук, понеслась по-направлению к двери гостиной.
Берта обернулась и увидела своих падчериц. Девочки ласкали отвергнутую болонку, а та радостно виляла хвостом.
Исподтишка окинув Нинетту и Жанну уничтожающим взглядом, Берта в присутствии мужа подозвала их к себе ангельским голоском.
– Нет, госпожа Берта, можно нам поиграть с собакой? – спросили они хором.
– О, конечно же, поиграйте.
Девочки убежали. Собака за ними. Берта осталась возле мужа, и весь остаток дня слушала одну и ту же фразу:
– Господи, ну когда же он приедет?
ГЛАВА 2
Медленно пробираясь через палисадники, отодвигая руками ветки кустов и деревьев, чуть запутываясь в высокой сорной траве, шел мужчина по-направлению к поместью князя Мадлика.
Наконец, миновав густую растительность, он вышел на луг, где взору его открылась простирающаяся довольно далеко местность, сплошь засеянная различными культурами, кишащая работниками и животными. Впереди, пока еще маленькой точкой, виднелся сам особняк.
Мужчина немного постоял и, отдохнув, направился дальше. Когда он приблизился к особняку ровно настолько, что был виден причудливый орнамент на цоколе, то заметил мальчика лет десяти. Тот сидел на поваленном дереве и что-то стругал.
Мужчина подошел к нему.
– Чем ты занят, малыш? – спросил он на правильном русском языке, но с сильным французским акцентом.
Мальчик поднял голову, рассмотрел прохожего с ног до головы, а затем ответил:
– Так, просто. Хочу смастерить свистульку.
– Ну и как?
– Пока никак, – вздохнул малыш.
Незнакомец снял с плеча огромный тюк, присел тут же на поваленное дерево и, протянув руку, сказал:
– Дай-ка мне.
Руки его ловко орудовали большим ржавым гвоздем и маленькой деревяшкой. Вскоре, дунув на те отверстия, что он проделал в палочке, мужчина отдал ее мальчику.
– Ну, вот, попробуй.
Мальчик свистнул. Свист получился громким и звонким. Личико малыша расплылось в улыбке.
– Спасибо вам, господин, большое спасибо! – воскликнул он.
– Не стоит, дружок.
Голос незнакомца был мягким и приятным, его акцент ничуть не резал слуха, а даже наоборот, придавал этому голосу какой-то особый шарм.
Мальчик тут же проникся к незнакомцу самыми лучшими чувствами. Он дал потрепать себя по белокурой головке, пожал мужчине руку, а потом спросил, не может ли ему чем-то услужить.
– Да, пожалуй. Не подскажешь ли ты мне, дома ли сейчас князь Мадлик?
При упоминании этого имени мальчик вздрогнул, и лицо его омрачилось. Затем он снова взглянул на незнакомца, но уже не так дружелюбно и доверчиво.
– А зачем вам князь? Вы его знакомый? – спросил он с подозрением, которое не укрылось от путника.
– Нет, я не знаком с ним. Но у меня есть к нему рекомендательное письмо.
– Рекомендательное письмо! – воскликнул малыш, снова глядя на мужчину прежним взглядом. – Так вы будете у нас управляющим?
– У вас? Да, в этом поместье.
– Вас давно ждут. Князь уже месяц мучается с этой работой, а поручить кому-то не решается.
– Ну, вот, теперь приехал я. А ты то кем тут будешь?
– Я крепостной князя. Родители мои были крепостными и я тоже крепостной. И всегда буду крепостным, – малыш побледнел.
Незнакомец, который хотел, было, уже далее тронуться в путь, снова присел рядом с мальчиком.
– Как тебя звать? – спросил он, чуть прижимая его к себе за плечи, желая утешить.
– Сережка. А одна из дочек князя зовет меня Серым, так, чтобы подразнить. Она всегда ко мне задирается.
– Ну, а я буду звать тебя Серж, если ты не против.
– Серж? Это на французский лад? А что, довольно неплохо. Пожалуй, мне нравится. А как мне называть вас, господин?
– Меня зовут Жозэ.
– Тогда, значит, господин Жозэ.
Когда господин Жозэ отошел на несколько шагов, попрощавшись с мальчиком, тот окликнул его.
– Господин Жозэ! Теперь здесь будет добрый управляющий, а то злюка Антон всегда меня колотил.
– Не беспокойся. Теперь тебя никто колотить не будет. А я стану твоим другом.
Когда князю Мадлику сообщили, что прибыл новый управляющий, он дремал после обеда, но тут же вскочил, будто вместо ног у него были пружины, и бегом очутился в холле своего дома.
Перед ним стоял тот самый господин Жозэ – мужчина средних лет, крепкого сложения, с темными, чуть вьющимися волосами. Одежда у него была поношенная, видимо, предназначенная для дальних походов.
Что же касается более подробного описания его внешности, то тут было бы справедливо сказать, что черты лица его очень красивы и правильны, пожалуй, даже слишком притягательны для мужчины.
Сквозь загар, на его лице проглядывала еле заметная бледность, большие серовато-голубые глаза были полуприкрыты, а длинные ресницы отбрасывали тени полукругом, отчего глаза казались глубже и темнее. Прямой нос, чуть выдающийся подбородок, резкий изгиб бровей, тонкие губы, безупречный жемчуг зубов и, наконец, глубокая вертикальная морщинка между бровей.
Мужчине, или, вернее, господину Жозэ, на вид было лет тридцать пять-шесть, но во всем его существе чувствовался на редкость огромный запас энергии.
На князя Мадлика он сразу же произвел положительное впечатление. Князь обрадовался, что ему прислали не юношу или старика, а зрелого мужчину, на вид достаточно сильного.
– Вы будете моим управляющим, не так ли? – уточнил князь, подходя к господину Жозэ.
– Надеюсь, господин князь, – мужчина чуть кивнул.
– Отлично! Вы можете прямо сейчас приступить к своим обязанностям.
– Непременно.
– Вас ознакомят с поместьем.
Князь кликнул своего конюшего и велел показать новому управляющему все свои угодья.
– Ах, да! – князь хлопнул себя по лбу. – Ваше рекомендательное письмо при вас?
– Да, господин, вот оно, – и Жозэ вынул из внутреннего кармана своего камзола письмо.
– Ага, Жозэ Марэ, тридцать пять лет, и так далее, и так далее… ну, что ж, превосходно. Вы подходите мне, как нельзя более кстати.
– Благодарю вас, – Жозэ чуть поклонился. Это получилось у него так грациозно, чего никак нельзя было ожидать от человека низкого происхождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: