Холли Чемберлен - Наше лето
- Название:Наше лето
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-032540-1, 5-9713-0275-2, 5-9578-2564-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Чемберлен - Наше лето краткое содержание
Где красивая, самоуверенная, профессионально реализованная женщина может провести заслуженный отпуск – а заодно и подыскать богатого мужа?!
Конечно, на престижном курорте!
Но ехать одной как-то неприлично – и Даниэлла решает отправиться туда с новыми приятельницами, абсолютно не думающими о выгодном браке… и – что в итоге? Лето, ах, лето…
Обожающая свободу Джинси намерена всю жизнь оставаться «замужем за карьерой» – но ее почему-то влечет к обаятельному неудачнику Рику.
Тихая, настроенная на семейное счастье Клер считает дни до свадьбы с бойфрендом Уином – но все чаще ее посещает мысль: а действительно ли Уин – тот, кто ей нужен?
А сама Даниэлла, к своему стыду, влюбляется в самого не подходящего для брака мужчину на свете…
Наше лето - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джинси неловко погладила меня по плечу.
– Я спросила продавщицу в «Барнс энд Ноубл», что может заинтересовать девушку вроде тебя. Ну, такую, которая любит косметику, украшения и все такое. Пришлось выбирать между этой книгой и той, что написала Элизабет Тейлор…
– «Мой роман с драгоценностями»? Я купила ее в день выхода.
– Я так и думала, – засмеялась Джинси.
Клер, в свою очередь, вручила мне толстый белый конверт:
– Держи. И поздравляю.
Это оказался подарочный сертификат в «Бель-Санте», модный салон красоты на Ньюберри-стрит.
– Ой! – закричала я. – Здесь хватит на массаж и косметичку! О, Клер, тебе не следовало так тратиться!
– Желаю провести время в свое удовольствие, – рассмеялась Клер.
Джинси ткнула меня в бок:
– Знаешь, неплохо бы выпить шампанского! Как называлась та марка, что подавали на вечеринке Уина?
– А мне казалось, ты не любишь шампанское, – поддела я.
– Всегда неплохо мыслить шире.
Мы дружно подняли бокалы.
– За именинницу.
– За вас, подружки! За то, что не поленились приехать на Лонг-Айленд.
– За нас, – заключила Клер.
И мы чокнулись.
О’кей. Может, я зря не верила в Криса?
Зато оказалась права, пригласив на семейный праздник Джинси и Клер.
Своих подруг.
КЛЕР
КОГДА ВЫ МЕНЬШЕ ВСЕГО ЭТОГО ОЖИДАЕТЕ
Проходя через гостиную, я мельком взглянула на Уина, погруженного в чтение «Уолл-стрит джорнал». Рядом стоял стакан с виски. Услышав шаги, он удивленно вскинул глаза:
– Уходишь?
– Да, – коротко бросила я.
У меня своя жизнь. Без тебя. Пусть даже я совсем запуталась.
– Могу я узнать, куда ты собралась?
– Конечно. На чтения в библиотеку на Копли-сквер. В город приехала одна из моих любимых писательниц.
– Да? – озадаченно переспросил Уин. – И кто же это?
– Вряд ли ты ее знаешь.
– Ты ни разу о ней не упоминала?
– Почему? Упоминала. Барбара Майклз. Пишет под псевдонимом Элизабет Питерс. И я собрала все ее книги. Они стоят прямо здесь, на полках, у тебя за спиной.
– Что-то не помню, – пробормотал Уин, задумавшись.
Я открыла шкаф и вытащила складной зонтик.
– В библиотеках вечная вонь, – неожиданно изрек Уин. – Пристанище для бродяг и бездомных! Не понимаю, как ты можешь выносить этот запах! Почему бы тебе не пойти в «Барнс энд Ноубл»? По крайней мере там чисто. И можно всегда получить чашку приличного кофе.
Я попыталась улыбнуться.
Попытка удалась.
– Потому что Барбара Майклз не читает в «Барнс энд Ноубл». Она читает в библиотеке.
Но Уин уже уткнулся в газету: очевидно, он считал разговор оконченным.
– Ну, – заключил он, переворачивая страницу, – только не позволяй никому к тебе клеиться.
Я едва не упала в обморок. Живот скрутило, во рту пересохло, на лбу выступил пот.
Господи, что известно Уину? Может, кто-то из его коллег видел меня с Финном в тот день, Четвертого июля?
Но, судя по легкой улыбке, Уин понятия не имел об измене.
Я постаралась отбросить назойливые угрызения совести.
Он изволил пошутить! Думает, на дурацкой встрече с писательницей не найдется ни одного приличного мужчины, который попытается «снять» меня. Только жалкие бездомные неудачники и ничтожные гомосексуалисты.
Он в этом уверен.
А может, он считает, что даже если там и найдется нормальный мужчина, никто не заметит меня. Не говоря уже о попытке знакомства.
Но почему?
Потому что я не из тех женщин, которых «снимают». Не сексуальная, не шикарная, ничем не выдающаяся серенькая мышка.
Я просто Клер.
Милочка.
Дорогуша.
Солнышко…
– Ничего со мной не случится, – вяло отозвалась я, хватая сумочку и спеша к выходу.
– Когда ты при… – окликнул Уин, но захлопнувшаяся дверь отсекла остальное, а я не позаботилась ответить.
На чтении и раздаче автографов присутствовало человек пятьдесят, что лично мне показалось огромным успехом. Позже, прижимая к себе подписанный автором экземпляр последней книги из серии об Амалии Пибоди, я стала рассматривать выставку снимков археологических раскопок времен конца девятнадцатого – начала двадцатого века, то есть приблизительно того периода, когда знаменитая героиня мисс Майклз находилась в Египте.
Я так увлеклась, что не сразу увидела еще одного поклонника творчества писательницы, стоявшего справа от меня.
Мужчину. Лет на пять – семь старше меня.
Честно говоря, я заметила его раньше. Да и трудно было не заметить, учитывая, что он был единственным мужчиной в зале, если не считать двух библиотекарей.
Я украдкой оглядела незнакомца. Высокий. Рыжевато-каштановые, коротко стриженные волосы. Модная щетинистая бородка. Четкий профиль. Прямой нос, резко очерченный подбородок. Чем-то он напоминал викинга.
Я поспешно отвернулась, испугавшись, что он поймает меня за подглядыванием.
Но опоздала.
– Привет! – окликнул он, и я повернулась к нему.
– Привет.
«Викинг» взглядом указал на книгу, которую я держала в руках:
– Вы были на чтениях.
– Да, – улыбнулась я. – Люблю ее романы.
Судя по аккуратной чистой одежде, этому типу вряд ли приходилось бродяжить. А если он гей, какая мне разница? Тем более что я помолвлена с Уином.
Больше никаких ошибок. Никаких измен. Никогда.
В ответ я показала на томик у него под мышкой:
– Кажется, и вы тоже.
Мужчина кивнул:
– Признаюсь, я ее поклонник. Книги мисс Майклз разбросаны по всей квартире моей сестры. Как-то я случайно поднял одну, намереваясь спокойно клевать носом в кресле над развернутыми страницами. Всего одна глава, и я подсел как на иглу.
«В конце концов, что плохого в разговоре о книгах?» – спросила я себя.
– Ее персонажи – сильные умные люди, – улыбнулась я, – но при этом не идеальны. Кажется, что они твои знакомые. Живут где-то рядом. Обыкновенные. Во всяком случае, мне кажется, что я могла быть героиней одного из романов. Если не считать… если не считать…
– Продолжайте, – попросил он. – За исключением того, что реальная жизнь куда сложнее. Потому что здесь не один автор, принимающий глобальные решения, а бесконечное множество. Это они рождают хаотические, противоречивые идеи, и нет такого редактора, который организовал бы все это обилие в имеющее смысл целое…
– Собственно говоря, я имела в виду не совсем это, – призналась я. – Но наблюдение очень точное. Впрочем, я хотела сказать, что, даже испуганные или расстроенные, героини книг мисс Майклз смело ищут свою судьбу. У них есть убеждения, собственные интересы, они стараются отыскать справедливость и правосудие, дать отдых усталым душам… – Поняв, что увлеклась, я смущенно смолкла. После неловкой паузы, краснея, закончила: – Простите, совсем вас заговорила. Во всем этом есть какой-то смысл?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: