Холли Чемберлен - Наше лето

Тут можно читать онлайн Холли Чемберлен - Наше лето - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Чемберлен - Наше лето краткое содержание

Наше лето - описание и краткое содержание, автор Холли Чемберлен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Где красивая, самоуверенная, профессионально реализованная женщина может провести заслуженный отпуск – а заодно и подыскать богатого мужа?!

Конечно, на престижном курорте!

Но ехать одной как-то неприлично – и Даниэлла решает отправиться туда с новыми приятельницами, абсолютно не думающими о выгодном браке… и – что в итоге? Лето, ах, лето…

Обожающая свободу Джинси намерена всю жизнь оставаться «замужем за карьерой» – но ее почему-то влечет к обаятельному неудачнику Рику.

Тихая, настроенная на семейное счастье Клер считает дни до свадьбы с бойфрендом Уином – но все чаще ее посещает мысль: а действительно ли Уин – тот, кто ей нужен?

А сама Даниэлла, к своему стыду, влюбляется в самого не подходящего для брака мужчину на свете…

Наше лето - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наше лето - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Чемберлен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может, мне было бы спокойнее оказаться вне семейного круга? Без своих «корней»? По крайней мере время от времени?

Я выскользнула на террасу и, достав из сумочки мобильный, позвонила Крису. Он ответил после первого звонка.

– Привет, Даниэлла! – жизнерадостно воскликнул он. – Так и знал, что это ты! Я забил твой номер в память сотового. Ну, как дела? Рада повидаться с родителями?

Господи, как мне не хватало его в эту минуту!

– Еще бы! Знаешь, Крис, я тут подумала… э… то есть… хотела узнать, как ты насчет того, чтобы тебе приехать в Бостон, когда я вернусь? Мы могли бы отпраздновать мой день рождения.

– В Бостоне? Не на Вайнярде? – переспросил он с легким недоумением.

Или это всего лишь мое воображение?

– Э… ну да. Согласен?

– Даниэлла, я бы с удовольствием, – ответил он на этот раз, похоже, с искренним энтузиазмом. – Но я почти не бываю в Бостоне. Времени нет. Летом обычно работы полно, но если ты хочешь, попробую что-то придумать. Только выбери день, договорились?

В этот момент дверь на террасу открылась и оттуда вырвался громкий взрыв смеха.

– Ты где? – спросил Крис с улыбкой в голосе.

– Дома, конечно, – солгала я. – Просто у нас в семье молчунов нет. Вечно все стараются перекричать друг друга. Веселятся вовсю.

– Звучит неплохо. Спасибо, что позвонила. Для меня это много значит. Прости, но мне пора. Мы с Джонни как раз собирались грузить…

– Понимаю, – перебила я. – Я… я скучаю по тебе, Крис.

– А я – по тебе. Надеюсь, скоро увидимся.

– Да, – прошептала я, едва не плача.

Мы попрощались, и я долго стояла, глядя на воду, пока не пришла в себя. Вернувшись в зал, заметила стоявшего у стойки бара Дэвида. От одного присутствия брата у меня всегда становилось легче на душе.

– Привет, – окликнула я, подходя, – а где же Роберта?

– Откровенно говоря, мне абсолютно все равно. Она становится полным геморроем! Вернее, чирьем в заднице!!

– Дэвид! – охнула я, опасливо оглядываясь.

Слава Богу, поблизости не оказалось никого, кроме бармена, и, как всякий приличный бармен, этот и глазом не моргнул, услышав столь невежливое заявление клиента.

– Ты говоришь о своей невесте! – свирепо прошептала я. – Будущей матери твоих детей. Что стряслось?

– Прости, Даниэлла, только…

Дэвид шумно вздохнул: привычка, унаследованная нами обоими от дедушки.

– Что «только»? Мне-то ты можешь сказать.

Но прежде чем ответить, Дэвид потребовал еще один джин с тоником. Потом мы отошли, чтобы дать другим подойти к бару.

– Понимаешь, мы ищем дом, – начал он, когда мы остановились у большого окна с видом на воду. – А она вбила себе в голову, что желает жить в усадьбе вроде поместья Скарлетт О’Хара и уже нашла нечто подобное…

– Ты имеешь в виду Тару из «Унесенных ветром»?

– Наверное, не помню точно. Важно другое: сейчас нам такое не по карману. Мне не по карману. Может, лет через пять, если мои планы осуществятся и практика увеличится… Надеюсь, что тогда я смог бы себе это позволить. Но не сейчас.

– И в чем проблема? – удивилась я. – Скажи ей.

– А вот здесь, сестричка, вся загвоздка. Я сказал. И не один раз, а три, пять, десять. Но она не желает слышать. Представляешь, уже объявила своей мамаше, что мы якобы поговорили с агентом и решили купить дом! А когда я припер ее к стенке, заявила: «О, Дэвид, ты непременно что-нибудь придумаешь, и все будет в порядке». Как тебе?

Я не совсем понимала, что именно хочет Дэвид услышать от меня. Ответ Роберты казался мне позитивным. Неприятно другое: зачем она солгала матери?

– Ну, – нерешительно промямлила я, – по крайней мере она верит в тебя.

Дэвид прикончил джин одним долгим глотком.

– А вот веры я и не вижу, – резко бросил он. – Зато вижу попытку надавить. Беда в том, что она вконец избалована и вместо того, чтобы помогать мне, стремится разорить. Мы должны быть одной командой. Семьей. А она думает только о себе.

Убежденность и горечь в голосе Дэвида ошеломили меня.

– Для тебя это открытие? – осмелилась спросить я. – То есть ты считаешь, что Роберта изменилась с тех пор, как ты впервые ее встретил? Со времени вашей помолвки?

Дэвид покачал головой:

– Нет. Сказать по справедливости, нет. Изменился я. Но что сейчас об этом говорить! Я порчу день рождения своей любимой сестрички нытьем и жалобами. Прости, милая.

Я обняла его и прижала к себе.

– Я беспокоюсь за тебя, Дэвид. Хочу, чтобы ты был счастлив.

– Не волнуйся, – заверил он, чмокнув меня в макушку. – Я смогу о себе позаботиться. Честно. Даю слово. И буду счастлив. О’кей? А ты веселись и забудь о плохом.

И направился к родителям. Я смотрела ему вслед.

Как можно веселиться после того, что я услышала?

Неужели никто из нас не может быть счастлив?

Клер собирается выйти за невыносимо узколобого, эгоцентричного сноба.

Дэвид наконец осознал то, что я поняла еще в начале лета: его невеста – испорченная эгоистичная дрянь.

А Крис…

В Крисе нет ничего плохого, кроме того факта, что он таков, каков есть. Как и я.

И хотя я и согласилась поехать с ним на рыбалку, а он пообещал навестить меня в Бостоне, беда в том, что мы совершенно друг другу не подходим.

Хотя с ним я счастлива.

Вернувшийся после перерыва оркестр заиграл быструю мелодию. Парочки потянулись в центр зала.

Парочки, прожившие вместе сорок лет. Партнерам было под семьдесят.

Сорокалетние и тридцатилетние парочки, многие во втором или третьем браке…

«Люди не устают предпринимать все новые попытки. Они стараются быть счастливыми», – подумала я.

Может, у Джинси с Риком тоже получится?

Очень хотелось бы на это надеяться. Хотя Джинси упорно не желала серьезных отношений с вдовцом, имеющим ребенка.

Словно прочитав мои мысли, откуда-то появились Джинси и Клер. Клер выглядела изумительно в бледно-зеленом платье без рукавов, кремовых туфельках на средних каблучках и с сумочкой в тон.

Сегодня утром Джинси исчезла в ванной, захватив мой гель для волос, и каким-то образом умудрилась придать себе вид лукавого эльфа, который очень ей шел.

Я считала ее усилия и соответствующие результаты собственным достижением. Тут не поспоришь, я оказываю на Джинси благотворное влияние, и это очень приятно.

– Мы хотим преподнести тебе подарки! – весело объявила Клер.

– Спятили? Ничего вы мне не должны!

– Ну да, конечно.

Джинси протянула мне тяжелую коробку в блестящей розовой упаковке.

– Если не понравится, у меня остался чек, так что можно вернуть в магазин.

– Честное слово, понравится, – поклялась я, разрывая обертку. Внутри оказалась книга о Кевине Окойне, знаменитом визажисте, который трагически погиб года два назад. – О Господи, это… Я сейчас заплачу. Джинси, спасибо тебе, спасибо…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Чемберлен читать все книги автора по порядку

Холли Чемберлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наше лето отзывы


Отзывы читателей о книге Наше лето, автор: Холли Чемберлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x