Нора Робертс - Ночные танцы

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Ночные танцы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Ночные танцы краткое содержание

Ночные танцы - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэгги Фитцджеральд, известный композитор, обладательница премий «Оскар» и «Грэмми», в поисках покоя и уединения перебирается в маленький сонный городок. В надежде облагородить сад, разросшийся вокруг старого дома, она обращается за помощью к ландшафтному дизайнеру Клиффу Делэйни. Бескомпромиссный художник, он с недоверием принимает заказ «мисс Голливуд», однако в скором времени проникается нежностью к одинокой молодой женщине из мрачной усадьбы. Сельская идиллия превращается в кошмар, когда в ходе садовых работ обнаруживается страшная находка — человеческие кости. Зловещее открытие — не первая драма в жизни Мэгги, и лишь присутствие сильного, смелого и надежного мужчины поможет ей пережить кошмар, раскрыть тайну преступления и обрести надежду на счастье.


Для возрастной категории 16+

Ночные танцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночные танцы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как легко было забыть о том, какая она нежная и хрупкая. Ее рот был жарким, манящим, требовательным. Он знал, что женщина, сочиняющая такую музыку, не может не быть страстной и отзывчивой. Одного только он не мог предвидеть — что ее страсть разбудит в нем ответную. И такую сильную, как будто долгие годы он ждал только ее.

И еще легче было забыть о том, что она не подходит ему. Что не такую женщину он представлял рядом с собой. В этот момент была только она, только ее губы, влажные, горячие, только ее вкус и запах — тонкий и свежий, словно аромат только что распустившейся листвы. Ему следовало бы догадаться, что она из тех женщин, которые заставляют забыть о логике и разумном подходе. Желание сжать ее в объятиях и прямо здесь и сейчас, среди земли и травы, среди бела дня узнать ее до конца стало почти непереносимым, даже болезненным. Клифф сделал над собой усилие и оторвался от нее.

Мэгги, тяжело дыша, уставилась на него. Пульс, казалось, бился везде — и в голове, и во всем теле. Неужели он почувствовал то же самое? Неужели его мысли сейчас блуждают так же, как и ее, и в голове стоит туман? А тело напряжено до предела и хочет, жаждет только одного? Его лицо было абсолютно непроницаемо. Она смотрела ему прямо в глаза, но прочитать в них ничего не могла. Может, спросить его напрямую? Испытывал ли он когда-нибудь такую всепоглощающую страсть? Мэгги знала, что обязательно задаст ему этот вопрос — как только сможет нормально говорить. Она попыталась перевести дыхание и вдруг вспомнила все — все, что случилось сегодня.

—Господи! — Мэгги вскочила на ноги. — Что мы делаем? — Дрожащей рукой она откинула волосы со лба. — Как мы можем сидеть здесь, когда там... там это! Всего в паре ярдов от нас!

Клифф снова взял ее за руку и повернул к себе.

—Не понимаю, какая здесь связь?

—Связь? Не знаю. — Внутри у нее все бурлило. Мэгги всегда переживала все слишком остро — горе, радость, смятение, страсть. Она не умела управлять своими эмоциями и давно — много лет назад — оставила попытки научиться.

—То, что мы нашли, — это ужасно. Просто ужасно, у меня нет других слов. А я... всего несколько секунд назад думала, каково это — заняться с тобой любовью.

Что-то вспыхнуло в его глазах и тут же погасло. В отличие от Мэгги Клифф прекрасно мог направлять эмоции в нужное русло и прятать свои настоящие чувства.

—Ты совершенно точно не любишь ходить вокруг да около.

—По-моему, это глупо и отнимает слишком много времени и усилий. — Мэгги глубоко вздохнула и продолжила уже более ровным, обычным тоном, под стать ему: — В общем, я никак не ожидала такой бурной... реакции. Наверное, я просто взвинчена всеми этими событиями. И... ммм... сначала делаю, а потом думаю. Только и всего.

—Сначала делаешь, а потом думаешь? — Клифф улыбнулся. Почему-то, когда она становилась вот такой — спокойной и рассудительной, ему так и хотелось немного вывести ее из себя. Намеренно медленно он протянул руку и провел кончиками пальцев по ее щеке. Ее лицо все еще горело от недавней вспышки желания. — Никогда бы не подумал. Ты производишь впечатление женщины, которая точно знает, чего она хочет, и знает, как этого добиться.

Он достиг своей цели — Мэгги вспыхнула мгновенно. Идеальное попадание.

—Хватит! — Резким движением она отбросила его руку. — Я уже говорила — ты меня совсем не знаешь. И мне все меньше и меньше хочется перед тобой раскрываться. Ты очень привлекательный мужчина, Клифф. Можно сказать, красавец. И очень неприятный. А я стараюсь держаться подальше от людей, которые мне неприятны.

В этот момент Клифф вдруг осознал, что они ссорятся. Никогда раньше он ни с кем не ссорился — просто не позволял себе. Он всегда умел держать себя в руках. Похоже, все изменилось.

—В таком маленьком городке трудно держаться подальше от людей...

—Я постараюсь. Изо всех сил.

—...практически невозможно.

Мэгги прищурилась и сжала губы, чтобы не улыбнуться.

—Если я что-то задумала, у меня это, как правило, получается.

—Ага. — Он снова нацепил солнечные очки и ухмыльнулся, нахально и совершенно неотразимо. — Даю руку на отсечение.

—Я не пойму, ты сейчас пытаешься казаться умным или очаровательным?

—По-моему, мне не нужно «пытаться», ты так не считаешь?

—Не считаю. Ты себя переоцениваешь. — Мэгги отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Взгляд ее снова упал на овраг, и по спине пробежали мурашки. Она чертыхнулась и обхватила себя руками. — Невероятно. Неужели я стою здесь и веду какие-то глупые разговоры, когда там... — Она так и не сумела выговорить слово «труп» и тут же разозлилась на себя за это. — По-моему, весь мир сошел с ума.

Клифф решил, что не позволит ей снова расстроиться. Слабая, беспомощная Мэгги представляла для него куда большую опасность.

—То, что «там», как ты говоришь, лежит там уже довольно давно. Это не имеет никакого отношения к тебе.

—Это моя земля, — возразила Мэгги. Она вскинула подбородок и сверкнула глазами. — И все, что на ней происходит, имеет ко мне самое прямое отношение.

—Да? Тогда лучше тебе перестать трястись и начать соображать.

—Я не трясусь.

Клифф разнял ее руки, так что стало заметно, как сильно она дрожит. Мэгги в ярости вырвалась.

—Когда я захочу, чтобы ты до меня дотронулся, я тебе сообщу, — сказала она сквозь зубы.

—Ты уже сообщила.

Мэгги открыла рот, собираясь сказать что-нибудь достойное, но тут собака, до сих пор мирно дремавшая, вдруг вскочила на ноги и неистово залаяла. Через несколько секунд Клифф и Мэгги услышали звук приближающегося автомобиля.

—В конце концов из него может получиться неплохая сторожевая собака, — заметил Клифф. Щенок описал несколько бешеных кругов и спрятался за торчащий из земли валун. — Хотя...

Показалась патрульная машина. Клифф нагнулся, потрепал собаку по голове и пошел к подъездной дорожке. Мэгги, стараясь не отставать, потрусила за ним. Это ее земля и ее проблемы. И именно она будет разговаривать.

Из машины выбрался полицейский, поправил шляпу и во весь рот улыбнулся, заметив Клиффа.

—Клифф! Не ожидал тебя здесь встретить.

—Здорово, Боб. — Рукопожатия не последовало, из чего Мэгги заключила, что эти двое прекрасно знают друг друга и часто видятся. — Моя компания занимается ландшафтным дизайном.

—Дом Морганов, — протянул полицейский и с интересом огляделся. — Сто лет здесь не был. Так что, вы что-то такое тут раскопали? Что-то, о чем нам следует знать?

—Похоже на то.

Мэгги решила, что настала пора вмешаться.

—Теперь это дом Фитцджеральд, — вставила она.

Полицейский прикоснулся к шляпе, чтобы представиться, и только сейчас, похоже, по-настоящему разглядел Мэгги. Глаза его расширились от удивления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночные танцы отзывы


Отзывы читателей о книге Ночные танцы, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x