Крис Дайер - Попутная любовь

Тут можно читать онлайн Крис Дайер - Попутная любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Фантом Пресс, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Дайер - Попутная любовь краткое содержание

Попутная любовь - описание и краткое содержание, автор Крис Дайер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Попутная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попутная любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Дайер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надеюсь, Вы окажете мне любезность и потратите несколько часов на то, чтобы помочь мне разобраться в себе. Я забронировал номер в отеле «Палаццо Мурат», но лучше, наверное, встретиться на нейтральной территории. Например, в пиццерии «Ло Гараччино» завтра в два часа пополудни. Место популярное, так что Вы можете спросить в отеле, как туда добраться. Если Вы не придете, я приму это как намек, что перешел все возможные границы приличий, и вернусь в Лондон, как и планировал первоначально.

В беспокойстве, Майлз.

Дата: 27 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Rе: Лично в руки, строго конфиденциально

Максвелл, Ваше послание застало меня врасплох. Я тронута, польщена и совершенно растеряна. Поскольку Вы уже были достаточно безрассудны, последовав за мной сюда, не проявляйте еще большее безрассудство и не убегайте в Лондон, не дав мне возможности объяснить Вам ситуацию при личной встрече. «Ло Гараччино», договорились.

Кейт.

Дата: 28 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Пошел четвертый день…

Ну что ж, Вайолет, моя самая давняя и самая преданная подруга, прошло уже три дня, а обет по-прежнему не нарушен, хотя на моем пути встретилось серьезное искушение. Пока мы с Максвеллом кружили по улицам Рима, он вообразил себе, что увлекся мной. Более того, он даже прискакал за мной сюда, чтобы рассказать о своих чувствах и проверить, не отвечу ли я взаимностью. Представляешь?

Если честно, я не смотрела на Максвелла с этой точки зрения. Поначалу он вообще показался мне напыщенным болваном. Я ему так и сказала, между прочим. А еще я сказала, что, проведя с ним какое- то время, обнаружила, что он внимательный и интересный собеседник, и это меня очень порадовало. Он также честно признался, что сначала принял меня за стервозную и черствую мужененавистницу, и тоже был рад убедиться, что в действительности все не так плохо. Как ты понимаешь, этот сеанс откровенности несколько охладил пыл, бушевавший в изголодавшихся по любви чреслах Майлза Максвелла.

Мы оба посмеялись, вообразив себе, какую невозможную пару составили бы, и сошлись на том, что в нашем случае дружба может оказаться долговечнее любви. Он признал, что чувствует себя не в своей тарелке, бросив занятие, которое почти 20 лет определяло его жизнь, и свою последнюю возлюбленную — военного фотографа по имени Одетт. Максвелл рассчитывает, что я смогу в некотором роде заменить ему Одетт, которая, видимо, подсела на риск куда сильнее, чем он. Несколько лет они были помолвлены, но, когда Максвелл в конце концов решил сменить профессию и поставил перед ней вопрос ребром, она спасовала и отказалась покидать поле боя. Я посочувствовала его слезливой истории, но, признаться, была скорее на стороне Одетт. Как можно променять интересную работу на прозаическую семейную жизнь, которая вмиг свяжет тебя по рукам и ногам? Без обид.

Бедный, бедный Максвелл. Свой порыв он объясняет биологическими особенностями организма, которые проявляются в зрелом возрасте и неподвластны разумному контролю. Похоже на правду. Я же заявила, что не могу ограничить свою свободу даже ради самого привлекательного мужчины, поскольку давно помолвлена с бродячей жизнью. Кроме того, в прошлом я совершила несколько серьезных ошибок. В самом недавнем прошлом, если уж точно. Тут мы оба задумались над тем, почему нас привлекают настолько неподходящие люди.

Так мы и сидели в самой романтической пиццерии на свете — этаком гнездышке из веточек и камешков с непременным видом на море. Солнечный свет играл на воде, в бухте покачивались рыбацкие лодки и прогулочные суда, Максвелл сконфуженно пялился в свой салат. И я вдруг подумала , что, должно быть, свихнулась. Передо мной сидит успешный, интеллигентный, прекрасно одетый парень с задорной челкой, обезоруживающей улыбкой и идеальным набором лучших мужских качеств. Ему пришлось преодолеть кучу трудностей, чтобы положить к моим скромным ножкам свое сердце и свою гордость, а я тут же бросилась их подбирать и совать ему обратно! Но затем я вспомнила свой обет, святую Терезу и поняла, что поступаю правильно.

Соблазнять Максвелла было бы нечестно. Он, конечно, достойная добыча, но не обязательно моя добыча. В конце концов Максвелл признал, что эта его погоня за мной — лишь предлог оттянуть начало новой работы и отчаянная попытка избавиться от воспоминаний о предыдущей возлюбленной. Мы очень любезно распрощались, договорившись поддерживать переписку и никогда больше не поднимать этот вопрос.

Завтра он отправляется в Неаполь. Честное слово, я очень удивлюсь, если еще когда-нибудь его увижу. Думаю, с течением времени его неловкость только возрастет. Печально, конечно, но в то же время приятно. Самое главное, что я сохра нила сердце свободным и не нарушила обет цело мудрия. Поняли, вы, все?!

Жаль, что тебя здесь нет, моя неверная подруга! Кейт.

Дата: 29 июля

От: Вайолет Морган

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Пошел четвертый день…

Привет, Богги!

Рада слышать, что ты испытываешь предубеждение против брака, как такового, а не против конкретно моего. Как всегда, я считаю, что ты во всем ошибаешься. Замужество — это не ловушка, а я не ставила против тебя, я ставила на тебя.

Да, тяжко, наверное, сохранять целомудрие в таких условиях. Не думала, что ты способна на такую подло… прости, зрелость и самоконтроль. И все же не могу поверить, что на весь Позитано не найдется мужика, который сумеет тебя обесчестить. Вспомни, Богги, обеты придуманы для того, чтобы их нарушать! «Ловите счастья миг златой, его тяжка утрата» и все такое. Лишние деньжата мне бы очень пригодились!

В.

Дата: 30 июля

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Упс!

Приветик, Вайолет!

Вчера Максвелл нанял лодку, чтобы добраться до Неаполя. Но стоило ей немного отойти от побережья Позитано, как он велел лодочнику поворачивать оглобли… то есть весла, и возвращаться к «Ла Фениче». Ему хотелось напоследок увидеть меня еще раз. «Начинается», — подумала я, но мое поведение сделало бы честь и самой святой Терезе. А парень-то думал, что умеет вести переговоры с террористами, пока на его пути не встретилась твоя покорная! Я была жесткой, я была упрямой, я стояла насмерть, как на поле боя.

Но он прибегнул к секретному оружию! Наш стойкий Майлз Максвелл, прошедший через порки в элитной школе, разнообразные межплеменные стычки, несколько джихадов и дважды побывавший в плену у экстремистов… пустил слезу! А ты ведь знаешь, Вайолет, перед плачущим мужчиной я не могу устоять.

Вид чопорного англичанина, хнычущего, как ребенок, доставлял лодочнику поистине дьявольское удовольствие. Поэтому, чтобы не травмировать гордость Максвелла, я отволокла его к себе в номер. Там он вроде бы взял себя в руки и собрался отправиться обратно на пляж — потерпев сокрушительное поражение, но достойно поборовшись за свои интересы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Дайер читать все книги автора по порядку

Крис Дайер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попутная любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Попутная любовь, автор: Крис Дайер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x