Дениз Робинс - Прекрасные мечты

Тут можно читать онлайн Дениз Робинс - Прекрасные мечты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дениз Робинс - Прекрасные мечты краткое содержание

Прекрасные мечты - описание и краткое содержание, автор Дениз Робинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная Сигна Мэнтон, поддавшись порыву страсти, опрометчиво выходит замуж за обаятельного красавчика. Доверчивость навлекает на девушку множество бед. Только поддержка сестры и любовь преданного друга помогают ей справиться с трудностями и найти свое счастье…

Синеглазая красавица Сигна Мэнтон, пережив несчастную любовь и смерть отца, едет на поиски сестры, с которой ее разлучили в детстве. Девушки рады встрече. Но неожиданно зловещая тень из прошлого Сигны врывается в их уютный мирок. Счастье и даже жизнь обеих сестер в опасности. Однако за Сигной из прошлого следует не только зло, но и человек с истинно преданным сердцем, чью любовь она не сразу оценила. Именно он может стать ее защитой и утешением…

Прекрасные мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прекрасные мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дениз Робинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэр Барклей Додсон кивнул.

— Сигна Мэнтон — все так, — тихо произнес он. — Итак, мистер Ричардс, поймите, то, что вы сейчас скажете, очень важно. Вы уверены, что это мистер Гардинер?

— Абсолютно, — ответил бывший плантатор. — Да вот хоть шрам на левом запястье — от змеиного укуса — я прекрасно его помню.

Ивор выругался сквозь зубы. Эта встреча с Ричардсом погубила его. Быстрым, точным движением сэр Барклей схватил его за левое запястье, сдвинул манжету и обнажил тот самый белый шрам, который еще раз все доказывал.

Ивор неуверенно пробормотал:

— Это все наглая ложь…

— Расслабься, — ухмыльнулся Ричардс. — Ты и есть Гардинер — какой смысл притворяться кем-то еще?

Сэр Барклей Додсон посмотрел на ставшее мертвенно-бледным лицо Ивора.

— Пойдемте, — сказал он. — Игра окончена. Говорю вам, Гардинер, бросьте притворяться и объяснитесь с мисс Владамир. Я вам не завидую.

Ивора трясло. Против воли он последовал за доктором из гардеробной в холл, где их ожидали Паула и Сигна. Паула радостно заговорила:

— Долго же вы оба прихорашивались…

Тут она замолчала. Она заметила белое лицо и остекленевший взгляд Ивора и суровое лицо сэра Барклея.

— Что-нибудь случилось? — поспешно спросила она.

— Я… черт бы все это побрал, Паула, я… — Ивор попытался выдавить из себя объяснение и умолк: от ярости и страха у него пропал дар речи. Сигна переводила взгляд с одного мужчины на другого, ее сердце готово было выскочить из груди.

— Что произошло? — спросила она сэра Барклея.

— Только что благодаря совершенно случайной встрече я получил доказательство, что вы не ошибаетесь, Сигна, — ответил он. Он не осмеливался взглянуть на Паулу, страшась увидеть боль на ее красивом лице. — Случилось так, что служащий гардеробной оказался бывшим плантатором из Сингапура, и он сразу же узнал в «мистере Челлисоне» Ивора Гардинера.

— Ничего странного в этом нет. Во всем виновато это пресловутое сходство, — хрипло попытался изменить ход событий Ивор.

Паула не сводила глаз с Барклея Додсона.

— Нет, это, должно быть, какая-то ошибка! — вскрикнула она.

Но Сигна, раскрасневшаяся, с блестящими глазами, схватила доктора за руку.

— Стэнли Ричардс! — взволнованно сказала она. — Ну конечно, я знаю его! Его плантация была рядом с нашей. Я не думала, что он вернется в Англию. Он знал моего отца. Он никогда не был нашим другом, но с Ивором он тоже был знаком. Мы все в Клубе друг друга знали.

— Может, этот тип и из Сингапура, но это не доказывает, что я и есть этот Гардинер, — упорствовал Ивор с отчаянием в голосе. — Все дело в поразительном сходстве.

— Я не знаю, что и сказать, — раздался голос Паулы.

Инстинктивно она приняла руку, протянутую ей сэром Барклеем, и оперлась на нее, ища поддержки.

— Слишком много для обычного совпадения, — заметил Барклей Додсон. — Ричардс был абсолютно уверен и упомянул о шраме от укуса змеи на запястье мистера Гардинера. Я приподнял его рукав — на запястье точно такой же шрам. Слишком много для простого совпадения.

— Да, я помню этот шрам, — с горечью подтвердила Сигна.

Паула побледнела. В ее карих глазах застыли ужас и страх.

— Этого не может быть, — ошеломленно сказала она.

— Может! О, я-то знаю, что может, Паула, — сказала Сигна, поворачиваясь к сестре. — Я все время это знала. Ивор мошенник — он обманул тебя, а со мной обошелся еще хуже.

— Все это гнусная ложь! Пойдемте ужинать, — сказал Ивор, бледный, с выступившей на лбу испариной.

Паула испытующе посмотрела на него. Теперь ее вера в Ивора Челлисона была серьезно поколеблена. Перед ней стоял трус с пепельно-серым лицом… весь его вид говорил о том, что он виновен. Он поймал ее взгляд и вздрогнул. Он больше не мог смотреть ей в глаза.

— О, Ивор! Неужели это правда? — спросила Паула.

— Да. Уверяю тебя, это правда, — серьезно произнесла Сигна. — Пойдем со мной к Стэнли Ричардсу — послушаем, что он нам скажет.

— Паула, если ты хоть немного любишь меня, уважаешь меня… — начал было Ивор.

— Мисс Владамир, я умоляю вас поступить так, как предлагает ваша сестра, — тихо произнес Барклей Додсон. — В этом деле не осталось сомнений. Я и раньше говорил вам — ваша сестра так же нормальна, как и вы, и она не ошибается.

Паула была потрясена до глубины души. Она дотронулась ладонью до лба. Если бы только Ивор встретился с ней взглядом… успокоил ее страхи. Но… невиновный человек вел бы себя совершенно по-другому. Он уже был бледен, а в глазах его застыла обреченность.

Паула в ужасе отвернулась от него. Она позволила сестре и доктору отвести себя в гардеробную. Ивор шел следом. У него просто не оставалось выбора. Про себя он проклинал сэра Барклея Додсона. Этот тип подозревал его с самого начала и был полон решимости вывести его на чистую воду.

Паула поговорила с бывшим плантатором. Ричардс был с ней вежлив. В красоте, в грации Паулы было что-то, что сразу заставляло относиться к ней с особым вниманием. Он без запинок отвечал на ее вопросы.

Да, он хорошо знал Гардинера. Нет, он не ошибается. Джентльмен за ее спиной и есть Гардинер, а вовсе не Челлисон. И конечно, он знаком с мисс Сигной. Он виноватым взглядом окинул светловолосую девушку, которую до смерти напугал в тот день на веранде бунгало старого Тома.

К тому времени, как Паула закончила разговор с Ричардсом, ее вера в «Ивора Челлисона» еще больше пошатнулась. Как бы отвратительны ни были подозрения, она не могла отрицать, что два взрослых человека считали, что ее Ивор — это Ивор Гардинер.

После разговора с Ричардсом Паула так побледнела, что Барклей Додсон, наблюдавший за ней с искренним сочувствием, взял ее под руку.

— Держитесь, — сказал он.

— Я не собираюсь падать в обморок, — сказала она, тяжело и часто дыша. — Но все это просто ужасно. И я должна узнать всю правду до конца.

— Тебе лучше самому все рассказать, Ивор, — сказала Сигна, с ненавистью глядя на человека, который причинил Пауле такую боль.

— Я все отрицаю, — задиристым тоном ответил он.

— Скажи мне правду, — сказала Паула. В ее темных глазах сверкали молнии. — Ты должен сказать всю правду, Ивор. Если ты действительно Ивор Гардинер, пожалуйста, признайся сам, иначе мы тут все сойдем с ума.

Он молчал.

Заговорила Сигна:

— Паула, он никогда в этом не признается. Он лжец, и он зашел слишком далеко. Если он будет продолжать отрицать, что он мой муж, отведи его к Блэйку. Это станет главным свидетельством. Блэйку уже лучше — он готов узнать всю правду. Это разобьет ему сердце, но рано или поздно он все равно все узнает, а ты должна знать правду сейчас, пока еще не слишком поздно.

Паула кивнула.

— Очень хорошо, — непослушными губами выговорила она. — Пойдем, встретишься с Блэйком… — Она посмотрела на Ивора: — Ты готов сделать это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дениз Робинс читать все книги автора по порядку

Дениз Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасные мечты отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасные мечты, автор: Дениз Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x