Мередит Рич - Бижутерия
- Название:Бижутерия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-005202-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мередит Рич - Бижутерия краткое содержание
Она, как настоящая королева, правит своей империей — империей изысканных украшений. Она, как настоящая звезда, сияет в избранном обществе богатых и знаменитых. Она, как любая женщина, хочет найти своего мужчину!
Но — кто же он? Магнат, что помог ей «сотворить себя» — и требует теперь за это высокую цену? Авантюрист, вместе с которым в ее жизнь вошли странные загадки и секреты? Или независимый бунтарь, чья любовь больше похожа на ненависть и месть?
Кто-то предаст. Кто-то отступится. Кто-то спасет в час, когда тайный враг уже будет готов нанести смертельный удар. Кто?
Бижутерия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, мэм, — ответил водитель.
Джуэл с тросточкой, небрежно висящей на руке, медленно подошла к дверям.
— Здравствуйте, миссис Прескотт, — поздоровался с ней регистратор. — Мы на несколько минут задержались. Присаживайтесь. Может быть, что-нибудь принести? Чашечку кофе?
— Спасибо, не надо. Я пока переоденусь и немного позанимаюсь на дорожке. — Она взялась за ручку двери, ведущей в гимнастический зал и раздевалку. Но в эту минуту сзади раздался мужской голос:
— Мадлен!
Голос Уатта. Джуэл обернулась.
— Мы все время друг с другом сталкиваемся… — Она осеклась. Это был не Макнил. Перед ней стоял Хэдли.
Он выглядел старше, но привлекательнее. Те же темно-каштановые волосы, только короче остриженные. Те же темные, но более пронзительные глаза. Тот же точеный овал лица. На нем были выцветшие джинсы, черный свитер и парка, словно он сию секунду спустился с лыжного склона. Рядом, прислоненные к подлокотнику, стояли костыли.
Пораженная Джуэл уставилась на него.
— Боже, Хэдли, не могу поверить! Как ты меня узнал? Я очень изменилась.
— Сначала я узнал твой голос. Да и вообще ты не так уж сильно изменилась. Только перекрасила волосы. Но осталась вполне узнаваемой и красивой.
— Если не считать вот этого. — Она указала на тросточку. — А что с тобой? Упал, когда катался на лыжах?
Хэдли покачал головой:
— Ехал на автобусе по ужасной дороге рядом с Бутаном. Горы, серпантин и все такое прочее. Навстречу из-за поворота выскочил другой автобус. Мы упали с обрыва в глубокое ущелье. Многих из уцелевших выбросило из салона. Кто-то ушел сам, а мне придавило ноги. Это случилось два года назад. Я лечился в Индии и в Лондоне. Мне сказали, что я не смогу ходить. Но ничего, немного оклемался. — Он помолчал. — А что с тобой?
— Кровоизлияние в мозг. Удар.
— Господи… Когда?
— Шесть недель назад.
— Невероятно. Сочувствую, Мадлен. — Хэдли ошарашенно покачал головой. — Но ты идешь на поправку.
— Не так быстро, как хотелось бы.
Он понимающе кивнул.
— Догадываюсь, что ты замужем. Слышал, как тебя называли миссис Прескотт.
Джуэл удивило, что Хэдли ничего не знал о ней. Неужели ни Уатт, ни Анна ему не рассказывали?
— Да. Давным-давно. У меня две взрослые дочери. А ты?
Он пожал плечами:
— Помнишь, я говорил, что никогда не женюсь. Так и не женился, хотя девять лет жил с женщиной. Она работала вместе со мной.
— А теперь что делаешь?
— Лечусь. — Он горько усмехнулся. — Это отнимает большую часть времени.
— Мне искренне жаль, Хэдли. Ужасно.
— Ну, не так уж все плохо. До несчастного случая я жил в Индии и был счастлив. Мог делать что-то полезное. Ты ведь меня знаешь.
Они не виделись целую вечность, но казалось, расстались секунду назад.
— О, Хэдли, я так бы хотела с тобой поговорить.
— Джуэл! — В дверях появилась врач Линда. — Я готова вас принять.
— Джуэл? — переспросил Хэдли.
— Мое новое имя. Долгая история…
— Послушай, сегодня вечером я улетаю в Гонолулу. Хочу повидаться с кахунай… хилером. А когда вернусь, позвоню. Надо бы увидеться. Нам есть о чем друг другу рассказать.
— Есть, — согласилась Джуэл и достала из сумочки визитную карточку. — Здорово…
— …что мы встретились, — подхватил он и закончил ее фразу.
Последующие несколько дней Джуэл вспоминала их случайную встречу, но долго думать о новом свидании с Хэдли не было времени. Если таковое свидание вообще могло состояться. Хэдли вряд ли захочет продолжать отношения. Минуло шесть недель выздоровления, настала пора возвращаться к работе, и Джуэл постоянно размышляла, что произойдет с «Бижу интернэшнл». Бесконечное число раз перебирала в уме своих сотрудников и оценивала их слабые и сильные стороны. Прикидывала, что может случиться, если сбудутся предположения Эдварда и большинство из них переметнутся к Кэтлин.
Она понимала, что на рынке труда много талантливых людей. Они с Эдвардом восстановят «Бижу» — ничего не придется начинать с нуля. Заработанная репутация никуда не делась. Но удар будет сильным. Пожалуй, это самая серьезная неудача в ее жизни. Не говоря уж о потере денег.
Иногда Джуэл оглядывала свой невероятно красивый пентхаус и думала: ну почему не наслаждаться жизнью? Работать не было никакой необходимости. Не проще ли признать поражение и посвятить себя благотворительности? Когда несколько недель назад Эдвард рассказал ей о возможности массового предательства, у нее на секунду закралась мысль бросить все. Но потом Джуэл решила: не для того она вернулась из могилы, как она любила теперь шутить. Надо бороться. Новая Джуэл не станет сидеть сложа руки и наблюдать за тем, что происходит.
И старая Джуэл — та, что выжила, — тоже.
В воскресенье вечером, накануне своего выхода на работу, она позвонила Эдварду.
— Дорогая, завтра великий день. Как настроение?
— Чертовски нервничаю. Мне все время кажется, что за спиной у меня шушукаются. Стала настоящим параноиком. Могу даже представить, как Кэтлин втыкает булавки в моего двойника — куклу вуду.
— Узнаю старую Джуэл, — рассмеялся Эдвард.
— Ты ошибаешься, — серьезно возразила Джуэл. — Нельзя пройти через то, что прошла я, и остаться прежней. Я стараюсь измениться. Выработать новые подходы к старым проблемам. А у меня их целая куча. Во всяком случае, нам необходимо со всеми встретиться и расставить точки над i. Но мне требуется несколько дней, чтобы освоиться. Ты сможешь удержать их хотя бы до конца недели?
— Трудно. Но я справлюсь.
— А теперь скажи, Саша ездил сегодня в Коннектикут повидать дочерей? Ты с ним разговаривал?
— Да, он только что звонил. Времени у них оказалось предостаточно. Все были смущены. Им надо друг к другу привыкать.
— Эмбер просилась жить у него? Что он ей ответил?
— Сомневаюсь, — отозвался Эдвард. — По крайней мере Саша об этом не упоминал.
— Ладно, попытаю у Берил, когда буду звонить. Она пока еще со мной разговаривает.
— Эмбер одумается, — успокоил ее Эдвард. — Она такая же упрямая, как и ты. А пятнадцать лет — трудный возраст. Дай ей время. Девочка тебя очень любит. Видела бы ты ее в больнице, когда была без сознания. Кажется, она перенесла твою болезнь тяжелее всех остальных.
— Надо бы с ней потолковать. Но если я звоню, она не подходит к телефону. А все прошлые выходные избегала меня и не выходила из комнаты.
— Вероятно, Саша смог бы помочь. Он искренне хочет с тобой поговорить… встретиться.
— Нет!
— Джуэл, — твердо сказал Эдвард, — ты сделала шаг, так иди дальше. Вам обоим это нужно.
— Боже мой, я не хочу!
— Ты должна.
— Ну хорошо. Приму его в кабинете. Пусть позвонит Мег, она назначит время.
— Позвони сама.
— Нет, Эдвард, не заставляй меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: