Диего Дон Валенсия - Страсть, еда и фламенко
- Название:Страсть, еда и фламенко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100717-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диего Дон Валенсия - Страсть, еда и фламенко краткое содержание
Страсть, еда и фламенко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Название понравилось? – спросила девушка. – Вполне себе испанское. Это же танец?
– В общепринятом понятии, – оживленно начал Даниэль, – но вообще фламенко некий симбиоз. Исполнителей на сцене может быть трое – гитарист, певец и танцор…
Даниэль глянул на лукаво улыбающуюся девушку и замолчал.
– И что дальше? – спросила она.
– Тебе вряд ли это интересно, – ответил он.
– Просто я не ожидала, что и это тебя увлекает, – заметила она.
– Не совсем так, – после паузы признался парень. – Я с детства склонен к полноте и постоянно борюсь с лишним весом. И как-то даже решил заменить походы в тренажерный зал на танцкласс. Выбрал фламенко, как истинно испанское искусство. Но… не смог.
– Почему? – искренне удивилась Катрина. – Это же просто танец!
– Нет, это совсем не просто! Сложный ритм, специфическая техника и сплошная импровизация, и… характер! Это особое искусство, а я перфекционист. И не выношу, когда что-то не получается. Как оказалось, я и фламенко все равно что… клюква и молоко. Продукты несовместимы и портят друг друга. Ладно, не будем углубляться в тему. Возможно, я когда-нибудь вернусь к изучению фламенко. А вот и наш десерт! Попробуем! – обрадовано произнес он, глядя, как официант составляет заказ на столик.
– Сиреневый, – со смехом заметила Катрина, посмотрев на свою порцию. – Похоже на пышную юбку в горошек. И он выложен голубикой. Правда, я отчего-то думала, что платья танцовщиц непременно красного однотонного цвета.
– Чаще всего, – согласился Даниэль и аккуратно подцепил ложечкой запеченный белок. – Но в принципе допустимы все яркие цвета, а в прежние времена популярны были именно юбки в горошек.
Он попробовал и улыбнулся.
– Что скажешь? – полюбопытствовала девушка. – И как на вкус итальянское «Flamenko»?
– Знаешь, это модернизированная «Павлова», если можно так выразиться, – сказал он. – Тоже знаменитый десерт, назван в честь русской балерины Анны Павловой. Типа безе, но внутри мягкий и всегда белый. А тут сиреневый и более рыхлый… И это песочное печенье снизу в форме балерины. Прости, милая, я сейчас…
Он встал и отправился на кухню. Катрина посмотрела ему вслед, пожала плечами и принялась доедать пирожное.
Даниэля, конечно, не пустили в «святая святых», но он попросил пригласить шеф-повара. И когда тот вышел, первым делом выразил ему свое восхищение.
– Очень хочу узнать рецепт вашего загадочного «Фламенко», – сказал он, – хотя уверен, что секретики вы раскрывать не любите, тем более незнакомцам. Но я пишу рецензии для кулинарных сетевых изданий…
– Ах вот как! – обрадовано сказал повар. – Могу поделиться, лично для вас, дорогой синьор критик.
И он отвел возбужденного Даниэля в подсобное помещение.
Минут через пятнадцать пылкого обсуждения рецептов шеф-повар извинился перед гостем и сказал, что ему необходимо вернуться на кухню.
– Да и ваша спутница наверняка заскучала, – добавил он.
– Черт! – испуганно воскликнул Даниэль. – И правда, бросил девушку одну.
– Цветочный в соседнем доме, – подсказал повар и широко улыбнулся. – А дверь вот… прямо из подсобки. Нежный букетик удачно дополнит ваши извинения.
Даниэль кивнул и быстро покинул помещение. Он купил изысканную композицию, состоящую из фиолетовых и желтых крокусов, вставленных в крохотную плетеную корзинку, и зашел в кафе с парадного входа. Катрина сидела спиной к нему, и он осторожно приблизился. Но тут увидел, что девушке и без него весело, она оживленно что-то говорила, глядя на дисплей смартфона. Даниэль опознал «соперника» – Марчелло улыбался на весь экран, сверкая белейшими зубами.
– Да, я вовсе не одна, – кокетливо говорила Катрина. – А ты что хотел? Ты же меня бросил! И я могу развлекаться с кем хочу и когда хочу.
– Но, любовь моя! Я тебя не бросал! – с жаром ответил Марчелло.
Даниэль выставил корзинку перед глазком камеры, потом быстро убрал ее и склонился, глядя торжествующе на покрасневшее лицо Марчелло.
– Так ты, правда… с этим?! – разъярился тот.
– Прощай, неудачник! – сказал Даниэль и поставил цветы на стол перед девушкой. – Прости, дорогая, что так долго, и прими это в качестве извинений.
– О, какие милые, – обрадовано проговорила Катрина и выключила видеозвонок.
– Но, вижу, ты тут не скучала, – с легким укором заметил он и сел напротив.
– Не ревнуй, – задорно ответила она. – Узнал, что хотел?
– О да! – поддался он на ее уловку уйти от выяснения отношений. – Никакого кукурузного крахмала, как в классическом рецепте «Павлова». Вкусно и просто! Белки с добавлением черничного сока, взбитые с сахаром, выпекаются до готовности. Все! Представляешь? Вот вам и «Фламенко»! Ну, конечно, песочная фигурка, на которую выкладывается белковая «юбочка». Ты же заметила, что она как силуэт балерины?
– Я ее уже съела! – со смехом ответила Катрина. – И вообще пора домой, – заметила она.
– Как скажешь, – другим тоном отозвался Даниэль, ругая себя в душе за то, что как всегда, зациклился на своих увлечениях и мало уделял внимания девушке.
Он проводил Катрину до дома, долго не отпускал девушку, стоя неподалеку от ее подъезда и не замечая любопытных соседей, периодически выглядывающих из распахнутых окон. И когда попытался поцеловать, то услышал одобрительные крики с одного из балконов, отшатнулся и пришел в себя. Катрина смотрела немного насмешливо, но затем сама крепко поцеловала его в губы и скрылась в подъезде. А Даниэль, совершенно ошалевший от наплыва самых разнообразных эмоций, пешком отправился в свой отель. Но дойдя до остановки вапоретто, понял, что он на острове и придется воспользоваться водным такси. В отель он явился поздно ночью, долго не мог уснуть, вспоминая очаровательное лицо девушки и вкус ее губ.
Через день он договорился отвести Катрину в Harry’s Bar и заранее заказал столик на семь вечера. Но назначил время свидания на два часа раньше, решив сначала погулять с ней по улочкам, полюбоваться вечерним городом и, возможно, признаться в нежных чувствах. А Даниэль уже влюбился. Ему казалось, судя по поведению избранницы, что он вполне может рассчитывать на взаимность. И он не смог ждать до вечера и решил увидеться с девушкой как можно раньше. Под предлогом покупки так и не выбранного подарка для будущего младенца кузины он отправился в магазин для новорожденных. Но Катрины там не оказалось. Встретила его синьора Джемма, обняла, расцеловала и начала рьяно предлагать вышитые вещи. Вместе они выбрали нарядное приданое для ребенка.
– Но где же ваша дочь? – с волнением спросил Даниэль, оплатив покупку и изучая тонкую голубую вязь в уголке конверта для новорожденных. – Мы, правда, договорились лишь на пять вечера, а сейчас только два… Но я рассчитывал… я думал, что она в магазине. Хотя… какой же я дурак! Катрина, наверное, еще в колледже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: