Анна Добрэн - Райская птичка. Книга первая
- Название:Райская птичка. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449600585
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Добрэн - Райская птичка. Книга первая краткое содержание
Райская птичка. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откуда у тебя этот плед? ― вдруг поинтересовалась Тереза.
– Мне его какая -то женщина принесла, ― всё больше смущаясь, ответила Анна.
– А на мою долю не принесла?
– Я могу отдать тебе этот, ― возбуждённо сказала Анна и быстро скинула с себя плед.
– Не стоит, ― остановила её Тереза. ― Лучше я схожу в пещеру и попрошу такой же для себя.
Анна вцепилась в руку женщины и взмолилась:
– Не уходи! Не оставляй меня одну! Лучше возьми этот, ― и она стала насильно укрывать Терезу пледом.
Женщина с недоумением посмотрела на неё.
– Что случилось? Тебя кто -то напугал?
– Что ты! ― пыталась скрыть волнение Анна. Она не хотела признаваться подруге, что атаки Сальвадора уже начались. ― Никто меня не пугал. Просто я замёрзла, устала и хочу спать.
– Это Сальвадор! ― догадалась Тереза.
Анна потупила взгляд.
– Этот парень пугает меня. Он не в себе, ― тихо ответила она.
– Ясно. Пожар нашёл свою воду и жаждет, чтобы его погасили.
– Как ты могла подумать? ― вспыхнула Анна. ― Он же ещё мальчишка!
– Он мужчина! ― назидательно сказала Тереза. ― А мужчины, как я тебе уже говорила, не имеют возраста.
– Поедем в гостиницу, ― взмолилась Анна, желая как можно быстрее покинуть это место. ― Я больше не могу здесь находиться. Мне кажется, он наблюдает за нами.
Тереза быстро окинула площадку своим проницательным взглядом и встретила пристальный взгляд горящих глаз Сальвадора. Он, прислонившись к каменному утёсу, и впрямь наблюдал за ними из темноты.
– Ты права, уже действительно прохладно, ― согласилась Тереза. ― Не хватало тебе ещё простыть.
Женщины поспешно вернулись в город.
Глава одиннадцатая
За три дня до отъезда домой Анна почувствовала тоску. Она подошла к открытому окну и окинула прощальным взглядом полюбившееся место. Из окна её номера открывался великолепный вид на залитые красным закатом горы.
«Как странно , я ещё здесь, но уже скучаю по этому городу. Как всё-таки здесь хорошо!»
Анна любила свой родной Алматы, но иногда так бывает, что, оказавшись в незнакомом месте, начинаешь чувствовать его настолько родным, что даже самому себе не можешь объяснить, отчего так происходит. Именно это и случилось с ней в Гранаде. Город будто заворожил её, не желая отпускать.
«Не придумывай! ― остановила она свои мысли. ― Земля не может выбирать жителей, как утверждает Тереза. Это люди выбирают для себя места проживания. А ты скоро вернёшься домой, и это путешествие останется в твоей памяти удивительной сказкой».
Анна отошла от окна и, присев на кровать, на которой лежало множество подарков, стала заворачивать некоторые из них в мягкую бумагу, чтобы хрупкие вещицы не разбились в дороге.
Пересматривая купленные сувениры, Анна мысленно перечисляла всех, для кого они предназначались.
«Надеюсь, я никого не забыла, ― подумала она и, взяв деревянного клоуна с улыбкой до ушей, улыбнулась ему в ответ. ― Данька! Уже совсем скоро я увижу тебя. Как же я соскучилась по тебе!» ― она прижала игрушку к груди и стала думать о внуке.
– Собираешься? ― вдруг раздался за спиной голос Терезы.
Анна оглянулась.
– Извини, что не постучалась. Дверь была приоткрыта, вот я и решила заглянуть.
– Проходи. Я уже почти закончила, ― сказала Анна и, вытянув руку с весёлым клоуном, потрясла им. Руки и ноги куклы, соединённые в суставах верёвочками, застучали, придя в движение. ― А это моему внуку. Хочу, чтобы его окружали только счастливые лица.
– У тебя есть внук? ― удивилась Тереза, присаживаясь в кресло. ― Никогда бы не подумала.
– Почему? ― убирая в коробку рыжего клоуна в яркой одежде, спросила Анна. ― Сейчас бабушки значительно помолодели. Я в своё время рано вышла замуж, а потом то же самое сделала моя дочь.
– А давай вышлем эти подарки почтой, ― вдруг предложила Тереза.
– Зачем? ― удивилась Анна.
– Чтобы сэкономить время.
– О какой экономии ты говоришь? ― не понимая хода мыслей подруги, спросила Анна. ― Посылки идут месяцами, а я через четыре дня уже буду дома.
Наступила пауза, в течение которой Тереза принимала решение: «Сказать или нет?» но, почувствовав, что Анна ещё не готова, быстро произнесла:
– Действительно, что за глупость я предложила?
Анну насторожил этот наивный ответ. Она поняла, что Тереза хотела о чём -то предупредить, но в последнюю секунду передумала.
– Ты что -то не договариваешь? ― настороженно спросила она.
– Нет -нет, ― суетливо ответила женщина, поднимаясь с кресла. ― Мне нужно идти. Встретимся внизу за ужином.
Она вышла из номера, оставив Анну в полной растерянности.
«Что это значит? ― глядя на входную дверь, за которой так быстро исчезла Тереза, подумала Анна. ― Что она хотела сказать? На что намекала?»
Почувствовав нарастающую тревогу, Анна вновь подошла к открытому окну и вдохнула вечерний воздух, но тревога продолжала усиливаться.
«Что со мной происходит? Почему мне страшно?» ― подумала она и вдруг вспомнила сегодняшний сон, в котором шла по краю обрыва и, сорвавшись, стала падать вниз.
– Боже! Неужели со мной что -то случится?!
Анна стала ходить по комнате.
«Не придумывай, ― мысленно успокаивала она себя, ― всё будет хорошо. Просто у тебя слишком много впечатлений от поездки, вот ты и начала фантазировать».
Чтобы отвлечься от дурных предчувствий, Анна приняла решение пойти поужинать в ресторан сеньора Филиппе.
«Я закажу родное блюдо, и мне сразу станет легче», ― понадеялась она.
Упаковав чемодан с подарками, Анна переоделась, слегка подкрасилась и, перекинув сумочку через плечо, вышла на улицу. На город опускались сумерки.
За время своего пребывания в Гранаде Анна несколько раз заходила в ресторан сеньора Филиппе, и хозяин всегда радушно встречал её. Он обслуживал гостью только сам, не доверяя её официантам. Вроде бы ничего необычного не было в этих встречах, за исключением напряжённого взгляда пожилого сеньора. Он смотрел на Анну так, будто хотел что -то сказать, но не решался. А когда во время последнего визита она заметила, что сеньор Филиппе наблюдает за ней из окна второго этажа, Анна перестала заходить в ресторан. Ей не нравились загадки и недосказанность. Но сегодня под натиском плохих предчувствий она всё же решила посетить это место. Тем более, что Анна ни разу не ужинала у сеньора Филиппе и не знала, как выглядит внутренний дворик вечером.
В ресторане Анна отметила, что вечером он действительно смотрится иначе, нежели днём. В сумерках пространство было освещено мягким светом, оставляя право на интимность. Только фонтан, находившийся в центре двора, подсвечивался более ярко, чем столики, окружающие его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: