Диего Дон Валенсия - Страсть, еда и фламенко
- Название:Страсть, еда и фламенко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100717-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диего Дон Валенсия - Страсть, еда и фламенко краткое содержание
Страсть, еда и фламенко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Она… ну… – замялась женщина и глянула виновато.
– Синьора, говорите все, как есть! – попросил он и отложил конверт.
Джемма посмотрела на двух продавщиц, навостривших уши, но делающих вид, что заняты витриной, и вывела Даниэля на улицу, громко приказав помощницам элегантно и со вкусом упаковать покупки «дорогого гостя».
– Марчелло, – только и сказала она, когда они отошли от дверей на пару шагов. – Снова этот бездельник задурил голову моей красавице. Дочурка в колледж не пошла, а с утра с отцом занялась отчетами для налоговой, а он явился с цветами, что-то плел ей, потом все ж подождал, пока она дела закончит, мне тут все уши прожужжал про свои серьезные намерения. Но меня не проведешь. Знаю я таких типов. А еще и красавец! Ох, как верна народная мудрость: красивый муж – чужой муж! А этот подлец к тому же собственник и ревнивец! Не успела я заикнуться, что у Катрины новый парень, да еще какой замечательный, повар-иностранец, так Марчелло аж позеленел, усадил дочурку в машину, и только мы их и видели. Но ты звони ей, она о тебе очень нежно говорила… нравишься ты ей, – понизив голос, сообщила Джемма и умильно заулыбалась.
И Даниэль, изнывая от волнения, позвонил. Девушка охотно подтвердила их встречу, ни словом не обмолвилась о Марчелло и сказала, что ждет его в назначенное время. И вот сейчас он стоял возле ее дома с корзинкой замысловато уложенной ранней клубники. Поначалу Даниэль хотел купить цветы, но потом решил, что такие «эротические» ягоды куда оригинальнее обычного букета. И это было не только красиво, но и вкусно. Глянув на часы и поняв, что остается минута, он уже хотел подняться в квартиру, как возле него притормозила машина.
– Эй, повар, куда собрался?! – услышал он грозный оклик и резко обернулся.
Из кабриолета выскочил Марчелло и уже подлетел к нему, сжимая кулаки и раздувая ноздри. Его холеное лицо перекосилось от ненависти, черные глаза горели и казались налитыми кровью. Парень разительно напоминал быка, наскакивающего на разозлившего его тореадора, и это сравнение, пришедшее на ум Даниэля, неожиданно рассмешило, и он прыснул.
– Чего ржешь?! – окончательно разъярился Марчелло. – Смерти не боишься?
– Боюсь, – охотно признался Даниэль, решив перевести разговор в мирное русло.
Выяснять сейчас отношения казалось ему бессмысленным, Катрина уже ждала его.
– В смысле? – не понял Марчелло и слегка остыл.
– А ты не боишься, что ли? – уточнил Даниэль. – Но все мы там будем!
– Издеваешься, – сделал вывод Марчелло и схватил соперника за лацканы пиджака, вновь заведясь.
– Давай поговорим спокойно, – предложил опешивший Даниэль и попытался отодвинуться.
– Не о чем нам тут разговаривать! Катрина моя и только моя. Понял?! И не путайся под ногами! Проваливай подобру-поздорову!
– А может, девушка сама решит? – спросил Даниэль, с силой вырывая лацканы из цепких пальцев парня.
Но ему очень мешала корзинка с клубникой. Марчелло глянул на качающийся в его руке подарок и злобно захохотал.
– И какой придурок станет преподносить девушке клубнику? – громко спросил он. – Это же по́шло!
– Катрина сама решит, – повторил Даниэль.
Он хотел скрыться в подъезде, но жару поддал какой-то прохожий. Он остановился в двух шагах и громко проговорил:
– Эй, блондинчик, врежь смазливому нахалу! Чего ждешь?
– И правда! Намыль рожу приставучему придурку! Чего он на тебя наскакивает, как недорезанный петух? – раздались голоса откуда-то сверху, и участники сцены невольно подняли головы.
Дом был старинный, четырехэтажный, и жители уже ждали представления. В некоторых раскрытых окнах торчали головы, а реплика была кинута с балкона второго этажа, нависающего слева от подъезда. Два парня облокотились на перила и жадно следили за начинающейся дракой.
– Не ваше дело! – заорал Марчелло.
– Да пошел ты на…! – мгновенно послали его парни.
– Доберусь и до вас! – пригрозил он и тут же переключился на соперника, словно хотел показать зрителям, что он не шутит.
Он вцепился в Даниэля и начал трясти его, словно яблоню с созревшими плодами.
– Блондинчик, не сдавайся! Наподдай черному таракашке! – радостно заорали зрители и начали улюлюкать и свистеть.
Из подъезда выскочил консьерж и закричал, что немедленно вызывает полицию. Но это не остановило Марчелло. Выпустив соперника, он начал с азартом бить его. Даниэль, недолго думая, опрокинул клубнику на его голову. Ягоды посыпались по плечам, оставляя красные следы на белом костюме.
– Вау! Вот это классно! Испорти ему зализанную прическу! – довольно закричали парни с балкона.
И вдруг сверху на дерущихся вылился поток воды. Они отскочили друг от друга.
– Катрина, детка, зачем ты помешала? – возмутились парни, задирая головы. – Твои ухажеры так мутузили друг друга, одно загляденье!
– Идиоты! – крикнула Катрина, склонившись с балкона третьего этажа и держа в руках пустой таз.
– Прости! – взвыл Марчелло, подняв голову. – Я люблю тебя!
Даниэль молчал, отряхивая воду с костюма и волос. Он чувствовал себя пристыженным и даже не мог смотреть на девушку.
– Убирайтесь оба! – громко сказала она и ушла с балкона.
Даниэль удивился нелогичности ее поведения, ведь виноватым себя не чувствовал, но настаивать не стал, развернулся и ушел. Его влюбленность была уничтожена стыдом, он ощущал себя прилюдно униженным и не хотел видеть ни Марчелло, ни Катрину.
Даниэль вернулся в отель, тщательно вымылся и сменил одежду. Хотел позвонить девушке, но стыд все еще жег его, и он был не в состоянии разговаривать с ней. Поразмыслив и успокоившись, все же решил отправиться в Harry’s Bar. Он приехал сюда не ради любовных приключений с «перчинкой», а ради карпаччо, и не имело смысла упускать шанс побывать в ресторане и отведать фирменное блюдо.
В семь вечера Даниэль зашел в заведение полностью успокоенным и первым делом оценил интерьер. Казалось, что он остается неизменным вот уже почти сотню лет и создает определенную атмосферу. Так и виделось, что за одним из столиков сидит Эрнест Хемингуэй и неторопливо попивает ледяной сухой мартини, обдумывая очередной литературный шедевр, а в двери входят Хамфри Богарт и Лорен Бэколл, и все посетители оборачиваются, узнавая знаменитую голливудскую пару. Даниэль, вообразив себе эти картинки, будто навеянные интерьером зала, начал улыбаться, его настроение мгновенно улучшилось, он почти забыл недавний неприятный инцидент и даже решил выбросить из головы непостоянную Катрину.
«Наслаждаться жизнью здесь и сейчас» – девиз, очень привлекающий молодого человека, всегда помогал изменить мировосприятие и избавиться от депрессивных мыслей. И он намеревался насладиться приятным и познавательным вечером, пусть и проведенным в одиночестве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: