Хелен Бьянчин - Огненный вихрь
- Название:Огненный вихрь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Бьянчин - Огненный вихрь краткое содержание
Огненный вихрь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как при замедленной съемке, цветы опустились, и открылось лицо посыльного. Лизетта похолодела, узнав одного из пятерки нападавших.
Он молча положил цветы на пол, повернулся и ушел, оставив Лизетту на распутье: то ли ей заявлять об этом инциденте, то ли нет.
От решительного стука она подскочила и бросилась к двери. Но, прежде чем открыть, на всякий случай накинула цепочку.
– Лизетта?
Джейк! С громадным облегчением она сняла цепочку и отворила.
– Я не ждала вас так рано.
– Совещание раньше закончилось. – Серые глаза прищурились, глядя на нее. – Что случилось? Вы похожи на взъерошенного котенка.
Господи, сказать или не сказать?
– Да нет, ничего такого, – справилась она с нахлынувшими чувствами.
– Поверю на слово.
Он прошел в гостиную, поставил большой пакет с продуктами на стул, затем повернулся и вновь стал сверлить ее взглядом.
– Хотите чего-нибудь выпить? – Ей необходимо было хоть что-то сказать, иначе она бы просто не выдержала такого разглядывания.
– Попозже, – отмахнулся он. – Как прошел день?
– Мне прислали цветы из фирмы. – Она слегка улыбнулась. – Я пообедала, посмотрела телевизор, поспала.
Господи, разговариваем как благопристойная супружеская пара! У Лизетты едва не вырвался нервный смешок. Такое определение меньше всего подходило к их с Джейком отношениям.
Какой-то чертик засел у нее внутри и дразнит, толкает к безумным соблазнам.
Чем больше она внушает себе, что ненавидит Джейка Холлингсуорта, тем сильнее ее тянет к этому человеку. Она уже почти не способна сопротивляться его гипнозу. При одном взгляде на него все тело охватывает сладостная дрожь, тепло медленно растекается по жилам, а душа вся трепещет от смешения чувств, в которых она не желает себе признаваться.
Вот бы сейчас прижаться к нему, найти утешение в кольце его рук, рассказать про все свои страхи и заручиться обещанием, что он никогда и никому не даст ее в обиду! Безумие, конечно, однако же он будто почувствовал ее мысли, подошел вплотную, и она услышала его неровное дыхание.
Двумя пальцами он приподнял ее подбородок.
– Да ладно вам хорохориться! – Для его глаз не существовало никаких барьеров, и бесполезно было их воздвигать. – У этих подонков осталась ваша сумка, значит, есть и адрес, и фамилия. – Он легко провел пальцами по ее губам, потом взял голову в свои широкие ладони. – Если они уже пытались до вас добраться, не надо этого от меня скрывать.
Она судорожно вздохнула и срывающимся голосом рассказала ему все. Когда закончила, он отпустил ее и направился к телефону.
В полицию звонит, отметила про себя Лизетта, прислушиваясь к его сухой внятной речи. Она подошла к огромному – во всю стену – окну, за которым с одной стороны открывался вид на внушительные небоскребы, с другой – на уютные домики пригородов.
И вдруг Лизетту поразила мысль: ведь ничего бы этого не произошло, если б она не пыталась всеми силами избежать компании Джейка в тот вечер. Ей надо было, чтоб он не застал ее дома, только поэтому она и пустилась слоняться по темным улицам.
Она в жизни ничего не боялась и теперь негодовала на Джейка и на себя за то, что его настойчивость повлекла за собой ее необдуманные действия, а в итоге она должна сидеть здесь с вывихнутым плечом и трястись от страха!
Джейк разговаривал долго; когда он наконец повесил трубку, Лизетта встретила его вопросительным взглядом.
– В привратницкой заметили оставленные у входа цветы и внесли их внутрь. Там не было никакой записки или карточки. Они сейчас сделают снимок с монитора и попытаются установить личность. Как только фотография будет готова, вам останется лишь ее опознать, и полиция заведет дело.
Лизетта вцепилась в спинку стула.
– А вдруг он раскаивается и принес цветы, чтобы как-то загладить свою вину?
Джейк задумчиво посмотрел на нее.
– Почему тогда не вложил карточку или хотя бы коротенькую записку?
Лизетта пожала плечами.
– Испугался, а может, подозревал, что в доме установлена телекамера.
Они обдумывали различные версии, и ни одна не представлялась полностью убедительной. Худший вариант – что бандиты намерены ее запугать, пригрозить новым нападением, если Лизетта вздумает обратиться в полицию, – ни он, ни она не высказали.
– Вы звонили Луизе?
– Да, сегодня утром.
Лизетта стала передавать ему содержание разговора с матерью, а он тем временем накрыл ее руку своей, чтобы успокоить нервное продвижение пальцев по спинке стула. Она тут же вырвала руку, проклиная себя то, что не может спокойно на него реагировать.
С одной стороны, ей хотелось остаться одной и продолжать свое размеренное существование, с другой – она не могла этого отрицать, – его будоражащее присутствие сулит поддержку и защиту, без которых ей сейчас трудно обойтись.
– Пойду займусь ужином.
Голос Джейка звучал, как всегда, немного насмешливо, но Лизетта решила смириться с этим.
– Да я не очень голодна.
Не обращая внимания на ее слова, Джейк снял пиджак, повесил его на спинку стула, потом вытащил запонки и закатал рукава рубашки.
Мускулистые руки были покрыты темными волосами и выглядели столь же впечатляюще, как их обладатель.
– Покажите мне, где у вас что.
Лизетта не смогла пересилить своего любопытства и последовала за ним на кухню.
– А что вы собираетесь готовить?
Джейк посмотрел на нее с сомнением.
– Ну, что-нибудь попроще. Мясо, овощи. Разогрею яблочный пирог; меня уверили, что он домашнего приготовления.
Глаза Лизетты лукаво заблестели; она невольно улыбнулась.
– Американская кухня, одним словом. Неужели вам приходится часто готовить?
Джейк пожал плечами и принялся доставать из пакета продукты.
– Удачные сделки не обходятся без хорошего ужина.
– Не говоря уже о неофициальных встречах с той или иной… – Лизетта нарочно выдержала паузу, – спутницей.
– Вы хотите сказать – любовницей, – ничуть не смутившись, уточнил он и вновь остановил на ней серые глаза.
Внутри у нее все сжалось. Уже не в первый раз она представила себе это сильное тело, объятое любовным экстазом, и голова у нее пошла кругом.
– Я уверена, Мелани умеет ценить ваши достоинства.
– Если вы имеете в виду постель, то, каковы бы ни были устремления Мелани, у нее не было возможности их оценить.
– Ай-ай-ай, какая непреклонность! – едко заметила она.
Глаза Джейка насмешливо сверкнули.
– Мне больше нравится быть охотником, чем дичью.
А в качестве дичи избрал меня?! – чуть не выкрикнула Лизетта.
– Понимаю, азарт погони, наслаждение муками жертвы! – Голос ее звенел отчаянной бравадой. – А потом, когда цель достигнута, как правило, наступает пресыщение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: