Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах
- Название:Звезды в твоих глазах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПП АМЕХ Ltd : Континент-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7523-0020-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах краткое содержание
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.
Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Звезды в твоих глазах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кей посмотрела им вслед.
— Гордон, у меня такое впечатление, что я слышала голос Кастелло еще до приезда в Мексику. Мне надо попытаться вспомнить. Вы встретились с человеком, пославшим вам записку?
— Да. Это был американец. Он попал в неприятную ситуацию и просил нашей помощи. Уходим отсюда, Кей. Я вижу, к нам идут люди. Наверное, они хотят поблагодарить вас за ваш монолог.
Уже в машине Кей спросила:
— А почему этот американец не обратился в консульство, а нашел вас в ресторане?
— Кто-то сказал ему, что я здесь. Забудем об этом. Вам все еще нравится Мексика?
— Да, очень. Но мне хотелось бы делать что-нибудь полезное. Интересно, как Хью отнесется к взрыву моего патриотизма?
— Кастелло сказал что-нибудь по этому поводу?
— Ни слова.
— Возможно, его не было в ресторане в это время. Однако вы легко навлекаете на себя опасность. Одному Богу известно, что будет дальше.
— Опасность? Кто осмелится тронуть гражданку Соединенных Штатов?
— Я не хочу пугать вас. Кстати, о вашей полезности. Вашему брату нужен секретарь. Поговорите с ним. Вы знаете, что Гамильтон вернулся в город и живет в своем доме вместе с сестрой?
— Она очаровательна. Я полюбила ее с первого взгляда. Расскажите мне о ней.
— Чикита разделяет взгляды своего отца и все делает для того, чтобы Мексика была процветающей страной. Дрекс помогает ей в этом.
— Да, я заметила, что они очень дружны. Давайте поедем в старый город. Ночь так прекрасна!
— Уже поздно.
— Поздно для вас? Вы говорили, что мало спите.
— С вашим приездом все изменилось. Теперь ваш брат посещает светские приемы, и у меня стало больше работы. Вот мы и приехали. Не говорите вашему брату сегодня о своем выступлении. Не волнуйте его на ночь.
— Мне хотелось бы отчитаться перед ним сегодня. Вы зайдете к нам?
— Нет, у меня много дел. Я еще должен встретиться с тем американцем и прошу вас, не рассказывайте Хью об этом инциденте. Я сделаю это сам, когда все прояснится.
— Обещаю. До свидания.
— Минутку. Верните мне мой портсигар.
— У меня его нет.
— Я положил его на стол, когда выходил с официантом.
— Но в это время подошел сеньор Кастелло, и я забыла о нем. Должно быть, он остался на столе.
— Не беспокойтесь, я позвоню в ресторан и найду его.
Кей направилась к дому, думая о событиях вечера. Кто мог взять портсигар? Почему Слейд просил ее не сообщать брату о ее патриотическом выступлении и об американце, попавшем в беду. Но она была просто обязана защитить свою страну. Гордон намекнул, что она подвергает себя опасности, но почему?
Надо заставить себя не думать сейчас обо всем этом, иначе она не заснет. Какая чудесная ночь! Воздух чистый и свежий. Ей надо успокоиться.
Кей вспомнила о низкой скамейке, стоящей на берегу озера, и направилась к ней. Плеск воды действовал успокаивающе. Кей решила, что сегодня же поговорит с братом о своей работе. Она знает секретарскую работу и хорошо владеет стенографией. Если Хью возьмет ее на работу, она не допустит, чтобы хоть малая толика информации утекала из консульства. Она умеет хранить тайны. И кроме того, ей легче будет разоблачить фон Хааса.
Мысли Кей прервал стук копыт, к ней приближался всадник. Кей вскочила и вгляделась в его лицо. Этого не может быть! Она закрыла глаза и открыла их снова. Видение не исчезло. Перед ней был Джо, «мировой судья».
— Опять заблудились, мэм? Вам помочь?
— Что вы делаете здесь?
— Я хочу есть, мэм. Может быть, у вас есть немного денег? — Голос Джо был угрожающим.
— У меня ничего нет, ни сентаво.
— Хорошо, мэм. Я не граблю бедных. Я жду совсем другого человека.
Глава восьмая
— Консул, там, на вечере у Смолл, вы не заметили, как выделяется своей синевой кожа на подбородке у Кастелло? — Дрекс Гамильтон вынул сигарету, сидя на углу стола в освещенной мягким светом библиотеке в Каса-Бланка. — Если у меня и возникли сомнения в том, что то чучело в Каса-Фреско, которое распоряжалось «свадьбой», был именно он, то сейчас я в этом просто уверен. Он ведь совсем недавно сбрил бороду, которую носил несколько месяцев.
Чесни наклонялся то вперед, то назад в своем вращающемся кресле, которое так же не соответствовало резной испанской мебели, как и твидовый костюм — обстановке официального обеда.
— Вам удалось узнать мнение губернатора о случившемся в Каса-Фреско? Надеется ли он на то, что этот достопочтенный сеньор будет оставаться лояльным?
— Скорее надеется, чем верит.
— Тогда зачем его восстановили в правах? Он же был связан с этими бандитами из «Скорпионов» и играл там не последнюю роль?
— Правильно, но я уже говорил вам, что его освободили по распоряжению правительства. Перед поездкой в Вашингтон я встречался с губернатором. Он спросил меня, что я думаю о Кастелло. Я ответил, что он должен быть восстановлен в своих правах, аргументировав это тем, что человека, который был рьяным патриотом, можно простить. Человек, принадлежащий к старинному кастильскому роду, не может быть лишен прав и состояния. Губернатор согласился со мной. Правительство проводит демократические реформы, и свобода слова — одна из основных свобод.
Дрекс подошел к окну.
— Где вы пропадали все это время, Дрекс? Вам удалось узнать что-нибудь о Джо?
— Да.
— И что же? Он действительно мировой судья?
— Да.
Хью Чесни опустился в кресло и глубоко задумался.
— Значит, вы и моя сестра женаты, и вы, таким образом, теряете свое состояние?
— Похоже, что да. Но я меньше всего думаю о состоянии. Я не очень к нему стремился, и мне даже пришлось бы, если бы не этот случай, рано или поздно отказаться от него, так как условия завещания для меня неприемлемы.
— Неужели еще действует старый закон, по которому два человека, давшие согласие, обязаны вступить в брак.
— Да, действует. Я спрашивал об этом и католического священника, и протестантского, и они оба подтвердили, что даже если этот обряд был совершен под дулом пистолета, он действителен. Теперь только остается ждать, что предпримет Кастелло, как скоро он захочет лишить меня состояния. А где Кей?
— Обедает с Гордоном Слейдом.
— Почему вы отпустили ее с ним?
— Вы что-то имеете против него?
— Просто я его не люблю. Возможно, я к нему несправедлив. Но Кей давно уже пора быть дома.
— Еще не поздно. Кей скучает без дела. Слейд предложил мне взять Кей на должность личного секретаря. Я доверяю ей — она не болтлива, но я хочу, чтобы и она доверяла мне и рассказала о том, что случилось с ней в Каса-Фреско.
— Возможно, она просто не хочет волновать вас, консул. Всему свое время. Вы рассказали ей об условиях моего завещания?
— Нет.
— Не волнуйте ее раньше времени. Не надо ей ничего говорить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: