Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы
- Название:Невинные обманы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал Панорама
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы краткое содержание
Весна, пасхальные каникулы и стечение обстоятельств приводят к тому, что в маленькой нормандской гостинице остаются наедине двое молодых англичан — преуспевающий автор детективов и недавно похоронившая мать молодая женщина.
О сложных и запутанных отношениях этой пары, о любви, счастье, горе, надеждах и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывает роман современной английской писательницы, автора многих произведений для семейного и «женского» чтения.
Невинные обманы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мисс Кейт, как я рада видеть вас! Мари говорила по-английски правильно и очень быстро, но проглатывала окончания.
— Я ничего не могу понять. Мадам нигде нет, а в конторе сидит какой-то незнакомый джентльмен и говорит, что он новый управляющий!
Прежде чем Кейт успела что-то объяснить. Мари в ужасе всплеснула руками:
— Но вы же совсем больны! Вы вся в крови! Что случилось? Где вы поранились? Пойдемте со мной, я позабочусь о вас!
Кейт позволила увести себя в маленькую комнату под лестницей, рядом с конторой. Уилла там нет, вяло подумала она. Его вообще нет в гостинице, иначе она бы обязательно ощутила его присутствие. Во всем здании воцарилась гнетущая пустота.
У Мари была добрая, материнская душа. Она причитала над ободранными руками и коленями Кейт, пока та объясняла, что Бекки заболела, но быстро выздоравливает и скоро вернется в гостиницу.
— Мсье Будэн здесь только временно, до возвращения тети, — сказала она Мари, ужасно взволнованной тем, что кто-то посмел занять место хозяйки в конторе.
— Но тут был и другой джентльмен, — сказала Мари, накладывая Кейт тугую повязку на колено. — Он очень торопился уехать. Жак повез его на станцию, а когда вернется, будет мыть автомобиль мадам — он весь грязный.
Хитрые глазки Мари так и горели от любопытства, но Кейт не собиралась ничего объяснять — ни про Уилла, ни про автомобиль. Единственное, чего ей хотелось, это лечь в постель и с головой укрыться одеялом.
Мари вышла, вернулась с красным халатом, явно позаимствованным в комнате у Бекки, и помогла Кейт надеть его.
— А теперь идите и как следует отдохните, пока я сварю вам хорошего, крепкого кофе!
Она забрала рваные джинсы и грязный свитер и куда-то поспешно удалилась.
По пути наверх Кейт остановилась у двери конторы. Оставил ей Уилл записку или без следа ушел из гостиницы и ее жизни, как она велела?
Когда она вошла, Пьер встал и что-то пробормотал, глядя на ее забинтованные руки. Но Кейт отмахнулась от выражений сочувствия. Она остановилась, пожала плечами и произнесла по-французски фразу, которую он мог бы понять:
— Се n'est rien.. [27] Это пустяки (фр. искаж.).
— Мне Уилл дал мне это. — Он положил на стол визитную карточку. Послать ему записку.
— Записку? — нахмурилась Кейт. — Наверно, вы имеете в виду счет за номер?
Она покачала головой и положила карточку в карман халата.
— Нет, нет записки, — твердо ответила она. О черт, с Пьером разговаривать невозможно, разве что Мари будет у них переводчиком. Пьер вручил ей конверт.
— От мсье Уилла для вас, — сказал он. У Кейт подпрыгнуло сердце, она взяла конверт и положила его в карман, рядом с карточкой…
Сидеть в спальне и ждать, пока Мари принесет кофе, было пыткой. Хотелось поскорее лечь и прижаться щекой к подушке. Наконец она пришла.
— Сейчас ложитесь и хорошенько усните, а я пока приготовлю для всех обед, — весело сказала Мари. Она была безумно рада по возвращении заняться любимым делом.
Когда дверь закрылась, Кейт глотнула крепкого горячего кофе и принялась вскрывать конверт. Руки ее дрожали.
На клочке бумаги неразборчивым писательским почерком Уилла, который она хорошо изучила за время работы в конторе, было написано:
«Дорогая Кейг, я взял на себя смелость забрать гибкий диск, которым я пользовался. Там было несколько запасных. Поскольку нет времени все это вывести на печать, я подумал, что лучше всего увезти его с собой. Скопирую диск и верну как можно быстрее. Твой Уилл».
Кейт трижды перечитала сухую крошечную записку, а потом бездумно уставилась в окно.
Уилл уехал и больше не вернется. Несмотря на общительность и непринужденность, он очень гордый. Он не будет ни о чем просить. Но ведь она и не хочет, чтобы он возвращался, правда? Как она могла надеяться, что у них будет что-то общее? Отныне они друг для друга всего лишь воспоминание, которое со временем поблекнет и сойдет на нет.
Это было всего лишь физическое влечение, упорно внушала себе Кейт. Да, она совершила большую ошибку, но скоро это пройдет, и в конце концов она избавится от невыносимой тяжести в груди.
Она снова взглянула на записку и представила себе Уилла, нагнувшегося над письменным столом. Сколько раз она видела эту позу! Она вспоминала тонкие пальцы, державшие ручку, склонившуюся темноволосую голову, суровое и гневное лицо во время их последней ссоры… Вдруг она увидела что-то еще, и замеченное не было плодом ее воображения. В левом нижнем углу было написано «Перевернуть»!
Она перевернула листок и прочитала:
«Мне очень жаль, что я причинил тебе такое горе. Я желаю тебе всего самого лучшего. С любовью. Уилл».
Кейт застыла на месте. Эти несколько слов поразили ее в самое сердце. Потом она снова зарылась в подушки, и на нее нахлынула волна нежности, смывшая горе и обиду.
— Уилл. О Уилл… — прерывисто прошептала она, закрыла лицо руками и дала волю слезам.
Никогда в жизни она не была так несчастна. Даже тогда, десять лет назад, она почти не плакала. Видно, она бессознательно подражала поведению матери. Она никогда не видела мать плачущей.
Но теперь Кейт безудержно рыдала и не могла остановиться. И когда отчаяние затопило ее целиком, она с беспощадной ясностью поняла: она любит Уилла и будет любить его, что бы тот ни сделал. И все же она прогнала его. Она была упрямой, глупой и не желала слушать никаких объяснений. Она похолодела при мысли о том, что парижский поезд с каждой минутой уносит его все дальше и дальше от нее, к его работе, друзьям, к прежнем жизни, вытравляя память о глупой девчонке, которая сама не знает чего хочет и лелеет старые обиды, портя жизнь и себе, и другим.
Ее охватило страшное возбуждение. Он не мог уехать просто так. Она должна что-то сделать, сию же минуту!
Всхлипывая и икая, она встала, налила в раковину воды и опустила туда лицо.
Холодная вода привела ее в чувство. Вытирая лицо, она придумала, что ей делать! Раз она не может связаться с Уиллом до его возвращения в Париж, она напишет ему письмо. Письмо — вещь куда более личная и интимная, чем телефонный звонок. Если ей не удастся дозвониться, он по крайней мере получит весточку по почте.
Она взяла ручку и написала:
«Дорогой Уилл! Ты был прав, а я нет. Нам бы следовало поговорить обо всем. Мне очень жаль, что я была такой свиньей. Если можешь, прости меня и как-нибудь свяжись со мной. Пожалуйста! С любовью. Кейт».
Визитная карточка Уилла лежала у нее в кармане. Она вынула ее и переписала адрес на конверт. Теперь нужно было как можно скорее опустить письмо в почтовый ящик.
Она кое-как скрыла под слоем косметики следы обильных слез, пролитых за последние полчаса, надела чистое льняное платье и побежала в контору за печатью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: